Wirklich, die Aussicht ist atemberaubend Der Sonnenglanz, das blaue Meer Die weißen Punkte dort, Segel im Wind Möwen tief unter mir
정말 뷰가 끝내줍니다 햇살, 푸른 바다 저기 하얀 점들이 바람에 흩날려 갈매기는 나보다 훨씬 아래에 있어
Mr. de Winter? Was ist mit Ihnen? Der Wind ist kalt, ich warte im Wagen auf Sie Ich, ähm, verzeihen Sie, ich... Eine..., eine dunkle Erinnerung Sie sind sehr unglücklich, Mr. de Winter Nennen Sie mich Maxim So nennen mich alle meine Freunde
드 윈터 씨? 왜 그래? 바람이 찬데 차에서 기다릴게 저, 음, 실례합니다만... 아..., 어두운 기억 당신은 매우 불행해요, 드 윈터 씨 맥심이라고 불러주세요 내 친구들은 다 그렇게 불러
Er verlor unerwartet seine Frau Rebecca Welch ein Schlag! Jeder sah, der Mann vergötterte Rebecca
그는 예기치 않게 아내 레베카를 잃었습니다. 얼마나 큰 타격입니까! 그 남자가 레베카를 좋아하는 걸 모두가 봤어
Sie zeichnen wirklich gut Sie haben Talent Das habe ich von meinem Vater Er war Künstler? Oh ja, Maler Seiner Zeit weit voraus Er fehlt Ihnen wohl sehr? Mein Vater war ein wunderbarer Mensch Mir scheint, wir beide haben viel gemeinsam, Sie und ich Wir stehen beide allein in der Welt Da, das Bild ist fertig! Für mich? Als kleines Dankeschön, für jede Stunde mit Ihnen
정말 잘 그리시네요 당신은 재능이 있습니다 그건 아버지한테서 받았어 그 사람이 예술가였나요? 응, 화가야 시대보다 훨씬 앞서 그 사람이 많이 그리워요? 우리 아버지는 훌륭한 분이셨다. 내가 보기엔 우리 둘 다 공통점이 많은 것 같아, 너와 나 세상엔 우리 둘뿐이야 자, 사진이 완성되었습니다! 나를 위한? 매시간 당신과 함께 해주셔서 작은 감사의 마음을 전합니다
Durch Sie hab ich erfahren Wie schön ein Augenblick sein kann Ich möcht' die Tage aufbewahren Verschließen in einem Flakon Wie ein kostbares Parfüm
당신을 통해서 알게 됐어요 순간이 얼마나 아름다울 수 있는지 그 날들을 지키고 싶어 병에 밀봉 소중한 향수처럼
Wir reisen ab, ich muss wieder nach New York Das alte Europa macht mich krank Heute schon? Ich werd' nicht schlau aus dir, mein Kind Ich denke, du machst dir nichts aus Monte-Carlo Ich hab' mich dran gewöhnt Worauf wartest du? Pack deine Sachen!
우리는 떠날 거야, 난 뉴욕으로 돌아가야 해 오래된 유럽은 나를 역겹게 만든다 오늘 벌써요? 나는 너를 이해할 수 없다, 내 아들아 내 생각엔 당신이 몬테카를로에 관심이 없는 것 같아 익숙해졌어 당신은 무엇을 기다리고 있습니까? 물건을 싸세요!
Aber... Hallo, Rezeption Verbinden Sie mich bitte mit Mr. de Winters Zimmer Sind Sie sicher Nein, danke Merci beaucoup Monsieur Lieber Gott, ich möchte ihn noch einmal sehen
하지만... 안녕하세요 리셉션입니다 드 윈터 씨의 방으로 안내해주세요 확실합니까? 아니요 Merci beaucoup 무슈 맙소사, 그 사람을 다시 만나고 싶어요
독일어 공부
이번 가사에서도 독일어 공부에 도움이 되는 단어와 문법 포인트를 정리해보겠습니다.
1. 단어 (Wortschatz)
Atemberaubend: 숨이 멎을 정도로 아름다운, 놀라운. Atem(숨)과 berauben(빼앗다)에서 유래한 표현입니다.
Sonnenglanz: 햇빛, 태양의 빛. Sonne(태양)와 Glanz(빛남)으로 구성된 합성어입니다.
Segel: 돛, 항해하는 배의 돛을 의미합니다.
Möwen: 갈매기. 바다 근처에서 자주 볼 수 있는 새입니다.
Zeichnen: 그리다. zeichnen은 그림을 그리거나 스케치하는 것을 의미합니다.
Flakon: (향수 등의) 작은 병, 주로 고급 향수를 담는 병을 의미합니다.
Kostbar: 귀중한, 소중한. 매우 중요한 것 또는 가치 있는 것을 나타냅니다.
2. 문법 (Grammatik)
형용사 어미 변화 (Adjektivdeklination):
"Eine dunkle Erinnerung"에서 dunkle는 Erinnerung(기억)을 수식하는 형용사입니다. 여성명사(Erinnerung)에 맞춰 약변화 형태로 -e가 붙습니다.
명령형 (Imperativ):
"Nennen Sie mich Maxim"에서 Nennen Sie는 정중한 명령형으로, 상대방에게 이름을 부를 것을 요청하는 표현입니다.
비교급 (Komparativ):
"Er war seiner Zeit weit voraus"에서 weit는 '훨씬'을 의미하며, voraus(앞서)와 함께 비교급으로 사용되었습니다. 이는 그가 당시 기준으로 앞서 있었다는 것을 나타냅니다.
과거 완료 시제 (Plusquamperfekt):
"Er verlor unerwartet seine Frau Rebecca"에서 verlor는 과거형이며, 이야기 속의 배경 설명을 위해 사용되었습니다. 이 시제는 이야기에서 과거 사건의 배경을 설명하는 데 유용합니다.
3. 문장 구조 (Satzstruktur)
간접 화법 (Indirekte Rede):
"Er fehlt Ihnen wohl sehr?"에서 wohl은 추측이나 가능성을 나타내며, 간접적으로 감정 상태를 묻는 질문입니다.
대명사 (Pronomen):
"Mir scheint, wir beide haben viel gemeinsam"에서 wir beide는 '우리 둘'을 의미하며, 대명사로서 주어와 목적어를 명확히 합니다.
관계절 (Relativsatz):
"Das Bild ist fertig, für mich?"에서 관계절 없이도 명확한 의미를 전달할 수 있지만, 문장의 의미를 풍부하게 하기 위해 다양한 절이 사용될 수 있습니다.
추가적인 언급
감정 표현 (Emotionale Ausdrucksweise):
"Lieber Gott, ich möchte ihn noch einmal sehen"에서 Lieber Gott는 감정적인 표현으로, 절실한 소망이나 간절함을 나타낼 때 사용됩니다.
프랑스어 차용어 (Französische Lehnwörter):
이번 가사에도 Merci beaucoup Monsieur와 같은 프랑스어 표현이 사용되었습니다. 이는 프랑스어와 독일어 간의 문화적 교류를 보여주는 예시로, 고급스러운 분위기를 더합니다.