Language Gym - 외국어 훈련 일지

반응형

독일어 공부 재미있게 하는 방법

사람마다 관심과 흥미가 다르니, 사실 외국어 공부를 하는 가장 좋은 방법, 혹은 재밌는 방법은 딱히 정해지지 않은듯 해요. 그러나 아이들이 어릴때 동화책을 읽으면서 언어능력을 키워나가는 것을 보면, 쉬운 이야기를 반복해서 들어보고 읽어보는것도 하나의 좋은 방법 인듯 합니다.

독일어 필사


 
저는 독일어로된 짧은 이야기를 유튜브에서 무료로 시청하며 '필사'를 하고 있어요.
 
아직 저의 독일어 수준은 A1-A2 이기 때문에 이 재생목록이 딱 맞답니다.
 
재생목록: https://youtube.com/playlist?list=PLX2E6b7TzXuRdG8U5jWGQlaasoRr6Do1x&si=jjh0cLaAZcWjtQEy

Niveau A1-A2 || DldH

Wenn du im Sprachniveau Deutsch A1-A2 bist und dein Hörverstehen verbessern will, dann bist du hier genau richtig!

www.youtube.com

 
 
 
 
 
 

오늘의 필사는 25분간 2개의 비디오로 진행했어요.

바로 현재 재생목록의 최상단에 위치한 '#515 Pendler'와 '#657 40 Grad Fieber' 입니다.
필사를 진행하는 동안 타임타이머를 이용하여 25분 뽀모도로 방식으로 진행했고, 간단한 유투브 쇼츠를 촬영하여 업로드 하였답니다.
 
https://youtube.com/shorts/80z_NwJYqjI?si=fvyh2BVOFjcL1YDs

 
 
 

#515 Pendler 독일어 원문 및 한글 해석

독일어 비디오: https://youtu.be/s6dU_9vkQAg?si=NBtj2Cmph76nd6yV
 
 

독일어

Mein Weg zur Arbeit ist lang. Ich brauche 90 Minuten zur Arbeit. Jeden Tag fahre ich also 3 Stunden mit Bus und Bahn. Es kostet viel Zeit, also habe ich einen Plan gemacht. Morgens nehme ich den Bus zum Bahnhof. Das dauert 20 Minuten. Ich esse Frühstück im Bus und trinke einen Kaffee. Wenn ich am Bahnhof bin, gehe ich zu Gleis Nummer 4. Ich warte 10 Minuten auf den Zug. Der Zug kommt und ich steige ein. Ich fahre 45 Minuten mit dem Zug. Im Zug lese ich ein Buch oder ich arbeite. Dann steige ich aus dem Zug aus und laufe 15 Minuten zur Arbeit. Das ist eine Strecke von Zuhause bis zur Arbeit. Die Strecke muss ich am Abend wieder zurück. Manchmal treffe ich Menschen im Zug. Ich rede mit ihnen. Sie erzählen mir von ihrer Arbeit, ihrem Urlaub, ihrer Beziehung oder ihrem Leben.
Ein Mann sagte: „Ich habe gestern eine Tochter bekommen.“
Eine Frau sagte: „Heute beginne ich meinen neuen Job.“
Ein Kind sagte: „Ich fahre meine Großeltern besuchen. Heute fahre ich die Strecke allein.“
Ich mag ihre Geschichten. Ich höre ihnen gerne zu. Sie sind besser als ein Buch. Als Pendler hat man einen langen Weg zur Arbeit, aber die Menschen sind interessant. Ich habe viele Menschen getroffen. Ich treffe sie im Bus oder in der Bahn. Manchmal sind sie auch traurig.
Ein Mann sagte: „Gestern ist meine Frau gestorben.“
Ich habe ihm ein Taschentuch gegeben und ihn umarmt. Danach fühlte er sich besser.
 

한국어

출근길은 멀다. 회사까지 가는데 90분 걸립니다. 그래서 매일 버스와 기차로 3시간을 이동합니다. 시간이 많이 걸려서 계획을 세웠어요. 아침에는 버스를 타고 기차역으로 갑니다. 이 작업에는 20분이 소요됩니다. 버스에서 아침을 먹고 커피를 마십니다. 기차역에 도착하면 4번 플랫폼으로 갑니다. 기차를 10분 정도 기다립니다. 기차가 오고 나는 탔다. 나는 기차를 타고 45분 동안 갑니다. 기차에서는 책을 읽거나 일을 합니다. 그러다가 기차에서 내려 15분 정도 걸어서 회사에 갑니다. 집에서 회사까지 가는 길입니다. 저녁에 다시 길을 돌아가야 해요. 가끔 기차에서 사람들을 만나곤 해요. 나는 당신에게 말하고 있습니다. 그들은 나에게 그들의 일, 휴가, 관계, 삶에 대해 이야기합니다.
한 남자가 “어제 딸을 낳았어요”라고 말했습니다.
한 여성은 “오늘부터 새 일을 시작한다”고 말했다.
한 어린이는 이렇게 말했습니다. “저는 조부모님을 방문할 예정이에요. 오늘은 혼자서 그 길을 운전하고 있어요.”
나는 그들의 이야기를 좋아한다. 나는 그들의 말을 듣는 것을 좋아합니다. 책보다 낫습니다. 통근자로서 출근길이 멀지만 사람들은 흥미롭습니다. 나는 많은 사람들을 만났습니다. 나는 그녀를 버스나 기차에서 만난다. 때로는 그들도 슬프다.
한 남자가 “내 아내가 어제 죽었다”고 말했다.
나는 그에게 휴지를 주고 안아주었다. 그 후 그는 기분이 좋아졌습니다.
 
 

 

 
 

#657 40 Grad Fieber 독일어 스크립트 및 한국어 번역본

독일어 동화 비디오: https://youtu.be/b93ql_01yDY?si=uGsEfn6KV1wwbxkD

40 Grad Fieber 독일어 스크립트 및 한국어 번역본

 

독일어

40 Grad Fieber
Felix liegt im Bett. Die Sonne scheint durch das Fenster. Eigentlich will Felix heute mit seinem Freund Jens Fußball spielen. Doch es geht ihm nicht gut. Er schwitzt. Seine Mutter Sabine kommt in das Zimmer. „Guten Morgen Felix. Warum liegst du noch im Bett?“ Felix antwortet:
„Hallo. Es geht mir sehr schlecht. Ich bin müde. Mir ist sehr kalt.“
Sabine legt ihre Hand auf seinen Kopf. „Oh nein! Du hast Fieber“,
sagt sie. Felix fängt an zu weinen. „Warum weinst du?“, fragt Sabine. Felix antwortet traurig: „Jens hat heute Geburtstag. Wir wollten zusammen Fußball spielen.“ Die Mutter umarmt Felix. „Du bist bald wieder gesund. Dann kannst du wieder mit deinem Freund spielen. Du musst jetzt viel schlafen.“
„Ich versuche es. Aber ich kann einfach nicht einschlafen“, sagt Felix. Die Mutter nimmt das Telefon und ruft Herr Meier an. Er ist Arzt. „Hallo Doktor Meier. Mein Sohn Felix hat Fieber. Was können wir tun?“, fragt sie. „Er muss sich ausruhen und braucht Medizin“, antwortet Herr Meier. Sabine fährt mit dem Auto zur Apotheke. Sie kauft die Medizin für Felix. „Hier Felix. Ich habe Tabletten für dich. Damit geht es dir bald wieder gut“, sagt sie. Felix nimmt die Tabletten und schläft ein. Er träumt vom Fußball spielen. Am nächsten Morgen wacht Felix auf. Er fühlt sich viel besser und hat kein Fieber mehr. Felix steht auf und geht in die Küche. „Mama, ich bin wieder gesund. Darf ich Fußball spielen gehen?“ Sabine lacht und nickt. „Ja natürlich. Viel Spaß, Felix.“
 
 
 

한국어

발열 40도
펠릭스는 침대에 누워있습니다. 창문을 통해 태양이 빛난다. Felix는 실제로 오늘 그의 친구 Jens와 축구를 하고 싶어합니다. 하지만 그는 몸이 좋지 않습니다. 그는 땀을 흘리고 있습니다. 그의 어머니 사빈이 방으로 들어온다. “좋은 아침 펠릭스. 왜 아직도 침대에 누워 계시나요?” 펠릭스가 대답합니다.
"안녕하세요. 기분이 매우 안 좋아요. 나 피곤해. 나 많이 추워요."
사빈은 그의 머리에 손을 얹는다. "안 돼! 열이 나시네요",
그녀는 말한다. 펠릭스는 울기 시작합니다. “왜 울고 있나요?” 사빈이 묻습니다. Felix는 슬프게 대답합니다. “오늘은 Jen의 생일입니다. 우리는 함께 축구를 하고 싶었어요.” 어머니는 펠릭스를 껴안으셨습니다. “곧 다시 괜찮아질 거예요. 그러면 친구와 다시 놀 수 있습니다. 이제 잠을 많이 자야 해요.”
"시도해 볼게. 그런데 잠이 안 와요.” 펠릭스가 말했습니다. 어머니는 전화기를 들고 마이어 씨에게 전화를 겁니다. 그는 의사입니다. “안녕하세요, 마이어 박사님. 내 아들 펠릭스가 열이 나네요. “우리가 무엇을 할 수 있나요?” 그녀가 묻습니다. “그는 휴식이 필요하고 약이 필요합니다.”라고 Meier 씨가 대답합니다. Sabine은 차로 약국까지 운전합니다. 그녀는 펠릭스를 위해 약을 구입합니다. “여기 펠릭스. 당신을 위한 약이 있어요. “곧 괜찮아질 거예요.” 그녀가 말합니다. 펠릭스는 약을 먹고 잠이 든다. 그는 축구를 꿈꾼다. 다음날 아침 펠릭스가 깨어납니다. 그는 기분이 훨씬 나아졌고 더 이상 열도 나지 않습니다. 펠릭스는 일어나서 부엌으로 간다. “엄마, 저 이제 건강해졌어요. 축구하러 갈 수 있을까요?” Sabine은 웃으며 고개를 끄덕였습니다. "물론이죠. 재미있게 보내세요, 펠릭스.”
 
 
 

Reisebüro

Ich habe einen Plan gemacht. Ich möchte im Sommer eine Reise machen. Also gehe ich zum Reisebüro. Ein Reisebüro hilft mir dabei, eine Reise nach meinen Wünschen zu buchen. Ich gehe ins Geschäft und setze mich an den Tisch. Auf der anderen Seite sitzt eine Frau. Ein Computer und ein Telefon befinden sich auf dem Tisch.
„Hallo, ich möchte im Sommer Urlaub machen.“, sage ich.
„Wohin soll es denn gehen?“, fragt mich die Frau.
„Ich möchte im Sommer in Spanien Urlaub machen.“
Jetzt hilft mir die Frau, einen Hinflug und einen Rückflug nach Spanien zu buchen. Danach buchen wir ein Hotel mit Swimmingpool und einen Tauchkurs für mich, da ich tauchen lernen möchte. Das Meer ist schön in Spanien.
„Sie sollten sich ein Auto mieten, dann können Sie verschiedene Orte in Spanien besuchen.“, empfiehlt mir die Frau. Ich stimme ihrer Idee zu. 
Gemeinsam mieten wir ein Auto für mich. 
„Im Hotel bekommen Sie Frühstück und Abendessen. Ich schreibe Ihnen eine Liste mit den besten Restaurants in Spanien auf. Dort können Sie Mittagessen essen. Ich schreibe Ihnen auch eine Liste mit den wichtigsten Sehenswürdigkeiten in Spanien auf.“, sagt die Frau.
Das alles macht sie über das Internet und es ist sehr einfach. Am Ende druckt sie alle Dokumente aus und gibt sie mir. Ich danke der Frau und verabschiede mich von ihr. Im Sommer werde ich für zwei Wochen nach Spanien fliegen. Das ist meine erste Reise nach Spanien und ich bin aufgeregt. Mit der Hilfe des Reisebüros bin ich darauf vorbereitet.
 
나는 계획을 세웠다. 여름에 여행을 가고 싶어요. 그래서 여행사에 가요. 여행사는 내가 원하는 대로 여행을 예약할 수 있도록 도와줍니다. 나는 가게에 들어가서 테이블에 앉는다. 반대편에는 한 여성이 앉아 있다. 테이블 위에는 컴퓨터와 전화기가 있습니다.
“안녕하세요. 저는 여름에 휴가를 가고 싶어요.”라고 나는 말합니다.
“우리 어디로 가는 거죠?” 여자가 나에게 물었다.
“여름에는 스페인으로 휴가를 가고 싶어요.”
이제 그 여자는 내가 편도 항공편과 스페인으로 돌아가는 항공편을 예약하는 것을 도와주고 있습니다. 그 후 나는 다이빙을 배우고 싶어서 수영장과 다이빙 코스가 있는 호텔을 예약했습니다. 스페인은 바다가 아름답습니다.
“스페인의 여러 곳을 방문하려면 차를 렌트해야 해요.” 그 여자가 나에게 권했습니다. 나는 당신의 생각에 동의합니다.
우리는 함께 차를 렌트했습니다.
“아침과 저녁은 호텔에서 먹습니다. 나는 당신을 위해 스페인 최고의 레스토랑 목록을 쓰고 있습니다. 거기서 점심을 먹을 수 있어요. “스페인에서 가장 중요한 명소 목록도 적어 드릴게요.” 그 여자가 말했습니다.
그녀는 이 모든 작업을 인터넷을 통해 수행하며 매우 쉽습니다. 마지막에 그녀는 모든 문서를 인쇄하여 나에게 건네주었습니다. 나는 그 여자에게 감사하고 작별 인사를 합니다. 여름에는 2주 동안 스페인으로 날아갈 예정이다. 이번이 스페인 여행이 처음인데 설렌다. 여행사의 도움으로 이에 대비하고 있습니다.
 
 
즐거운 독일어 공부 시간이었답니다 :)

 
반응형
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band