Language Gym - 외국어 훈련 일지

반응형

 

 

 

 

독일어 넘버

 
Sie passt nicht
아티스트
Diverse Interpreten
앨범
Elisabeth - Gesamtaufnahme Live - Jubilaumsfassung
발매일
2012.11.08
 
Sie passt nicht
아티스트
Tourneecast 2011 & Tourneecast 2012
앨범
Elisabeth - Das Musical - Live - Gesamtaufnahme der Jubilaumstournee 2011/2012
발매일
2012.03.08

 

 

 

독일어 가사 / 한국어 번역

독일어 가사

[Max:]
Diese Hochzeit ist ihr Werk, Frau Schwägerin
Sind sie jetzt zufrieden?

[Sophie:]
Nein. Aber Ihnen gratuliere ich, Herrn Bräutigam...

[Max:]
Gratulieren Sie mir nicht
Liebe macht dumm
Sisi gibt für ihn auf, was das Leben verschönt
Wien brint sie um
Sie sollte fliehn
Ehe sie sich dran gewöhnt

[Sophie:]
Liebe macht blind
Franz weiß nicht, was er tut
Er hat auf mich nicht gehört

[Max:]
Warum mußte es der sein?

[Sophie:]
Seh ich das King
Packt mich die Wut
Sie hat meine Pläne zerstört

[Sophie:]
Der Kleinen fehlt fast alles
Was eine Kaiserin braucht
[Max:]
Dem Kaiser fehlt fast alles
Was meine Sisi braucht

[Beide:]
Ich sech sie und
Denk bei mir:

[Sophie:]
Er paßt nicht zu ihr!
Er paßt nicht zu ihr!
[Max:]
Sie paßt nicht zu ihm!
Sie paßt nicht zu ihm!

[Sophie:]
Er paßt nicht...!

[Max:]
Er paßt nicht...!

[Beide:]
Er paßt nicht zu ihr!



[ein alter Aristokrat:]
Was für eine schöne Trauung!

[ein junger Aristokrat:]
Der Rauscher hat zu lang geredet

[ihre Eherfrauen:]
Wie immer!
[Hochzeitsgäste:]
Wirklich süß!
Rührend naiv!
Und weich wie Wachs!
Redet nicht viel
[eine Gräfin:]
Wie gefällt Ihnen die neue Kaiserin?

[zwei Aristokratinnen:]
Aussehn tut sie nett..

[drei Aristokratinnen:]
Sie ist wirklich lieb!
[Hochzeitsgäste:]
Neu am Hof
Einfach zu führn
Mit der haben
Wir leichtes Spiel!



[ein Greis:]
Ihr Stammbaum hat zwar Fehler...
[ein junger Fürst:]
Das woll'n wir übersehen!
[Aristokratinnen:]
Ein Kind noch!

[Aristokraten:]
Es gibt schlechte Omen...
[Gräfin:]
Sie ist freundlich!

[Aristokraten:]
In der Schatzkammer...
[Mehrere Aristokratinnen:]
Sie ist schüchtern!
[Aristokraten:]
...fiel die Krone zu Boden
[Sophie:]
Sie ist naiv!
[Aristokratinnen:]
...Und beim Aussteigen aus der Kutsche...
[Aristokraten:]
Etwas linkisch!

[Aristokratinnen:]
...verlor die junge Kaiserin...
[Aristokraten:]
Sie tut sich...
[Aristokratinnen:]
...beinah ihr neues Diadem
[Aristokraten:]
...noch schwer!

[Hochzeitsgäste (erste Gruppe):]
Es ist fast wie im Märchen:
Ein Kind wird Kaiserin!
Sowas gibt
Es sonst nicht mehr
[Hochzeitsgäste (zweite Gruppe):]
Rotgeweinte Augen! Ungeschickt und brav!
So etzückend hilflos, wie ein Schaf!
Hat hier kein Gewicht
Ist ein kleines Licht

[Aristokratinnen:]
Sie paßt gut hierher!
[Aristokraten:]
Sie paßt gut hierher!

[Sophie:]
Sie paßt nicht hierher!
Sie paßt nicht hierher!
[Max:]
Sie paßt nicht hierher!
Sie paßt nicht hierher!

[Aristokratinnen und Aristokraten:]
Sie paßt gut...
[Sophie und Max:]
Sie paßt nicht...
[Alle:]
Sie paßt gut/nicht hierher!

 

 

 

한국어 번역

[최대:]
이 결혼식은 당신의 일이야, 형수
이제 만족하시나요?

[소피:]
아니요. 하지만 축하드립니다, 신랑 씨...

[최대:]
나를 축하하지 마세요
사랑은 당신을 멍청하게 만든다
시시는 자신의 삶을 더 아름답게 만드는 것을 포기합니다.
비엔나가 그들을 죽인다
그녀는 도망쳐야 한다
그녀가 익숙해지기 전에

[소피:]
사랑은 당신을 눈멀게 만든다
프란츠는 자신이 무엇을 하고 있는지 모른다
그는 내 말을 듣지 않았다

[최대:]
왜 그 사람이어야만 했을까?

[소피:]
나는 왕을 보나요?
분노가 나를 사로잡다
그녀는 내 계획을 파괴했다

[소피:]
작은 아이는 거의 모든 것을 잃어버렸습니다
황후에게 필요한 것
[최대:]
황제는 거의 모든 것이 부족하다
내 시시에게 필요한 것

[둘 다:]
나는 그녀를보고
나를 생각해줘:

[소피:]
그는 그녀에게 딱 맞는 사람이 아니야!
그는 그녀에게 딱 맞는 사람이 아니야!
[최대:]
그녀는 그에게 어울리지 않아!
그녀는 그에게 어울리지 않아!

[소피:]
맞지 않아요...!

[최대:]
맞지 않아요...!

[둘 다:]
그는 그녀에게 딱 맞는 사람이 아니야!



[옛 귀족:]
정말 아름다운 결혼식이네요!

[젊은 귀족:]
라우셔는 너무 오랫동안 말했다

[그들의 아내들:]
언제나 그렇듯이!
[결혼식 참석자:]
정말 귀여워요!
감동적일 만큼 순진하군요!
그리고 왁스처럼 부드럽습니다!
별로 말을 안한다
[백작부인:]
새로운 황후는 어때요?

[두 귀족:]
그녀는 예쁘네요...

[세 명의 귀족:]
그녀는 정말 달콤해요!
[결혼식 참석자:]
농장의 새로운 소식
가이드하기 쉽습니다
와 함께
우리에게는 쉽죠!



[노인:]
귀하의 가계도에 오류가 있습니다...
[어린 왕자:]
우리는 그 점을 간과하고 싶습니다!
[귀족들:]
아이 한 명 더!

[귀족들:]
나쁜 징조가 있어요...
[백작 부인:]
그녀는 친절해요!

[귀족들:]
국고에서...
[여러 귀족들:]
그녀는 수줍어해요!
[귀족들:]
...왕관이 땅에 떨어졌다
[소피:]
그녀는 순진해요!
[귀족들:]
...그리고 마차에서 내리면서...
[귀족들:]
좀 어색하네요!

[귀족들:]
...젊은 황후가 길을 잃었습니다.
[귀족들:]
그녀는 하고 있어요...
[귀족들:]
...거의 그녀의 새로운 티아라
[귀족들:]
...아직도 어렵네요!

[결혼식 손님(첫 번째 그룹):]
마치 동화와 같습니다.
어린아이가 황후가 되었어요!
그런 것이 있다
그렇지 않으면 더 이상 아닙니다
[결혼식 손님(두 번째 그룹):]
눈이 빨갛고 눈물이 고여 있네요! 서투르지만 예의 바르네요!
너무나 사랑스럽게 무기력하죠, 양처럼요!
여기에는 무게가 없습니다
작은 빛이다

[귀족들:]
그녀는 여기에 잘 어울리네요!
[귀족들:]
그녀는 여기에 잘 어울리네요!

[소피:]
그녀는 여기에 속하지 않아요!
그녀는 여기에 속하지 않아요!
[최대:]
그녀는 여기에 속하지 않아요!
그녀는 여기에 속하지 않아요!

[귀족들:]
잘 맞습니다...
[소피와 맥스:]
맞지 않아요...
[모두:]
그녀는 여기에 잘 맞아요/맞지 않아요!

 

 

 

 

 

독일어 공부

[Max:]
Diese Hochzeit ist ihr Werk, Frau Schwägerin
이 결혼은 당신 작품이에요, 제수씨
→ Werk = 작품, 일
→ Frau Schwägerin = 제수씨 (시누이/형수도 됨, 문맥 따라 해석)

Sind Sie jetzt zufrieden?
이제 만족하십니까?

[Sophie:]
Nein. Aber Ihnen gratuliere ich, Herrn Bräutigam...
아니요. 하지만 신랑께는 축하를 드리죠...
→ gratulieren + Dativ (축하하다), Bräutigam = 신랑

[Max:]
Gratulieren Sie mir nicht
나에게 축하하지 마시오

Liebe macht dumm
사랑은 사람을 멍청하게 만들죠
→ macht dumm = 바보로 만든다

Sisi gibt für ihn auf, was das Leben verschönt
시씨는 그를 위해 삶을 아름답게 해주는 것들을 포기하고 있어요
→ aufgeben = 포기하다, verschönern = 더 아름답게 하다

Wien bringt sie um
빈은 그녀를 죽일 겁니다
→ umbringen = 죽이다

Sie sollte fliehn
그녀는 도망쳐야 해요
→ fliehen의 구어체 축약: fliehn

Ehe sie sich dran gewöhnt
그녀가 여기에 익숙해지기 전에
→ ehe = ~하기 전에, sich gewöhnen an = 익숙해지다

[Sophie:]
Liebe macht blind
사랑은 눈을 멀게 하죠
→ blind = 눈먼

Franz weiß nicht, was er tut
프란츠는 자기가 뭘 하고 있는지 몰라요
→ weiß = 알다, tun = 하다

Er hat auf mich nicht gehört
그는 내 말을 듣지 않았어요
→ auf jdn. hören = ~의 말을 듣다

[Max:]
Warum musste es der sein?
왜 꼭 그 남자여야 했던 거죠?

[Sophie:]
Seh ich das Kind, packt mich die Wut
그 아이를 보면 분노가 치밀어
→ packen = 확 붙잡다, 여기선 "분노가 확 몰려오다"

Sie hat meine Pläne zerstört
그 아이는 내 계획을 망쳐놨어
→ zerstören = 파괴하다

[Sophie:]
Der Kleinen fehlt fast alles, was eine Kaiserin braucht
그 꼬마는 황후로서 필요한 거의 모든 게 부족해
→ fehlen = 부족하다, der Kleinen = 그 여자아이(작은 아이)

[Max:]
Dem Kaiser fehlt fast alles, was meine Sisi braucht
황제도 내 시씨에게 필요한 걸 거의 다 못 갖췄어

[Beide:]
Ich seh sie und denk bei mir:
그녀를 보며 이렇게 생각해

[Sophie:]
Er passt nicht zu ihr!
그는 그녀와 어울리지 않아!

[Max:]
Sie passt nicht zu ihm!
그녀는 그와 어울리지 않아!

[Beide:]
Er passt nicht zu ihr!
그는 그녀에게 어울리지 않아!
→ passen zu = ~에게 어울리다

[Aristokraten들 (혼잣말, 웅성거림)]
Was für eine schöne Trauung!
참 아름다운 결혼식이야!
→ Trauung = 결혼식

Der Rauscher hat zu lang geredet
라우셔는 너무 길게 말했어

Wie immer!
늘 그렇지 뭐!

Wirklich süß!
정말 귀여워!
Rührend naiv!
감동적일 정도로 순진해!
→ rührend = 감동적인, naiv = 순진한

Und weich wie Wachs!
왁스처럼 부드럽지 뭐
→ weich = 부드러운, Wachs = 밀랍, 왁스

Redet nicht viel
말도 별로 안 해

Wie gefällt Ihnen die neue Kaiserin?
새 황후, 마음에 드십니까?

Aussehen tut sie nett…
겉모습은 괜찮아 보이네요

Sie ist wirklich lieb!
정말 착해 보여요!

Neu am Hof – einfach zu führn
궁정에선 새 얼굴, 길들이기 쉬울 거야
→ führen = 이끌다, 통제하다

Mit der haben wir leichtes Spiel!
그녀는 우리 손쉬운 상대야
→ leichtes Spiel haben = 쉽게 다룰 수 있다

Ihr Stammbaum hat zwar Fehler…
그녀 족보에는 결점이 있지만
→ Stammbaum = 가계도, 족보

Das wollen wir übersehen!
그건 그냥 못 본 척하자고

Ein Kind noch!
아직 애잖아!

Es gibt schlechte Omen…
불길한 징조가 있어…

Sie ist freundlich!
그래도 친절하긴 하지

In der Schatzkammer… fiel die Krone zu Boden
보물창고에서 왕관이 땅에 떨어졌어
→ Schatzkammer = 보물 창고, Krone = 왕관

Sie ist schüchtern!
그녀는 수줍어해

Und beim Aussteigen aus der Kutsche...
마차에서 내릴 때...

...verlor die junge Kaiserin beinah ihr neues Diadem
새 황후가 새 왕관을 거의 떨어뜨릴 뻔 했대

Etwas linkisch!
좀 서툴렀지
→ linkisch = 어색한, 서툰

Sie tut sich... noch schwer!
아직 많이 힘들어해
→ sich schwer tun = 힘들어하다

[합창 (Hochzeitsgäste):]
Es ist fast wie im Märchen:
마치 동화 같아:

Ein Kind wird Kaiserin!
한 아이가 황후가 되었어!

Sowas gibt es sonst nicht mehr
이런 일은 이제 다시 없겠지

Rotgeweinte Augen!
울어서 눈이 빨갛고!

Ungeschickt und brav!
서툴고 순진하고!

So entzückend hilflos, wie ein Schaf!
정말 사랑스럽게 무력해, 양 같아!
→ entzückend = 사랑스러운, hilflos = 무기력한

Hat hier kein Gewicht
여기선 아무런 영향력 없어
→ Gewicht haben = 무게/영향력 있다

Ist ein kleines Licht
그냥 하찮은 존재일 뿐이야
→ kleines Licht = 하찮은 사람 (속어)

[Sophie & Max 반복:]
Sie passt nicht hierher!
그녀는 여기에 어울리지 않아!
→ hierher passen = 이곳에 어울리다

[Aristokraten:]
Sie passt gut hierher!
그녀는 여기에 잘 어울려!

[Sophie & Max + Alle:]
Sie passt gut/nicht hierher!
그녀는 잘 어울려 / 그녀는 어울리지 않아! (갈리는 의견들)

📚 단어 정리
die Hochzeit = 결혼식

gratulieren + Dativ = ~에게 축하하다

verschönern = 아름답게 하다

aufgeben = 포기하다

fliehen / fliehn = 도망치다

gewöhnen an + Akk = ~에 익숙해지다

passen zu = ~에게 어울리다

die Trauung = 결혼식

naiv = 순진한

rührend = 감동적인

schüchtern = 수줍은

linkisch = 서툰, 어색한

das Diadem = 왕관

das Gewicht = 무게 → 비유적으로 "영향력"

kleines Licht = 하찮은 존재 (속어)

entzückend = 매력적인, 사랑스러운

 

 

 

이 블로그의 관련 글

[뮤지컬 엘리자벳] - 뮤지컬 엘리자베스(Elisabeth) 독일어/영어/한국어 가사 - 전체

 

뮤지컬 엘리자베스(Elisabeth) 독일어/영어/한국어 가사 - 전체

사랑을 위해 싸우는 외로운 황후,자유를 위해 모든 것을 걸고 위험을 무릅쓰는 열정적인 여성,죽음의 품에서만 위안을 찾는 잃어버린 영혼   엘리자베스 는 빈 국립극단 에서 위촉한빈 뮤

englishgym.tistory.com

 

 

 

 

반응형
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band