독일어 넘버 Eine Kaiserin muss glanzen아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 Eine Kaiserin muss glanzen아티스트Tourneecast 2011 & Tourneecast 2012앨범Elisabeth - Das Musical - Live - Gesamtaufnahme der Jubilaumstournee 2011/2012발매일2012.03.08 독일어 가사 / 한국어 번역독일어 가사[Sophie:]Wo ist die Kaiserin? [Hofdame:]Sie schläft noch, Hoheit! [Sophie:]Dann wird es hö..
독일어 넘버 Der letzte Tanz아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 Der letzte Tanz아티스트Tourneecast 2011 & Tourneecast 2012앨범Elisabeth - Das Musical - Live - Gesamtaufnahme der Jubilaumstournee 2011/2012발매일2012.03.08 Der letzte Tanz아티스트Orchester Der Vereinigten Buhnen Wien앨범Elisabeth - Aktuelles Cast Album발매일2004.11.14 Der letzte Tanz아티스트Theater an der W..
독일어 넘버 Sie passt nicht아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 Sie passt nicht아티스트Tourneecast 2011 & Tourneecast 2012앨범Elisabeth - Das Musical - Live - Gesamtaufnahme der Jubilaumstournee 2011/2012발매일2012.03.08 독일어 가사 / 한국어 번역독일어 가사[Max:]Diese Hochzeit ist ihr Werk, Frau SchwägerinSind sie jetzt zufrieden?[Sophie:]Nein. Aber Ihnen gratuliere ich,..
시대의 무기력함, 허무주의, 엘리자벳의 결혼이라는 사건 속의 무거운 분위기를 잘 담고 있는, 철학적이고 시적인 가사의 넘버 독일어 넘버 Alle Fragen sind gestellt아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 Alle Fragen sind gestellt아티스트Tourneecast 2011 & Tourneecast 2012앨범Elisabeth - Das Musical - Live - Gesamtaufnahme der Jubilaumstournee 2011/2012발매일2012.03.08 독일어 가사 / 한국어 번역독일어 가사[Lucheni:]Augustinerkirche,..
정치와 권력, 그리고 프란츠 요제프와 어머니 소피의 관계가 핵심이며, 특히, 젊은 황제가 권위와 현실 사이에서 얼마나 갈등하고 있는지 보여주고, 그 옆에서 소피가 얼마나 강한 영향력을 행사하는지도 잘 드러나는 넘버 독일어 넘버 Jedem gibt er das seine아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 Jedem gibt er das Seine아티스트Tourneecast 2011 & Tourneecast 2012앨범Elisabeth - Das Musical - Live - Gesamtaufnahme der Jubilaumstournee 2011/2012발매일2012.03.0..
Elisabeth 뮤지컬에서 엘리자벳이 죽음(der Tod)에게 마음을 열기 시작하고, 주위 사람들은 그런 그녀를 이해하지 못하고 걱정하는 장면 독일어 넘버 Rondo - schwarzer Prinz아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 독일어 가사 / 한국어 번역독일어 가사[Lucheni:]Est ist Liebe!Per Dio[Elisabeth:]Wohin gehst du, schwarzer Prinz?Warum bleibst du nicht hier?Ich hab mich in deinen Armen wohlgefühltUnd ich spürte eine SehnsuchtMic..
뮤지컬 Elisabeth에서 엘리자벳의 가족 소개와 오스트리아 황제와의 정략 결혼 이야기가 나오는 부분이야. 코믹하고 풍자적인 분위기의 넘버 독일어 넘버 Schon, euch alle zu seh'n아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 https://youtu.be/PXGh5pzhubk?si=EDmDb4lJl_GEEPhd뮤지컬 Elisabeth 독일어/영어/한국어 가사 - Schön, euch alle zu seh’n(Am Ufer des Starnberger Sees) 독일어 가사 / 한국어 번역독일어 가사[Lucheni:]Elisabeths HeimatMolto rom..
어린 엘리자벳과 아버지(Max) 사이의 대화로, 자유를 갈망하는 엘리자벳의 성격과 분위기를 잘 보여주는 넘버 독일어 넘버 Wie du아티스트Diverse Interpreten앨범Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung발매일2012.11.08 https://youtu.be/q-FC3PNxKxQ?si=Jpg2NOc2ZuHBvWnF뮤지컬 Elisabeth 독일어/영어/한국어 가사 - Wie du (Halle in Schloss Possenhofen) 독일어 가사 / 한국어 번역독일어 가사[Elisabeth:]Mama hat heut Abend GästeDas wird grauenhaft!All die Onkel und die Tanten kommen ..
사랑을 위해 싸우는 외로운 황후,자유를 위해 모든 것을 걸고 위험을 무릅쓰는 열정적인 여성,죽음의 품에서만 위안을 찾는 잃어버린 영혼 엘리자베스 는 빈 국립극단 에서 위촉한빈 뮤지컬로 , 원래는 독일어로 제작되었으며, 미하엘 쿤체가 각본과 가사를 쓰고 실베스터 레바이가 음악을 맡았습니다. 이 작품은 프란츠 요제프 1세 황제 의 아내이자 "시시"로도 알려진 오스트리아 황후 엘리자베스 의 삶과 죽음을 묘사합니다. 1854년 약혼과 결혼부터 1898년 이탈리아 무정부주의자 루이지 루케니 에게 살해당할 때까지의 이야기입니다. 20세기 초 그녀의 결혼 생활과 제국이 무너지면서 죽음에 대한 그녀의 집착이 커지는 모습을 다룹니다. Vereinigte Bühnen Wien에 따르면 이 뮤지컬은 10개 언어로 번역되..
안녕하세요 독일어로 뉴스공부하기 좋은 사이트 알려드립니다. 100초짜리 영상이라 딱 2분 정도 됩니다.독일어 레벨은 C1이 적당할것 같습니다. Tagesschau in 100 Sekunden 란?Tagesschau in 100 Sekunden는 독일의 공영 방송사 ARD에서 제공하는 매우 간결한 뉴스 프로그램입니다. 이 프로그램은 약 100초 동안 주요 뉴스 사건을 요약해 전달하며, 시청자들에게 짧은 시간 안에 가장 중요한 뉴스들을 빠르게 제공하는 것이 특징입니다. 주로 정치, 경제, 국제 이슈와 같은 중요한 사건을 다루며, 바쁜 현대인들이 빠르게 정보를 얻을 수 있도록 돕습니다. 이 프로그램은 ARD의 뉴스 프로그램인 Tagesschau의 짧은 버전으로, 텔레비전과 인터넷을 통해 볼 수 있습니다...
필사는 언어 학습자들 사이에서 널리 알려진 효과적인 학습법 중 하나입니다. 문장을 그대로 베껴 쓰는 과정에서 자연스럽게 어휘와 문법을 익히고, 언어 감각을 키울 수 있기 때문입니다. 하지만 외국어를 전혀 모르는 상태에서도 필사가 가능할까요? 의외로 많은 사람들이 외국어를 몰라도 필사가 가능하다는 사실을 모릅니다. 아래에서 외국어 지식이 없어도 필사를 시작할 수 있는 방법과 그 이점을 소개합니다. 1. 필사의 본질은 이해보다 반복에 있다필사의 가장 큰 장점은 언어를 반복적으로 베껴 쓰는 과정에서 자연스럽게 언어 구조와 표현에 익숙해진다는 점입니다. 글자를 보고 따라 쓰는 행위 자체는 외국어를 몰라도 할 수 있는 일입니다. 처음에는 의미를 이해하지 못하더라도 필사를 반복하다 보면 문장의 흐름이나 리듬을 ..
휴식은 현대인의 삶에서 매우 중요한 요소입니다. 과도한 스트레스나 일로 인한 번아웃을 방지하려면, 스스로의 몸과 마음을 돌보는 시간이 필요합니다. 독일어에는 휴식과 관련된 지혜로운 명언들이 많이 있는데, 삶의 균형을 되찾고 휴식의 중요성을 되새기는 데 도움이 될 수 있습니다. 아래는 휴식과 관련된 몇 가지 독일어 명언입니다. 1. "Die Zeit, die du dir nicht für Ruhe nimmst, nimmt sich die Krankheit."번역: "네가 휴식을 위해 사용하지 않은 시간은 병이 가져간다."의미: 휴식 없이 계속해서 달리기만 한다면 결국 몸이 먼저 지쳐버리게 됩니다. 휴식은 몸과 마음을 회복시키는 중요한 시간입니다. 자신을 돌보지 않으면 병이 찾아온다는 경고를 담고 있..
괴테(Goethe) 시험을 온라인으로 접수하는 방법을 알아보겠습니다. 우선 응시 위치를 정해야 합니다. 응시 위치에 따라서 시험을 보는 방법이나(컴퓨터 또는 종이) 결과 나오는 시간이 달라지기 때문에 홈페이지에서 우선 결과나오는데 까지 걸리는 시간을 조회해 봅니다. 괴테 시험 결과 나오는데 까지 걸리는 시간독일의 Schwäbisch Hall 라는 장소에서 괴테 시험을 응시하면 최대 2일 안에 레벨에 상관없이 시험의 결과를 받게 됩니다.특히 A1/A2의 경우에는 다음날 결과를 받게 됩니다. 엄청난 속도입니다. 베를린의 경우에는 최대 1주일 안에 모든 레벨에 대한 시험 결과를 받게 되고,뮌헨의 경우에는 최대 5일(워킹데이 - 주말/공휴일 제외) 안에 결과를 받게 됩니다. 뒤셀도르프의 경우 C2에는 4주가..
독일어 유용하게 쓰이는 인사말 몇가지에 대해서 함께 알아 보겠습니다. :)Alles Gute"Alles Gute"는 독일어로 "행운을 빕니다", "모든 일이 잘 되길 바랍니다", 또는 "행복을 기원합니다"라는 의미를 가진 인사말입니다. 주로 생일, 새해, 결혼식, 졸업식 등 축하할 만한 중요한 순간에 사용하는 표현입니다. 이 문구는 그 자체로 매우 포괄적인 의미를 담고 있어, 축하나 응원의 말을 전하고 싶을 때 누구에게나 적합하게 쓸 수 있습니다."Alles"는 "모든 것"을 의미하고, "Gute"는 "좋은 것"을 의미하므로, 직역하면 "모든 좋은 것"이라는 뜻입니다. 즉, 상대방의 앞날에 좋은 일들만 가득하길 바란다는 긍정적인 의미를 담고 있습니다.독일어권에서는 "Alles Gute!"와 함께 구체적인..
뮤지컬 넘버 Manderley in Flammen아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01 Manderley in Flammen/Nein, weiss Gott아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme발매일1970.01.01 Manderley in Flammen/Nein, weiss Gott!아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 https://youtu.be/7BGSWOOdcbw?si=A33DmGszJZiEFj25뮤지컬 레베카 - Manderley in Flammen 독일어 가사 / 한국어 번역Das ist nicht die S..
명언을 배우게 되면 그 나라의 언어 뿐만 아니라 문화와 사고방식 까지 배울수 있다는 장점이 있습니다. 그래서 언어공부란 참 재미있는 것이라고 생각합니다. 오늘의 독일어 명언, 같이 보실까요? Aller Anfang ist schwer. "Aller Anfang ist schwer." 는 독일어로 "모든 시작은 어렵다" 또는 "처음 시작은 어렵다" 라는 의미입니다.여기서 중요한 단어와 문법 요소를 설명해보겠습니다:1. **Aller (대명사 "alle"의 격자격)**: "Aller"은 "alle" (모든) 의 격자격인데요, 여기에서는 "모든" 을 나타냅니다.2. **Anfang (명사)**: "Anfang"은 "시작" 을 의미합니다.3. **ist (동사 "sein"의 3인칭 단수 현재형)**: "..
독일어 가사 / 한국어 번역Maxim!Du warst so starkJetzt ist alles überstandenRebecca wollte mich zum Mörder machen und dachte, es sei ihr gelungen!Deshalb dieses, dieses böse LächelnSie kann uns nichts mehr antunNeinIch stand am Abgrund und sah in die TiefeMein Herz war Eis und jede Hoffnung totUnd ich stand hinter dir und hatte Angst um dichWeil unsichtbare Schatten dich umgabenWie wär es mir ergangen ohne..
매일 꾸준히 독일어 동화 필사 하기이번에 새로운 언어인 독일어를 배우면서 세운 하나의 목표는 바로 ‘재미있게 외국어 공부 하기’ 였습니다.그래서 재미없는 대화문이나 심각한 뉴스 보다는 요즘 아이들 취향에 맞게 각색된 재미있는 독일어 동화 영상을 필사해보기로 마음을 먹었습니다.왜냐하면 외국어를 공부하는데 중요한 것은 ‘Comprehensive input’이라는 건데요 이것은 이해가능한 입력 이라는 뜻입니다. 영어를 공부할때도 동일한 원리가 적용됩니다.이해 하지 못하는 글을 백날 베껴 적어봤자 아무런 효과가 없기 때문에, 유투브에서 한글자막과 함께 독일어 음성이 제공되고 상황에 맞는 시각적인 그림이 제공되는 영상으로 골랐습니다.그래서 한국어 자막으로 동화를 한번 보고 이해한 다음에, 독일어로도 한번 들어보고..
독일어 넘버 레베카 ACT 2아티스트옥주현, 임혜영앨범뮤지컬 '레베카 (Rebecca)' OST발매일1970.01.01 Rebecca (Lange Fassung)아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=N4Y5-_4OqmU뮤지컬 레베카 - Rebecca - Reprise II 독일어 가사 / 한국어 번역Ich war ihr nah wie niemand sonstDoch sie verschwieg mirWie es um sie standMein ganzes Leben gab' ich ihrIch liebte sie, doch sie, hat mich verraten!R..
독일어 넘버 Keiner hat sie durchschaut아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 Keiner hat sie durchschaut아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=3rtWb-M6n5E뮤지컬 레베카 - Keiner hat sie durchschaut 독일어 가사 / 한국어 번역 Ja ich, ich hol' dich abWas ist, Maxim?Was hat dieser Dr. Baker gesagt?Keiner hat sie durchschautSie hat jeden getäusch..
독일어 넘버 Sie fuhr'n um acht아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 Sie fuhr'n um Acht아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=rWfpUhQwmtw뮤지컬 레베카 - Sie fuhr’n um acht 독일어 가사 / 한국어 번역Sie fuhr'n um achtDann war'n sie wann in London?Um zwölfSpätestens halb einsDer Arzt heißt wie?Ich glaube Doktor BakerSie war bei ihm Patient..
독일어 넘버 Sie's fort - Reprise II아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 Sie's fort - Reprise 2아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=Fb-hhHmWxQo뮤지컬 레베카 - Sie’s fort - Reprise II 독일어 가사 / 한국어 번역 Bitte sehr, hier haben Sie was Sie brauchen!Ben treibt sich Tag und Nacht beim Bootshaus rumDu warst unten in der MordnachtW..
독일어 넘버 Eine Hand wascht die andre Hand아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01 Eine Hand wascht die andre Hand아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 Eine Hand wascht die andre Hand아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=aghzzjlmTDA뮤지컬 레베카 - Eine Hand wäscht die andre Hand 독일어 공부 / 한국어 번역Nichts zu danken..
Deutsch lernen durch Hören 채널 소개'Deutsch lernen durch Hören'은 독일어로 "듣기를 통한 독일어 학습"을 뜻합니다. 이 채널은 YouTube에 독일어 학습자들을 위해 만들어진 독일어 학습 채널 중 하나입니다. 이 채널은 다양한 주제의 독일어 음성 자료를 제공하고, 이를 통해 독일어를 듣고 이해하는 능력을 향상시키는 것을 목적으로 합니다. 이 채널에서는 일상 대화, 토론, 이야기, 뉴스 등 다양한 주제로 제작된 독일어 음성 자료를 제공하며, 각각의 동영상에는 자막이 제공될 수도 있습니다. 학습자들은 이를 활용하여 독일어 듣기 능력을 향상시키고 어휘를 확장할 수 있습니다.유튜브 채널 'Deutsch lernen durch Hören'을 방문하면 다양한 독일어 학습..
언어적 자유를 위한 100일 프로젝트 손미나의 나의 첫 외국어 수업“삶에서 가장 큰 벽은 언어 장벽이었다. 이것을 뛰어넘는 순간, 수많은 기회와 성공의 문이 열렸다!” 5개 국어 능력자 손미나가 아낌없이 공개한 외국어 공부법과 모든 언어에 공식처럼 통하는 로드맵 알랭 드 보통의 인생학교 서울 교장,〈허프포스트코리아〉편집인, KBS 아나운서를 거쳐 손미나앤컴퍼니 대표, 여행 작가, 소설가, 유튜브 크리에이터 등 수많은 이름을 가지고 있는 손미나는 외국어 능력 덕분에 수많은 기회를 얻고, 풍요로운 인생 경험을 할 수 있었다고 말한다. 스페인 시청률 1위 시사토크쇼 〈국민의 거울〉에서 유창한 스페인어 실력으로 한국의 코로나19 방역 체계와 대응책에 대해 소개한 이후, ‘민간 외교관’이라 불리며 화제의 중심에 ..
좋은 점수를 받기 위해서는 단순히 문법이나 어휘를 아는 것만으로는 충분하지 않습니다. 논리적이고 일관된 글쓰기 능력을 요구하는 이 시험에서 어떻게 하면 효과적으로 텍스트를 작성할 수 있을까요? 최근 제가 시청한 "괴테 B2/C1 작문을 위한 훌륭한 텍스트 작성 방법"이라는 유튜브 영상에서는 이러한 질문에 대한 해답을 제공했습니다. 이번 포스팅에서는 이 영상에서 제시한 중요한 팁과 전략을 요약해 보겠습니다. 이 비디오에서는 총 5가지의 글쓰기 예제를 제공합니다. 매우 유용한 비디오이니 꼭 시청하시기 바랍니다. 1. Beschwerdebrief „Hotelaufenthalt“ 0:41독일어 텍스트Sehr geehrte Damen und Herren,ich schreibe Ihnen bezüglich m..
괴테 B2 시험의 쓰기 영역은 독일어로 논리적이고 체계적인 글을 작성할 수 있는 능력을 평가하는 중요한 파트입니다. 이 영역에서는 주어진 주제에 맞게 에세이, 편지, 보고서 등을 작성해야 하며, 단순한 문장 구성 능력뿐 아니라 의견을 명확히 전달하고, 설득력 있게 표현하는 능력을 평가받습니다. 이 포스팅에서는 괴테 B2 쓰기 영역의 구조와 공략법을 소개해 드리겠습니다. 쓰기 영역의 구성괴테 B2 쓰기 모듈은 두 가지 과제로 구성되어 있습니다.각각 다른 형식의 글을 요구하며, 명확한 구조와 논리적 전개, 어휘의 다양성, 그리고 문법적인 정확성을 평가합니다. 시험시간은 총 75분이며, 타일1과 타일2를 자유롭게 넘나들며 글을 작성할 수 있습니다. 이 과제에서 중요한 것은 문법적인 정확성뿐만 아니라 명확한 구..
독일어 넘버 Kein Lacheln war je so kalt아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01 Kein Lacheln war je so kalt아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 Kein Lacheln war je so kalt아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme발매일1970.01.01 https://www.youtube.com/watch?v=4U2A_xYrdr0뮤지컬 레베카 - Kein Lächeln war je so kalt 독일어 가사 / 한국어 번역Sie, sie war bösartig, gemein..
독일어 넘버 Strandgut아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01 https://youtu.be/A1hFBJIH2Tw?si=ozf6-qmOtM0JF01u뮤지컬 레베카 - Strandgut 독일어 가사 / 한국어 번역Raketen, ein Schiff, gestrandet am RiffDa drüben, der Bug, ein LichtSie haben die Bucht mit dem Hafen verwechseltDer Nebel war wieder sehr dichtDer Flagge nach ein französisches SchiffSitzt fest und kommt nicht mehr wegDer Rumpf ist ge..
독일어 넘버 Nur ein Schritt아티스트Various Artists앨범Rebecca - Gesamtaufnahme Live발매일1970.01.01 https://youtu.be/hIVd7MT_HlY?si=IOr1Tuxf40c4iNTC 독일어 가사 / 한국어 번역Nur ein SchrittVon hier zur EwigkeitTief unter dir rollt und rauscht das MeerDu wirst nie glücklich werdenNiemand braucht dichDu bist eine Last für Mr. De Winter(Spring!)Statt ihr gehörst du in die FriedhofsgruftEs wäre besser für ihn und für ..