외국어 습관 루틴 만들기: Language Gym 영어, 독일어

728x90
반응형

뮤지컬 레베카

 

독일어 넘버



Hilf mir durch die Nacht
아티스트
Various Artists
앨범
Rebecca - Gesamtaufnahme Live
발매일
1970.01.01

 

https://youtu.be/90I0s0zJKsc?si=a7uY6-zt_rSlyMP3

뮤지컬 레베카 - Hilf mir durch die Nacht

 

한국어 가사

 

Ich:
창틈으로 바람이 밀려들고
달빛에 그림자들 춤추네
유령처럼 찬 목소리 집안 가득
불안한 내 맘 속으로 스며와

밤 깊어도
잠은 오지 않아
수많은 질문들
꼬리를 물고 날 괴롭혀 와

하루 또 하루
검은 밤들
견딜 수 없는 어둠
날 지켜줘
용기를 잃지 않게
사랑의 힘으로
그를 믿게
내 마음 잡아줘

Maxim:
새 출발 할 수 있다 믿었는데
과건 날 절대 놔주지 않아
참 순진했던 생각
정말 어리석었어
검은 그림자
떨쳐버릴 수 없어

나도 몰라 내가 누구인지
내 희망은 다 거짓
섣부른 출발
때 이른 결말

하루 또 하루
검은 밤들
견딜 수 없는 어둠
날 지켜줘
과거가 날 짓누를 때
사랑을 보여줘
너를 믿게
내 마음 잡아줘

Both:
하루 또 하루
검은 밤들
견딜 수 없는 어둠
날 지켜줘
과거가 날 짓누를 때
사랑을 보여줘
너를 믿게
내 마음 잡아줘

 

 

영어 가사

 

Ich:
The wind is blowing through the window
Shadows dancing in the moonlight
A haunted house full of voices
It seeps into my restless heart

Deep into the night
Even sleep evades me
A multitude of questions
Tail between my legs, the weather torments me

Day after day
With somber nights
This unbearable darkness
Please protect me
I won’t lose courage
By the power of love
I’ll trust in him
To hold my heart in his hands

Maxim:
In order to start anew I trusted you
My past will never let go of me
It was a naive idea
So stupid of me
That black shadow
I won’t ever shake off me

I don’t know who I am
All my hopes are lies
A hasty start
An early end

Day after day
With somber nights
This unbearable darkness
Please protect me
When the past weighs on me
Show me your love
I believe in you
To hold my heart in your hands

Both:
Day after day
With somber nights
This unbearable darkness
Please protect me
When the past weighs on me
Show me your love
I believe in you
To hold my heart in your hands

 

독일어 가사 / 한국어 번역

Vorm Fensterkreuz, der Vorhang der im Wind weht
Das Mondlicht, das die Schatten tanzen lässt
Und die Geräusche in dem großen fremden Haus
Wie leise Stimmen huschender Gespenster

Es ist schon spät, doch ich komm' nicht zur Ruh
In mir tausend Fragen
Wie soll ich schlafen, wenn du nicht da bist?

Hilf mir durch die Nacht
Gib auf mich Acht
Lass mich nicht den Mut verlier'n
Halt mich ganz fest
Wenn mir kalt ist im Dunkeln
Und hast du die Zweifel mir fort geküsst
Zeig mir, was Liebe ist

Ich dachte, ich kann ganz von vorn beginnen
Doch nie gibt die Vergangenheit mich frei
Wie konnte ich nur glauben, dass ich sie vergessen kann?
Ich schließ' die Augen und sehe nur Rebecca

Die Wahrheit ist, ich weiß nicht, wer ich bin
Ich habe mich verloren!
Nirgendwo Hoffnung
Überall Lüge!

Hilf mir durch die Nacht
Gib mir die Kraft
Durch die Dunkelheit zu geh'n
Halt mich ganz fest
Wenn das Gestern mir Angst macht
Und wenn ich gelernt hab
Wie man vergisst
Zeig mir, was Liebe ist

Hilf mir durch die Nacht
Gib mir die Kraft
Durch die Dunkelheit zu geh'n
Halt mich ganz fest
Wenn das Gestern mir Angst macht
Und wenn ich gelernt hab, wie man vergisst
Zeig mir, was Liebe ist!

Und jetzt denk nicht mehr d'ran
Maxim ist manchmal schrecklich unbeherrscht, sogar jähzornig
So war er schon als Kind
Du wirst sehen, wenn er aus London zurückkommt, ist er wieder der alte
Und ruf mich wieder an, Kopf hoch

 

창문 십자 앞 바람에 휘날리는 커튼
그림자를 춤추게 하는 달빛
그리고 크고 이상한 집에서 들리는 소음들
빠르게 돌아다니는 유령들의 조용한 목소리처럼

이미 늦었지만 진정할 수 없어
내 마음 속에는 수천 가지 질문이 있습니다.
당신이 거기 없을 때 나는 어떻게 잠을 자야 합니까?

밤새도록 도와주세요
나를 돌봐줘
내가 낙심하지 않게 해주세요
나를 꼭 안아줘
내가 어둠 속에서 추울 때
그리고 당신은 내 의심에 키스를 했어요
사랑이 무엇인지 보여주세요

처음부터 시작할 수 있을 줄 알았는데
하지만 과거는 결코 날 놓아주지 않아
내가 그녀를 잊을 수 있다는 것을 어떻게 믿을 수 있겠습니까?
눈을 감으면 레베카만 보여

사실은 내가 누군지 모르겠어
나는 길을 잃었다!
어디에도 희망은 없어
도처에 거짓말!

밤새도록 도와주세요
나에게 힘을 줘
어둠 속을 걸어가려면
나를 꼭 안아줘
어제가 나를 겁나게 했다면
그리고 내가 배웠을 때
잊는 방법
사랑이 무엇인지 보여주세요

밤새도록 도와주세요
나에게 힘을 줘
어둠 속을 걸어가려면
나를 꼭 안아줘
어제가 나를 겁나게 했다면
그리고 내가 잊는 법을 배웠을 때
사랑이 무엇인지 보여주세요!

이제 더 이상 생각하지 마세요.
맥심은 때때로 통제 불능 상태에 빠지고 심지어 화를 잘 내는 경우도 있습니다.
그 사람은 어렸을 때에도 그랬어요
그 사람이 런던에서 돌아오면 다시 예전의 모습으로 돌아가는 걸 보게 될 거예요
그리고 다시 전화해 고개 숙여

 

 

 

 

 

 

 

독일어 공부

계속해서 가사 속 내용을 살펴보겠습니다.

1. 단어와 표현

  • Vorm Fensterkreuz: 창틀 앞에서. 'Vorm'은 'vor dem'의 축약형으로, '창틀 앞에서'라는 의미입니다.
  • Gespenster: 유령. 'Gespenst'의 복수형으로, 이 가사에서는 불안한 분위기를 조성하는 요소로 사용됩니다.
  • zur Ruh kommen: 휴식을 취하다. 여기서는 주인공이 불안해하며 쉽게 잠들지 못하는 상태를 표현합니다.
  • Mut verlieren: 용기를 잃다. 'den Mut verlieren'은 어려운 상황에서 좌절하거나 두려움을 느끼는 것을 의미합니다.
  • Zweifel: 의심, 의구심. 'Zweifel'은 상황에 대한 불확실성과 혼란을 나타냅니다.
  • Vergangenheit: 과거. 여기서는 주인공이 과거의 그림자로부터 자유로워지기 어려운 상태를 나타냅니다.
  • Rebecca: 이 가사에서 'Rebecca'는 상징적인 인물로, 주인공이 벗어나기 힘든 과거의 그림자입니다.
  • Lüge: 거짓말. 'Lüge'는 주인공이 직면한 진실과 현실에 대한 혼란을 나타냅니다.

2. 문법과 문장 구조

  • 부사와 접속사:
    • doch: 하지만. 여기서는 'Ich dachte, ich kann ganz von vorn beginnen' (나는 모든 것을 처음부터 시작할 수 있을 것이라고 생각했다)와 반대되는 상황을 강조합니다.
    • wie: ...처럼, ...할 때. 여기서는 'Wie konnte ich nur glauben' (어떻게 내가 믿을 수 있었을까)와 같은 표현에서 사용됩니다.
  • 명령형과 청유형:
    • Hilf mir durch die Nacht: '나를 밤을 견딜 수 있게 도와줘'라는 명령형 문장으로, 주인공의 절박한 감정을 표현합니다.
    • Zeig mir, was Liebe ist: '사랑이 무엇인지 나에게 보여줘'라는 의미로, 주인공이 사랑에 대한 확신을 갈구하는 마음을 나타냅니다.
  • 반복 표현:
    • Halt mich ganz fest: '나를 꽉 잡아줘'라는 의미로, 주인공이 심리적으로 불안정한 상태에서 보호받고 싶은 마음을 반복적으로 표현하고 있습니다.
    • Zeig mir, was Liebe ist: 이 문구는 사랑에 대한 갈망과 기대를 반복적으로 강조하고 있습니다.

3. 감정과 분위기

  • 불안과 두려움:
    • Wie leise Stimmen huschender Gespenster: 이 표현은 집 안에서 나는 소리가 마치 유령의 속삭임처럼 들린다는 것을 표현하여 불안한 분위기를 강조합니다.
    • Ich habe mich verloren: '나는 나 자신을 잃었다'는 표현은 정체성에 대한 혼란과 상실감을 나타냅니다.
  • 사랑과 보호에 대한 갈망:
    • Hilf mir durch die Nacht: 주인공이 누군가의 도움을 간절히 원하며, 그와 함께 어두운 시간을 견디고자 하는 마음이 드러납니다.
    • Zeig mir, was Liebe ist: 사랑의 의미를 깨닫고, 그것을 통해 위안을 얻고자 하는 마음을 표현합니다.

4. 문화적 맥락

  • Rebecca: 이 이름은 주인공이 벗어나기 힘든 과거의 상징입니다. Daphne du Maurier의 소설 "Rebecca"에서 영감을 받은 이 가사는, 주인공이 이전의 Rebecca라는 인물의 그림자에서 벗어나기 어려운 상황을 묘사합니다.
  • Manderley: Manderley는 단순한 저택을 넘어, 주인공이 극복해야 할 과거와 정서적 장애물의 상징으로 등장합니다.

5. 테마

  • 과거와의 대결: 주인공이 과거로부터 자유로워지고자 하는 강한 열망을 갖고 있지만, 여전히 그 속에 갇혀 있다는 주제가 중심을 이룹니다.
  • 사랑과 보호: 어둠 속에서 주인공이 갈망하는 것은 사랑과 보호이며, 이를 통해 자신의 두려움을 극복하고자 합니다.

이 가사에서 주인공은 사랑과 보호를 통해 과거와의 대결을 극복하려는 강한 열망을 드러내고 있습니다. 이러한 감정과 복잡한 상황을 이해하는 것이 노래의 깊이를 느끼는 데 중요합니다.

 

 

 

이 블로그의 관련 글

[뮤지컬 레베카] - 독일어 뮤지컬 - 레베카 로 독일어 공부하기

 

독일어 뮤지컬 - 레베카 로 독일어 공부하기

Rebecca아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01    뮤지컬 레베카 (2024년 비엔나 공연 안내문)가장 성공적인 독일어 음악 작가 두 명인 Michael Kunze와 Sylvester Levay("엘리자베

englishgym.tistory.com

 

 

 

 

 

[기타] - 언어를 배우면 세상이 보인다: 새로운 시각을 여는 외국어 학습

 

언어를 배우면 세상이 보인다: 새로운 시각을 여는 외국어 학습

세상을 이해하는 가장 쉬운 방법, 언어 공부우리는 종종 더 넓은 세상을 이해하고 싶어합니다. 사람들은 각기 다른 문화, 관습, 사고방식을 가지고 살아가고, 이 모든 것이 모여 전 세계를 형성

englishgym.tistory.com

 

728x90
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band