외국어를 배우는 것은 우리의 삶을 풍요롭게 하고, 새로운 기회를 열어줍니다. 그중에서도 독일어는 특히 많은 이점을 제공하는 언어입니다. 독일어를 배우면 얻을 수 있는 혜택들을 살펴보면, 왜 이 언어를 선택해야 하는지 쉽게 이해할 수 있습니다. 🇩🇪 왜 독일어를 배워야 할까요?새로운 언어를 배운다는 것은 단지 단어와 문장을 외우는 것을 넘어, 다른 사고방식과 세계관을 받아들이는 일입니다. 그중에서도 독일어는 우리에게 특별한 의미를 지닐 수 있는 언어입니다. 아래에서 그 이유를 함께 살펴보겠습니다. 1️⃣ 지식과 사유의 깊이를 더하는 언어독일어는 괴테, 니체, 칸트, 헤겔과 같은 위대한 사상가와 문학가들이 사용한 언어입니다.그들의 글을 원어로 읽는 경험은 단어 이상의 감정을 전해주며, 사유의 깊이를..
독일어 유용하게 쓰이는 인사말 몇가지에 대해서 함께 알아 보겠습니다. :)Alles Gute"Alles Gute"는 독일어로 "행운을 빕니다", "모든 일이 잘 되길 바랍니다", 또는 "행복을 기원합니다"라는 의미를 가진 인사말입니다. 주로 생일, 새해, 결혼식, 졸업식 등 축하할 만한 중요한 순간에 사용하는 표현입니다. 이 문구는 그 자체로 매우 포괄적인 의미를 담고 있어, 축하나 응원의 말을 전하고 싶을 때 누구에게나 적합하게 쓸 수 있습니다."Alles"는 "모든 것"을 의미하고, "Gute"는 "좋은 것"을 의미하므로, 직역하면 "모든 좋은 것"이라는 뜻입니다. 즉, 상대방의 앞날에 좋은 일들만 가득하길 바란다는 긍정적인 의미를 담고 있습니다.독일어권에서는 "Alles Gute!"와 함께 구체적인..
세상을 이해하는 가장 쉬운 방법, 언어 공부우리는 종종 더 넓은 세상을 이해하고 싶어합니다. 사람들은 각기 다른 문화, 관습, 사고방식을 가지고 살아가고, 이 모든 것이 모여 전 세계를 형성합니다. 그러나 이 다양한 세상을 이해하는 가장 쉬운 방법이 무엇일까요? 그 해답은 바로 언어 공부에 있습니다. 언어는 단순한 소통의 도구를 넘어, 우리가 세상을 바라보는 창문이자, 타인을 이해하는 열쇠입니다. 독일어를 배우면서 "Feierabend"라는 단어를 처음 알게 되었을 때 정말 놀랐어요.문자 그대로는 “일이 끝난 저녁”이라는 뜻인데, 단순한 시간이 아니라 일과 삶의 균형을 소중히 여기는 독일 문화를 상징하는 말이더라고요. 이 단어 하나만으로도 "일이 끝나면 완전히 쉬어야 한다"는 그들의 태도, 그리고 사적..
Rebecca아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01 뮤지컬 레베카 (2024년 비엔나 공연 안내문)가장 성공적인 독일어 음악 작가 두 명인 Michael Kunze와 Sylvester Levay("엘리자베스", "모차르트!")가 12개국 10개 언어로 전 세계 200만 명 이상의 방문객을 사로잡은 또 다른 훌륭한 걸작을 만들었습니다. Daphne du Maurier의 세계적으로 유명한 소설을 원작으로 한 이 화려한 작품은 미국의 스타 감독 Francesca Zambello의 매혹적인 연출로 여러 국제적인 정거를 거친 후 마침내 비엔나에서 다시 경험할 수 있습니다. 로맨스, 어두운 비밀, 무서운 서스펜스알프레드 히치콕의 영화 버전으로 이미 ..
뮤지컬 영어 학습법뮤지컬은 영어 학습에 흥미로운 방법을 제공할 수 있습니다. 뮤지컬은 노래와 연기의 조합으로 이루어져 있으며, 이를 통해 영어 언어와 문화를 더 깊이 이해하고 연습할 수 있습니다. 다음은 뮤지컬을 활용한 영어 공부 방법 몇 가지입니다:1. 노래 가사 이해: 뮤지컬의 노래 가사를 이해하고 번역해 보세요. 가사는 일상적인 언어와 표현을 포함하고 있어서 언어 스킬 향상에 도움이 됩니다.2. 대화 스크립트 분석: 뮤지컬 대사를 읽고 분석해 보세요. 대화에서 사용된 어휘와 표현을 학습하고, 배우고자 하는 언어를 실제 대화에서 어떻게 사용하는지 이해할 수 있습니다.3. 뮤지컬 시청: 뮤지컬 공연을 시청하면서 스크립트를 따라 읽거나 뮤지컬 공연을 보며 대사와 노래 가사를 이해해 보세요.4. 뮤지컬 노..
정치와 권력, 그리고 프란츠 요제프와 어머니 소피의 관계가 핵심이며, 특히, 젊은 황제가 권위와 현실 사이에서 얼마나 갈등하고 있는지 보여주고, 그 옆에서 소피가 얼마나 강한 영향력을 행사하는지도 잘 드러나는 넘버 독일어 넘버 Jedem gibt er das seine아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 Jedem gibt er das Seine아티스트Tourneecast 2011 & Tourneecast 2012앨범Elisabeth - Das Musical - Live - Gesamtaufnahme der Jubilaumstournee 2011/2012발매일2012.03.0..
Elisabeth 뮤지컬에서 엘리자벳이 죽음(der Tod)에게 마음을 열기 시작하고, 주위 사람들은 그런 그녀를 이해하지 못하고 걱정하는 장면 독일어 넘버 Rondo - schwarzer Prinz아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 독일어 가사 / 한국어 번역독일어 가사[Lucheni:]Est ist Liebe!Per Dio[Elisabeth:]Wohin gehst du, schwarzer Prinz?Warum bleibst du nicht hier?Ich hab mich in deinen Armen wohlgefühltUnd ich spürte eine SehnsuchtMic..
뮤지컬 Elisabeth에서 엘리자벳의 가족 소개와 오스트리아 황제와의 정략 결혼 이야기가 나오는 부분이야. 코믹하고 풍자적인 분위기의 넘버 독일어 넘버 Schon, euch alle zu seh'n아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 https://youtu.be/PXGh5pzhubk?si=EDmDb4lJl_GEEPhd뮤지컬 Elisabeth 독일어/영어/한국어 가사 - Schön, euch alle zu seh’n(Am Ufer des Starnberger Sees) 독일어 가사 / 한국어 번역독일어 가사[Lucheni:]Elisabeths HeimatMolto rom..
어린 엘리자벳과 아버지(Max) 사이의 대화로, 자유를 갈망하는 엘리자벳의 성격과 분위기를 잘 보여주는 넘버 독일어 넘버 Wie du아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 https://youtu.be/q-FC3PNxKxQ?si=Jpg2NOc2ZuHBvWnF뮤지컬 Elisabeth 독일어/영어/한국어 가사 - Wie du (Halle in Schloss Possenhofen) 독일어 가사 / 한국어 번역독일어 가사[Elisabeth:]Mama hat heut Abend GästeDas wird grauenhaft!All die Onkel und die Tanten kommen ..
독일어 넘버Prolog아티스트Orchester Der Vereinigten Buhnen Wien앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme live aus dem Theater an der Wien (Oktober 2005)발매일2006.10.26 https://youtu.be/hZVDeM8zoYE?si=LWLsZicp3KDzq0Qg뮤지컬 Elisabeth 독일어/영어/한국어 가사 - Prologue (Prolog) - Judge, Lucheni, Death 독일어 가사 / 한국어 번역독일어 가사[Stimme des Richters:]Aber warum, Lucheni?Warum haben Sie die Kaiserin Elisabeth ermordet?[Lucheni:]Alla malor..
사랑을 위해 싸우는 외로운 황후,자유를 위해 모든 것을 걸고 위험을 무릅쓰는 열정적인 여성,죽음의 품에서만 위안을 찾는 잃어버린 영혼 엘리자베스 는 빈 국립극단 에서 위촉한빈 뮤지컬로 , 원래는 독일어로 제작되었으며, 미하엘 쿤체가 각본과 가사를 쓰고 실베스터 레바이가 음악을 맡았습니다. 이 작품은 프란츠 요제프 1세 황제 의 아내이자 "시시"로도 알려진 오스트리아 황후 엘리자베스 의 삶과 죽음을 묘사합니다. 1854년 약혼과 결혼부터 1898년 이탈리아 무정부주의자 루이지 루케니 에게 살해당할 때까지의 이야기입니다. 20세기 초 그녀의 결혼 생활과 제국이 무너지면서 죽음에 대한 그녀의 집착이 커지는 모습을 다룹니다. Vereinigte Bühnen Wien에 따르면 이 뮤지컬은 10개 언어로 번역되..
매일 꾸준히 독일어 동화 필사 하기이번에 새로운 언어인 독일어를 배우면서 세운 하나의 목표는 바로 ‘재미있게 외국어 공부 하기’ 였습니다.그래서 재미없는 대화문이나 심각한 뉴스 보다는 요즘 아이들 취향에 맞게 각색된 재미있는 독일어 동화 영상을 필사해보기로 마음을 먹었습니다.왜냐하면 외국어를 공부하는데 중요한 것은 ‘Comprehensive input’이라는 건데요 이것은 이해가능한 입력 이라는 뜻입니다. 영어를 공부할때도 동일한 원리가 적용됩니다.이해 하지 못하는 글을 백날 베껴 적어봤자 아무런 효과가 없기 때문에, 유투브에서 한글자막과 함께 독일어 음성이 제공되고 상황에 맞는 시각적인 그림이 제공되는 영상으로 골랐습니다.그래서 한국어 자막으로 동화를 한번 보고 이해한 다음에, 독일어로도 한번 들어보고..
Deutsch lernen durch Hören 채널 소개'Deutsch lernen durch Hören'은 독일어로 "듣기를 통한 독일어 학습"을 뜻합니다. 이 채널은 YouTube에 독일어 학습자들을 위해 만들어진 독일어 학습 채널 중 하나입니다. 이 채널은 다양한 주제의 독일어 음성 자료를 제공하고, 이를 통해 독일어를 듣고 이해하는 능력을 향상시키는 것을 목적으로 합니다. 이 채널에서는 일상 대화, 토론, 이야기, 뉴스 등 다양한 주제로 제작된 독일어 음성 자료를 제공하며, 각각의 동영상에는 자막이 제공될 수도 있습니다. 학습자들은 이를 활용하여 독일어 듣기 능력을 향상시키고 어휘를 확장할 수 있습니다.유튜브 채널 'Deutsch lernen durch Hören'을 방문하면 다양한 독일어 학습..
이 가사에서는 감정적으로 복잡한 상황에서 형제 관계를 다루고 있으며, 특히 절망과 내면의 고통을 나타냅니다. 뮤지컬 넘버Was ist nur los mit ihm?아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=XTqlCfP7_DY뮤지컬 레베카 - Was ist nur los mit ihm? 독일어 가사와 한국어 번역Was ist nur los mit ihm?Was ist nur los mit ihm?Ich kann ihn nicht versteh'nIrgendwas ist gescheh'n, worüber er nicht sprichtEr wird geliebt wie jeEr hat s..
독일어 넘버Hilf mir durch die Nacht아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 https://youtu.be/90I0s0zJKsc?si=a7uY6-zt_rSlyMP3뮤지컬 레베카 - Hilf mir durch die Nacht 독일어 가사 / 한국어 번역Vorm Fensterkreuz, der Vorhang der im Wind wehtDas Mondlicht, das die Schatten tanzen lässtUnd die Geräusche in dem großen fremden HausWie leise Stimmen huschender GespensterEs ist schon spät, doch ich kom..
독일어 넘버Bist du glucklich?아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=Z_uDfmmMcXs 독일어 가사 / 한국어 번역SchachmattNein!Nein!Doch, doch, du hast verloren, es tut mir leidVerflixt, ich hab dich unterschätztUnd was kriegt die Siegerin? 장군아니요!아니요!응, 응, 졌어, 미안해젠장, 내가 널 과소평가했어그리고 승자는 무엇을 얻나요?Bist du glücklichKannst du mich immer noch ertragen?Ich bin sch..
독일어 넘버 Die lieben Verwandten아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01 https://youtu.be/vzUg3RuvGmQ?si=tv9BsBGtBhKNHQyo 독일어 가사 / 한국어 번역 Die lieben Verwandten친애하는 친척들 Wenn zwei sich finden, suchen sie nur Zweisamkeit und HarmonieSie trauen sich, darum lassen sie sich trauenEs gibt nichts, was sie trennen kannDoch kaum hast du träumend "Ja" gesagtUmschlingen dich gratis und ungefra..
이 가사에서는 주로 Rebecca의 존재감과 그녀의 죽음 이후에도 지속되는 영향력에 대한 묘사가 강조됩니다. 독일어 학습에서는 이러한 감정적, 문화적 표현을 이해하는 것이 중요하며, 문법과 단어를 통해 보다 깊이 있는 해석이 가능합니다. 독일어 넘버 Sie ergibt sich nicht아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01 Sie ergibt sich nicht아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 Sie ergibt sich nicht아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme발매일1970.01.01 영원한 생명 (Sie Erg..
이 가사에서는 새로운 Mrs. de Winter에 대한 기대와 불안, 그리고 Manderley라는 공간이 가지고 있는 역사적, 감정적 무게를 강조하고 있습니다. 독일어 학습에서는 이러한 다양한 감정 표현과 문법 구조를 이해하는 것이 중요합니다. 독일어 넘버Die neue Mrs. de Winter아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=iHvMd4dRZKw뮤지컬 레베카 - Die neue MRS. de Winter 독일어 가사 / 한국어 번역 Wiener und wisch, Tisch für TischSchrank um Schrank, das Holz muss glänzen!..
이 가사에서는 사랑과 감정의 미묘한 변화, 상대방에 대한 경외감과 존경을 중심으로 표현하고 있습니다. 독일어의 감정 표현과 문법적인 구조를 이해하는 데 좋은 예시가 됩니다. 독일어 넘버 Zauberhaft naturlich아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=uf-pwZtwqVw뮤지컬 레베카 - Zauberhaft natürlich 독일어 가사 / 한국어 번역Zauberhaft natürlich물론 마법이죠 Was ist es, was mich rührt, wenn ich sie sehe?Was gefällt mir an der Art, wie sie s..
이 가사를 통해 감정의 변화와 상황에 대한 대처, 그리고 사회적 지위와 관계에 대한 표현을 공부할 수 있습니다. 다양한 문법 구조와 어휘가 감정을 표현하는 데 어떻게 사용되는지 이해하는 데도 도움이 됩니다. 뮤지컬 넘버 Zeit in einer Flasche아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01 Zeit in einer Flasche아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 Zeit in einer Flasche아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch..
이 가사에서는 감정 표현과 함께 자연 경관, 추억, 그리고 사회적 관계에 대한 다양한 표현을 통해 독일어 어휘와 문법을 심화하여 공부할 수 있습니다. 뮤지컬 넘버 Am Abgrund아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일2012.11.29 Am Abgrund아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme발매일2007.10.25 https://www.youtube.com/watch?v=VXtJQMqx3yk뮤지컬 레베카 독일어/영어/한국어 가사 - Am Abgrund / 절벽에서 - '나', 막심 / At the abyss 독일어 버전 https://youtu.be/keDTs5hSDWQ?si=S4wl7ew4vm..
이 가사를 통해 다양한 독일어 어휘와 문법 구조를 공부할 수 있으며, 특히 프랑스어 차용어와 함께 사용되는 맥락도 이해할 수 있습니다. 뮤지컬 넘버 Petit Dejeuner아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=h7gN56vSRXc뮤지컬 레베카 - Petit Dejeuner 듣기 독일어 가사 / 한국어 번역Wer ist wer, wer kennt wen?Es beginnt beim petit dejeunerMan sieht sich um und wird gesehenWer kam an, wer kommt wann?Was ist einer wert?Es zeig..
이 가사를 통해 독일어의 다양한 문법 요소와 단어들을 이해하고 활용하는데 도움이 될 것입니다. 독일어 넘버 Du wirst niemals eine Lady아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 Du wirst niemals eine Lady아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=TOFWlVdu0EQ뮤지컬 레베카 - Du wirst niemals eine Lady 독일어 가사 / 한국어 번역Sie, Sie kennen doch meine Gesellschafterin, haben Sie sie..
외국어 공부는 시간 낭비일까요? 이 질문은 많은 사람들이 외국어 학습을 고민할 때 한 번쯤 떠올리는 의문입니다. 시간과 노력을 들여가며 언어를 배우는 것이 과연 가치 있는 일인지, 또는 그 시간에 다른 일을 하는 것이 더 나은 선택인지에 대해 생각해보게 됩니다. 하지만 외국어 공부가 단순히 실용적 목적을 넘어, 개인적인 성장과 다양한 이점을 제공한다는 점을 생각해보면, 답은 명확해집니다. 1. 실용적 가치: 글로벌 시대의 필수 역량오늘날 우리는 점점 더 글로벌화된 세상에서 살고 있습니다. 다양한 언어를 구사할 수 있다는 것은 곧 더 넓은 세상과 소통할 수 있다는 의미입니다. 외국어를 통해 해외의 사람들과 직접 대화할 수 있고, 그들의 문화와 사고방식을 이해할 수 있습니다. 이는 특히 국제 비즈니스..
뮤지컬을 통해 독일어를 공부하는 것은 흥미롭고 효과적인 방법 중 하나입니다.음악과 이야기가 결합된 뮤지컬은 언어 학습을 더욱 즐겁게 만들 수 있습니다. 다음은 뮤지컬을 통해 독일어를 공부하는 몇 가지 방법입니다. 1. 뮤지컬 선택하기독일어로 된 유명한 뮤지컬을 선택하는 것이 좋습니다.다음과 같은 작품들이 있습니다. 이들 뮤지컬은 각각 독특한 이야기와 매력적인 음악으로 많은 사람들에게 사랑받고 있습니다. "Elisabeth""Elisabeth"는 오스트리아의 황후 엘리자베트의 삶을 다룬 뮤지컬입니다. 엘리자베트는 아름다움과 자유를 추구했지만, 궁정 생활에서의 억압과 비극적인 운명에 시달렸습니다. 이 뮤지컬은 그녀의 삶과 죽음을 중심으로 한 드라마틱한 이야기와 아름다운 음악이 특징입니다. 특히 죽..
독일어 공부 재미있게 하는 방법사람마다 관심과 흥미가 다르니, 사실 외국어 공부를 하는 가장 좋은 방법, 혹은 재밌는 방법은 딱히 정해지지 않은듯 해요. 그러나 아이들이 어릴때 동화책을 읽으면서 언어능력을 키워나가는 것을 보면, 쉬운 이야기를 반복해서 들어보고 읽어보는것도 하나의 좋은 방법 인듯 합니다. 저는 독일어로된 짧은 이야기를 유튜브에서 무료로 시청하며 '필사'를 하고 있어요. 아직 저의 독일어 수준은 A1-A2 이기 때문에 이 재생목록이 딱 맞답니다. 재생목록: https://youtube.com/playlist?list=PLX2E6b7TzXuRdG8U5jWGQlaasoRr6Do1x&si=jjh0cLaAZcWjtQEy Niveau A1-A2 || DldHWenn du im Sprachniveau..
Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei"Alles hat ein Ende, nur die Wurst hat zwei"는 독일어로 "모든 것은 끝이 있지만 소세지만은 두 개의 끝이 있다"는 뜻입니다. 이 표현은 일반적으로 농담이나 유머적인 맥락에서 사용됩니다. 이 속담은 모든 일이 결국 끝난다는 것을 유머러스하게 표현한 말입니다.일상적으로 사용될 때는 '무엇이든 결국 끝이 있으니, 그것을 받아들여야 한다'는 의미로 쓰입니다. 여기서 중요한 단어와 표현을 설명해보겠습니다:Alles (대명사): "Alles"는 "모든 것"을 의미합니다.hat (동사 "haben"의 3인칭 단수 현재형): "Hat"은 "haben" (가지다) 동사의 3인칭 단수 현재형입니다. 여기에서는 ..
Selbst ist der Mann 오늘은 신나는 노래로 시작합니다. 2000년대 신나는 밴드 음악을 들려주었던 '레이지본' 의 'Do it yourself' 입니다. 가사는 아래와 같습니다. 꿈꾸며 사는 거야 내 인생은 나의 것이니까 눈치 보며 살지마 떳떳하게 Do It Yourself 당당하게 사는 거야 내 인생은 나의 것이니까 나의 길을 가겠어 나의 꿈은 소중하니까 멋진 가사이죠? 노래는 더욱 신나고 좋습니다. 잠깐 짬을내어 아래의 뮤직비디오도 한번 재생해보세요. Do it yourself 레이지본 뮤직비디오 오늘의 독일어 명언 'Selbst ist der Mann'은 영어로는 'Do it yourself'이고, 한국어로는 '자신의 일은 자기 스스로 해결해야한다/할수있다' 라는 뜻입니다. 독일에는 ..
악마가 가장 좋아하는 가구는 긴 벤치입니다.두번째 명언은 정말 독일인들의 습성에 잘 맞는 명언이 아닐까 싶어요. Des Teufels liebstes Möbelstück ist die lange Bank. 실용적인 독일인들은 미루는것을 싫어하고, 경계하라고 가르칩니다.유럽이나 독일하면 딱 생각나는게 혹시 '여유로움' 아닐까 싶은데요, 이런 여유롭고 여가시간 많은 환경에도 불구하고 인간의 본성은 바로 '미루는 것!' 그래서 '미루기' 라는 것이 독일에도 존재하고, 독일사람들은 실용적이고 실리적인 삶을 살아오기 때문에 이를 특별히 경계하는것 같습니다. 독일어 설명"Des Teufels liebstes Möbelstück ist die lange Bank." 는 독일어로 "악마의 가장 좋아하는 가구는 긴 ..
내 블로그 - 관리자 홈 전환 |
Q
Q
|
---|---|
새 글 쓰기 |
W
W
|
글 수정 (권한 있는 경우) |
E
E
|
---|---|
댓글 영역으로 이동 |
C
C
|
이 페이지의 URL 복사 |
S
S
|
---|---|
맨 위로 이동 |
T
T
|
티스토리 홈 이동 |
H
H
|
단축키 안내 |
Shift + /
⇧ + /
|
* 단축키는 한글/영문 대소문자로 이용 가능하며, 티스토리 기본 도메인에서만 동작합니다.