Language Gym - 외국어 훈련 일지

반응형

 

'Klappe zu, Affe tot'은 독일어 속담으로, "덮어, 원숭이 죽었다"라는 뜻입니다. 이 표현은 어떤 일을 끝냈거나 결정을 내렸을 때 사용되며, 더 이상 논의할 필요가 없다는 뜻을 담고 있습니다.

여기서 중요한 단어와 표현을 설명해보겠습니다:

  1. Klappe (명사): "Klappe"는 "덮개" 또는 "구멍을 막는 덮개"를 의미합니다.
  2. zu (부사): "Zu"는 "닫혀"를 의미합니다.
  3. Affe (명사): "Affe"는 "원숭이"를 의미합니다.
  4. tot (형용사): "Tot"은 "죽은"을 의미합니다.

이 속담은 어떤 일을 끝내고 더 이상 논의할 필요가 없다는 뜻으로 사용됩니다. 또한 어떤 일을 간결하게 마무리한다는 의미도 담고 있습니다.

 

 

Klappe zu, Affe tot
직역: "뚜껑을 닫으면 원숭이가 죽는다."

고맙게도 영어 버전에는 그렇게 어두운 의미가 없습니다. 우리는 단순히 “이제 끝내자” 또는 심지어 “이야기의 끝”이라고 말할 것입니다. 그리고 그 과정에서 어떤 원숭이도 다치지 않습니다!

 

 

Klappe zu, Affe tot 
Literal translation: “Close the lid, the monkey is dead.”

The English version doesn’t have such dark connotations, thankfully. We’d simply say, “let’s end this” or even “end of story.” And no monkey gets hurt in the process!

반응형
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band