Language Gym - 외국어 훈련 일지

반응형

어린 엘리자벳과 아버지(Max) 사이의 대화로, 자유를 갈망하는 엘리자벳의 성격과 분위기를 잘 보여주는 넘버

 

뮤지컬 Elisabeth 독일어/영어/한국어 가사 - Wie du (Halle in Schloss Possenhofen)

 

 

독일어 넘버

 
Wie du
아티스트
Diverse Interpreten
앨범
Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung
발매일
2012.11.08



 

https://youtu.be/q-FC3PNxKxQ?si=Jpg2NOc2ZuHBvWnF

뮤지컬 Elisabeth 독일어/영어/한국어 가사 - Wie du (Halle in Schloss Possenhofen)

 

 

 

 

독일어 가사 / 한국어 번역

독일어 가사

[Elisabeth:]
Mama hat heut Abend Gäste
Das wird grauenhaft!
All die Onkel und die Tanten kommen her -
Und ich wollt', ich könnt' mich drücken
Vor dem Klatsch und dem Getu!
Doch die Gouvernante läßt es nicht zu
Vater, warum kann ich denn nicht mit dir gehen?

[Max:]
Weil es nicht geht!

[Elisabeth:]
Alles, was dir Spaß macht, mag ich fast noch mehr!

[Max:]
In diesem Fall... Es geht nicht!

[Elisabeth:]
Träumen und Gedichte schreiben
Oder reiten mit dem Wind
Ich möchte mal so sein wie du

[Max:]
Das Leben ist zu kurz
Daß man sich auch nur eine Stunde langweilen darf
Und Familientreffen hasse ich wie die Pest


[Elisabeth:]
Ich auch...

Warum darf ich heut nicht wieder
Auf den Kirschbaum rauf?

[Max:]
Sei froh, daß dir's nicht so geht wie deiner Schwester...

[Elisabeth:]
Oder üben, auf dem Seil zu balancier'n

[Max:]
...Helene wird zur Kaiserin dressiert

[Elisabeth:]
Oder mit den Brüdern toben
Auf der Wiese hinterm Haus

[Max:]
Ich misch mich da nicht ein!

[Elisabeth:]
Nein, die Gouvernante läßt mich nicht raus!

[Max:]
Ich kann dir da nicht helfen




[Elisabeth:]
Vater, warum kann ich denn nicht mit dir gehen?

[Max:]
Vielleicht komm ich morgen nachmittag schon wieder...

[Elisabeth:]
Nach Ägypten, Spanien oder Katmandu!

[Max:]
...Höchste Zeit!

[Elisabeth:]
Leben, frei wie ein Zigeuner
Mit der Zither unterm Arm
Nur tun was ich will...

[Max:]
Adieu, Sisi

[Elisabeth:]
...und woll'n, was ich tu

[Max:]
Sei brav




[Elisabeth:]
Ich möchte mal so sein wie du!

 

 

한국어 번역

[엘리자베스:]
오늘 밤 엄마는 손님을 초대했어요
정말 끔찍할 거야!
삼촌, 이모들이 다 여기로 와요 -
그리고 나는 여기서 나갈 수 있기를 바랍니다
소문과 소란이 나기 전에!
하지만 가정교사는 그것을 허락하지 않는다
아버지, 왜 저는 함께 갈 수 없나요?

[최대:]
효과가 없거든요!

[엘리자베스:]
당신이 좋아하는 건 뭐든, 제가 더 좋아해요!

[최대:]
이 경우에는... 효과가 없습니다!

[엘리자베스:]
꿈꾸며 시를 쓰다
아니면 바람을 타고 가세요
나는 너처럼 되고 싶어

[최대:]
인생은 너무 짧다
단 1시간이라도 지루할 수 있다는 것
그리고 나는 가족 모임을 전염병처럼 싫어한다


[엘리자베스:]
저도요...

오늘은 왜 또 못가나요
벚꽃나무 위로?

[최대:]
당신은 언니와 달라서 다행이에요...

[엘리자베스:]
또는 로프 위에서 균형을 잡는 연습을 하세요

[최대:]
...헬렌은 황후가 되기 위해 훈련을 받았습니다.

[엘리자베스:]
아니면 형제들과 어울려 놀거나
집 뒤의 초원에서

[최대:]
저는 관여하지 않겠습니다!

[엘리자베스:]
안돼요, 가정교사가 날 내보내주지 않아요!

[최대:]
나는 당신을 도울 수 없습니다




[엘리자베스:]
아버지, 왜 저는 함께 갈 수 없나요?

[최대:]
아마 내일 오후에 다시 올게요...

[엘리자베스:]
이집트, 스페인, 카트만두로!

[최대:]
...이제 때가 됐습니다!

[엘리자베스:]
집시처럼 자유롭게 살아라
팔 아래에 거문고를 끼고
내가 하고 싶은 대로 하세요...

[최대:]
안녕, 시시

[엘리자베스:]
...그리고 내가 하는 일을 원해요

[최대:]
착하게 지내세요




[엘리자베스:]
나는 당신처럼 되고 싶어요!

 

 

 

 

독일어 공부

중요 단어와 표현

  • heut Abend Gäste — 오늘 저녁 손님들
  • grauenhaft — 끔찍한
  • ich wollt', ich könnt' mich drücken — 회피하고 싶어 (회화체: wollte, könnte의 줄임말)
  • Klatsch und Getu — 수군거림과 소란
  • die Gouvernante — 가정교사 (규율을 엄격하게 지키게 하는 인물로 등장)
  • Gedichte schreiben — 시를 쓰다
  • reiten mit dem Wind — 바람과 함께 말 타기 (자유의 상징)
  • Familientreffen hasse ich wie die Pest — 가족 모임은 전염병처럼 싫다 (강한 표현)
  • auf dem Seil balancier'n — 줄 위에서 균형 잡기 (줄타기)
  • mit den Brüdern toben — 남동생들과 뛰어놀기
  • frei wie ein Zigeuner — 집시처럼 자유롭게
  • Zither — 치터 (오스트리아 전통 악기)
  • Adieu — 작별 인사, 프랑스어에서 차용

 

 

문법 포인트

  • Konjunktiv II (가정법):
    • ich wollt', ich könnt' → ich wollte, ich könnte
      실제 일어나지 않은 바람이나 상상을 표현할 때 사용: “~했으면 좋겠어”
  • zu-Infinitiv 구조:
    • auf dem Seil zu balancier'n
    • nur tun, was ich will
      zu + 동사원형은 영어의 "to + verb"와 같음
  • Frage mit “warum” (왜?)
    • Vater, warum kann ich denn nicht mit dir gehen?
      반복되는 문장. 어린아이의 순수한 질문인데 동시에 자유에 대한 갈망도 담겨 있어

 

감정과 분위기

엘리자벳은 갇혀 있는 일상, 가족 모임, 규율을 싫어하고 아버지처럼 자유롭고 활기찬 삶을 꿈꿔.
“Träumen und Gedichte schreiben”, “reiten mit dem Wind”, “Leben, frei wie ein Zigeuner” 같은 표현에서 그녀가 자유로운 영혼이라는 게 느껴져. 반면 아버지는 현실적이고, "Ich kann dir da nicht helfen" 같은 말에서 무력함도 느껴지고.

 

 

이 블로그의 관련 글

[뮤지컬 엘리자벳] - 뮤지컬 엘리자베스(Elisabeth) 독일어/영어/한국어 가사 - 전체

 

뮤지컬 엘리자베스(Elisabeth) 독일어/영어/한국어 가사 - 전체

사랑을 위해 싸우는 외로운 황후,자유를 위해 모든 것을 걸고 위험을 무릅쓰는 열정적인 여성,죽음의 품에서만 위안을 찾는 잃어버린 영혼   엘리자베스 는 빈 국립극단 에서 위촉한빈 뮤

englishgym.tistory.com

 

 

 

 

반응형
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band