사랑을 위해 싸우는 외로운 황후,
자유를 위해 모든 것을 걸고 위험을 무릅쓰는 열정적인 여성,
죽음의 품에서만 위안을 찾는 잃어버린 영혼
엘리자베스 는 빈 국립극단 에서 위촉한빈 뮤지컬로 , 원래는 독일어로 제작되었으며, 미하엘 쿤체가 각본과 가사를 쓰고 실베스터 레바이가 음악을 맡았습니다. 이 작품은 프란츠 요제프 1세 황제 의 아내이자 "시시"로도 알려진 오스트리아 황후 엘리자베스 의 삶과 죽음을 묘사합니다. 1854년 약혼과 결혼부터 1898년 이탈리아 무정부주의자 루이지 루케니 에게 살해당할 때까지의 이야기입니다. 20세기 초 그녀의 결혼 생활과 제국이 무너지면서 죽음에 대한 그녀의 집착이 커지는 모습을 다룹니다. Vereinigte Bühnen Wien에 따르면 이 뮤지컬은 10개 언어로 번역되어 14개국에서 1,200만 명이 넘는 관객이 관람했으며, 역대 가장 성공적인 독일어 뮤지컬이 되었습니다. [ 1 ]
출처: 위키피디아
"세상은 배입니다. 그리고 배는 가라앉고 있습니다."
사건이 일어난 지 100년 후, 엘리자베스의 암살자 루이지 루케니는 보이지 않는 판사에게 교차 심문을 받고 있습니다. 활기차고 냉소적인 내레이터로서 뮤지컬의 줄거리를 이끌어가는 루케니는 엘리자베스를 살해한 것이 그녀 자신이 갈망했던 것이라고 주장합니다. 그는 죽은 동시대 사람들을 증인으로 불러 모으고 잊혀지지 않는 연애 이야기를 들려주기 시작합니다. 엘리자베스와 죽음 사이의 치명적인 로맨스입니다. 15세의 엘리자베스 공주는 사교 모임에 참석하기보다는 말을 타고 산을 오르는 것을 더 선호합니다. 그런 모임 중 하나에서 그녀의 어머니는 엘리자베스의 언니 헬렌이 젊은 황제 프란츠 요제프와 결혼한다고 발표합니다. 말괄량이 같은 엘리자베스는 그녀의 익살로 귀족들을 놀라게 하며, 서커스 공연을 하는 동안 그녀는 넘어져 처음으로 죽음을 마주하게 되는데, 죽음은 유혹적으로 매력적이고 어둡게 매력적인 청년으로 묘사됩니다. 프란츠 요제프는 여름 별장인 바트 이슐에서 약혼녀 헬레네를 만나지만 대신 그녀의 여동생 엘리자베스와 사랑에 빠진다. 그의 엄격하고 권위적인 어머니, 대공비 소피는 공포에 질린다. 루케니는 이 사건에 대해 논평하면서 우울한 예언을 한다. 엘리자베스에 대한 프란츠 요제프의 사랑은 합스부르크 제국의 종말을 가져올 것이다.
결혼 후, 엘리자베스는 곧 궁정 생활의 굴레에 질식하고 독재적인 시어머니인 대공비 소피에게 질식당하는 것을 느낀다. 부부의 첫 아이는 엘리자베스의 뜻에 반하여 할머니의 이름을 따서 소피라고 지었지만, 대공비는 엘리자베스에게서 빼앗아가고 곧 죽음의 여신에게 빼앗긴다. 대공비는 또한 엘리자베스가 아들 루돌프와 접촉하는 것을 막는데, 루돌프 역시 엘리자베스의 뜻에 반하여 군인으로 지정된다. 결국 엘리자베스는 남편에게 최후통첩을 내리며, 그녀가 직접 아이들을 교육할 권리를 주장합니다. 황제는 양보하고 엘리자베스는 시어머니와의 권력 투쟁에서 승리합니다. 그녀는 누구에게도 의존하지 않겠다는 열정적인 선언으로 "I Belong To Me"를 부르고, 심지어 죽음도 거부합니다.
엘리자베스가 헝가리의 독립 투쟁에서 정치적으로 지원한 것이 그녀의 가장 큰 승리입니다. 하지만 루케니는 이러한 사건들이 합스부르크 제국의 쇠퇴와 붕괴를 시작할 것이라고 예측합니다. 적어도 일시적으로 엘리자베스는 죽음에 승리하여 준비가 되었을 때만 마지막 춤을 출 것이라고 선언합니다. 그녀는 자신의 의무와 아들 루돌프를 소홀히 한 채 화려한 고립 속으로 물러납니다. 그녀 대신 죽음이 개입하여 외로운 어린 소년과 친구가 됩니다. 엘리자베스가 황제를 붙잡는 것을 끊기 위해 소피와 그녀의 일행은 창녀를 보내 그를 유혹합니다. 죽음은 엘리자베스에게 계속 접근하며 황제의 불륜을 증명하기 위해 그녀의 남편이 그녀에게 성병을 전염시켰다고 말한다. 하지만 엘리자베스는 다시 한번 죽음의 유혹을 물리치고 이 사건을 모든 의무로부터의 마지막 해방으로 여긴다.
유럽을 쉴 새 없이 여행하는 엘리자베스는 비엔나에 있는 그녀의 거주지를 거의 방문하지 않습니다. 그녀가 없는 사이에 죽음은 성인이 된 루돌프에게 정치적으로 아버지에 반대하도록 부추기고 분쟁이 일어납니다. 루돌프에게 가해지는 압력은 참을 수 없게 됩니다. 고립되고 절박한 그는 어머니에게 도움을 요청하지만 그녀는 그를 지원하기를 거부합니다. 마지막 희망을 잃은 그는 자살하는 것 외에 다른 선택의 여지가 없다고 생각합니다. 황폐해진 엘리자베스는 독립과 자기실현에 대한 그녀의 탐구가 그녀를 너무 멀리 데려갔다는 것을 깨닫습니다. 이제 그녀는 마침내 죽음을 만날 준비가 되었습니다. 하지만 기사도적인 움직임으로 죽음은 약해진 황후를 이기는 것을 거부합니다. 그는 그녀를 데려갈 때 그녀가 강해지기를 원합니다. 실패한 결혼을 구하기 위한 마지막 시도로 프란츠 요제프는 목적 없이 방황하는 엘리자베스를 설득하여 비엔나로 돌아가게 하려고 합니다. 하지만 그녀는 거부하며, 사랑조차도 치유할 수 없는 상처가 있다고 주장합니다. 10년 후, 죽음은 마침내 엘리자베스를 불쌍히 여기고 마지막 춤이 시작됩니다. 악몽 같은 환상 속에서 프란츠 요제프는 합스부르크 가문의 몰락을 봅니다. 그는 이제 처음으로 무적의 라이벌을 만나 엘리자베스를 구하려 하지만 죽음은 살인 무기인 줄을 루케니에게 던집니다. 루케니는 제네바 호수 기슭에서 황후를 공격한 이야기를 설명하면서 이야기를 끝냅니다. 엘리자베스는 마침내 그녀의 갈망에 굴복하고 죽음과 열정적인 포옹을 합니다.
Prologue (Prolog) - Judge, Lucheni, Death
Like You (Wie du) - Elisabeth, Max
Lovely to Have You All Here - (Schön, euch alle zu seh'n) Ludovika, Hélène, Family
No Coming Without Going (Kein Kommen ohne Geh'n) - Death (often omitted)
Black Prince (Schwarzer Prinz) - Elisabeth (originally a direct reprise of Like You)
To Each He Gives His Own (Jedem gibt er das Seine) - Sophie, Franz-Joseph, the Court
Things Never Happen As Planned (So wie man plant und denkt...) - Lucheni, Sophie, Hélène, Elisabeth, Franz-Joseph
Nothing is Difficult Any More (Nichts ist schwer) - Franz-Joseph, Elisabeth
All Questions Have Been Asked (Alle Fragen sind gestellt) - Wedding Chorus
She Doesn't Fit (Sie passt nicht) - Sophie, Max, Wedding Guests
The Last Dance (Der letzte Tanz) - Death
An Empress Must Shine (Eine Kaiserin muss glänzen) - Sophie, Countess Esterházy, Ladies-in-Waiting
I Belong to Me (Ich Gehör Nur Mir) - Elisabeth
The First Four Years (Die Ersten Vier Jahre) - Lucheni, Elisabeth, Sophie, Ladies-in-Waiting, Franz-Joseph, The Court, Hungarians
The Shadows Grow Longer (Die Schatten werden länger) (Preview) - Death
The Cheerful Apocalypse (Die fröhliche Apokalypse) - Lucheni, a Student, a Journalist, a Poet, a Bohemian, a Professor, coffeehouse patrons
Child or Not (Kind oder nicht) - Sophie, Countess Esterházy, Young Rudolf (introduced in the German premiere)
Elisabeth, Open Up My Angel (Elisabeth, mach auf mein Engel) - Franz-Joseph, Elisabeth, Death
Milk (Milch) - Lucheni, the Poor
Beauty Care (Schönheitspflege) - Countess Esterházy, Ladies-in-Waiting
I Just Want to Tell You (Ich will dir nur sagen) (I Belong to Me Reprise) - Franz-Joseph, Elisabeth, Death
Kitsch (Kitsch) - Lucheni
Éljen (which is Hungarian for "long live...") (Éljen) - Hungarian Crowds, Lucheni (often omitted)
When I Want to Dance (Wenn ich tanzen will) - Death, Elisabeth (introduced in the German premiere; often omitted)
Mama, Where Are You? (Mama, wo bist du?) - Young Rudolf, Death
Mama, Where Are You? (reprise) (Mama, wo bist du reprise) - Young Rudolf, Death (Original Dutch production only)
She Is Insane (Sie ist verrückt) - Elisabeth, Frau Windisch
Nothing, Nothing, Nothing at All (Nichts, nichts, gar nichts) - Elisabeth (originally a dance-sequence with Elisabeth as Titania from A Midsummer Night's Dream)
Us or Her (Wir oder sie) - Sophie, The Court
Don't Play the Prude (Nur kein Genieren) - Madame Wolf, Lucheni, Whores
The Last Chance (Or 'The Malady') (Die letzte Chance (Maladie)) - Death, Elisabeth
Argument between Mother and Son - Franz Josef & Sophie (Streit Mutter und Sohn)
Bellaria (Bellaria) - Sophie (first appeared in Hungarian and Japanese productions in 1996; often omitted)
The Restless Years (Die rastlosen Jahre) - Franz-Joseph, The Court, Ladies-in-Waiting, Lucheni
Hunt (Jagd) - A sequence referencing Elisabeth's hunting trips in Europe in the original Viennese production (often omitted)
The Shadows Grow Longer (Die Schatten werden länger (reprise)) - Death, Rudolf
Argument Between Father and Son (Streit Vater & Sohn) - Rudolf, Franz Joseph (first seen in the Dutch and Essen productions)
Hate (Hass) - Anti-Semites & Lucheni (often omitted)
Conspiracy (Verschwörung) - Rudolf, Hungarian Nationalists, Death (sometimes omitted)
Like You (Wie du (Reprise)) - Elisabeth, Max's Ghost
If I Were Your Mirror (Wenn ich dein Spiegel wär) - Rudolf, Elisabeth
The Mayerling Waltz (Mayerling-Walzer) - Rudolf, Death, Mary Vetsera
Rudolf, Where Are You? (Dirge) (Rudolf, wo bist du? (Totenklage)) - Elisabeth
My New Assortment (Mein neues Sortiment) (Kitsch (reprise)) - Lucheni
Ships in the Night (Boote in der Nacht) - Elisabeth, Franz-Joseph
On the Deck of the Sinking World (Am Deck der sinkenden Welt) - Lucheni, Death, Franz-Joseph, the Habsburgs
The Veil Descends (Der Schleier fällt) - Elisabeth, Death
Closing Music (Schlussapplaus) - Instrumental
황제 프란츠 요제프 1세의 아내이자 오스트리아의 황후이자 헝가리의 여왕인 엘리자베스는 의지가 강하고 자유를 사랑하며 아름다운 여성으로 묘사됩니다. 그녀는 궁정 생활의 제약에 얽매이는 것을 거부합니다. 지루한 삶에서 벗어나기 위해 그녀는 궁극적인 스릴을 추구하고 반복적으로 죽음과 유혹합니다. 독립을 위한 그녀의 투쟁은 그녀가 시대보다 일찍 태어난 여성임을 보여줍니다. 나중에 그녀는 점점 더 자기 몰두적이 되어 끊임없이 여행을 하며 의무와 아들을 소홀히 합니다. 죽음이 마침내 그녀를 포옹했을 때 그녀의 갈망은 마침내 충족됩니다.
엘리자베스의 남편이자 오스트리아, 헝가리, 보헤미아의 황제. 처음에는 어머니인 대공비 소피에게 지배받았지만, 그는 엄격하고 내성적인 사람으로, 보수적이고 편협하며 어린 나이부터 왕실의 의무에 타협 없이 헌신합니다. 그래도 그는 엘리자베스를 진심으로 사랑하고 결국 그녀의 뜻에 굴복합니다. 하지만 그는 그녀를 행복하게 할 수 없다는 것을 깨달아야 하며, 그 결과 그리움과 후회에 시달립니다. 그는 어머니를 비난하며 엘리자베스와의 관계를 구하기 위해 여러 번 헛된 시도를 합니다. 결국 그는 엘리자베스의 마음을 되찾는 데 실패했을 뿐만 아니라 그녀의 목숨을 구하지 못했다는 씁쓸한 진실을 받아들여야 합니다.
엘리자베스의 어둡고 매혹적인 연인으로 묘사된 데쓰는 외모가 매력적이고 관능적인 청년으로, 황후에게 매료된 것처럼 황후도 데쓰에게 매료됩니다. 데쓰는 자신이 데쓰를 사랑한다는 것을 인정하지만 처음에는 데쓰의 구애를 거부하고 대신 데쓰의 어린 딸을 데려가 어린 아들 루돌프와 친구가 됩니다. 데쓰는 엘리자베스에게 거절당하고 루돌프가 아버지에 반대하도록 부추기는데, 결국 데쓰는 데쓰의 자살로 이어집니다. 이로 인해 엘리자베스는 완전히 무너지고 데쓰에 대한 그리움이 압도적으로 커집니다. 데쓰는 궁극적인 승리를 확신하고 10년을 더 보내다가 마침내 데쓰를 불쌍히 여겨 안아줍니다.
엘리자베스의 살인자는 가난한 집안 출신의 청년으로, 특권 계층에 대한 광신주의와 증오에 의해 움직인다. 그는 냉소적이고, 때로는 광적인 내레이터로 플롯을 이끈다. 청중에게 직접 말하면서 그는 엘리자베스의 이기적인 성격적 특성을 폭로하고 대중의 그녀에 대한 비판 없는 헌신에 의문을 제기한다. 그는 그녀의 끊임없는 여행 욕구가 노화에 대한 두려움에서 벗어나려는 헛된 시도에 불과하며 헝가리에 대한 그녀의 정치적 지원이 군주제의 쇠퇴로 이어질 것이라고 주장한다. 그는 또한 플롯에 개입하여 엘리자베스가 자주 우유 목욕을 하는 사치스러운 습관으로 인해 인구에 심각한 우유 부족을 초래했다고 비난함으로써 혁명의 불길을 부채질한다. 엘리자베스의 살인자는 가난한 집안 출신의 청년으로, 광신주의와 특권 계층에 대한 증오에 의해 움직인다. 그는 냉소적이고, 때로는 광적인 내레이터로 플롯을 이끈다. 청중에게 직접 말하면서 그는 엘리자베스의 이기적인 성격적 특성을 폭로하고 대중이 그녀에 대해 비판 없이 헌신하는 것에 의문을 제기합니다. 그는 그녀의 끊임없는 여행에 대한 욕망은 노화에 대한 두려움에서 벗어나려는 헛된 시도에 불과하며 헝가리에 대한 그녀의 정치적 지원은 군주제의 쇠퇴로 이어질 것이라고 주장합니다. 그는 또한 음모에 개입하여 엘리자베스가 잦은 우유 목욕이라는 사치스러운 습관으로 인해 인구에 심각한 우유 부족을 초래했다고 비난하여 혁명의 불길을 부채질합니다.
황제의 어머니이자 엘리자베스의 시어머니인 그녀는 처음에는 왕좌 뒤의 권력자였으며, 아들을 철권으로 이끌고 궁정 의례의 규칙을 엄격히 준수했습니다. 그녀는 그의 아내 선택에 격렬히 반대하고, 엘리자베스의 아이들을 어머니에게서 떼어놓고, 일행과 함께 엘리자베스가 황제를 붙잡는 것을 끊기 위해 실패로 끝나는 음모를 꾸몄습니다.
프란츠 요제프 황제와 엘리자베스의 불행하고 예민한 외아들은 처음에는 어린 소년으로 외롭고 없는 어머니를 부르며 등장합니다. 엘리자베스의 수수께끼 같은 구혼자인 죽음이 그의 유일한 친구인 듯합니다. 성인이 된 루돌프는 죽음의 부추김을 받아 아버지에 대한 정치적 반대 의사를 표명합니다. 사방에서 쫓기고 동맹도 없는 루돌프는 결국 애인인 메리 베체라와 함께 자살할 수밖에 없다는 것을 알게 됩니다.
엘리자베스의 아버지이자 바이에른의 루도비카 공작부인의 남편. 사랑하는 딸처럼 그는 자유를 사랑하고 관습에 얽매이지 않는 인물로, 매력적인 자유 정신을 가진 사람으로, 젊은 시절 대부분을 여행하며 보냈고, 공식적인 의무처럼 보이는 모든 것에서 끊임없이 도망쳤으며, 가능한 한 왕실의 제약을 피했습니다.
엘리자베스의 어머니, 바이에른 공작 막스의 아내이자 바이에른 국왕 막시밀리안 1세의 딸. 남편과는 달리, 그녀는 귀족적 삶의 피상적인 화려함에 훨씬 더 관심이 있지만, 엘리자베스와 언니 헬렌에게는 사랑스러운 어머니이며, 자녀들에게 충실하고 적극적으로 헌신합니다.
출처: https://www.vbw-international.at/home/elisabeth
https://germanylab.tistory.com/326
뮤지컬 엘리자베스 2025 유럽 투어 - 줄거리 설명 및 관람 안내
뮤지컬 엘리자베스 2025 유럽 투어 미하엘 쿤체와 실베스터 르베이의 유명한 쇤브룬 궁전 버전이 독일에 돌아왔습니다! 1992년 빈에서 초연된 이후, 엘리자베스 - 뮤지컬은 가장 인기 있고 국제
germanylab.tistory.com