Language Gym - 외국어 훈련 일지

반응형

Wer A sagt, muss auch B sagen.

독일의 알파벳은 영어의 알파벳과 거의 비슷합니다. 영어가 시작할때 A,B,C,D...로 시작하는 것 처럼, 독일어 알파벳도 A,B,C,D...라고 시작합니다. 그래서, 외국인들이 어떤 일의 순서를 나열할 때는 A,B,C,D...로 하는 경우가 많으며, 많은 경우에 이 순서는 자연스럽게 '강제성'을 가지게 됩니다. 이런 사고의 틀을 기반으로 독일인들이 만든 오늘의 속담은

 

A라고 말을 시작한 사람은, B도 말하는 것이 당연지사 라는 속담입니다.

 

출처: wandkings

 

지금부터 항목을 나열할게요. A는 이것이고요.. 끝입니다. 라고 이렇게 말을 하는 사람은 없고, 목록을 말한다고 했으면 그다음은 B는 이것이고요, C는 이것입니다 라고 말하는게 자연스럽겠죠?

 

그래서 이 명언이 내포한 뜻은, '모든 일에는 순서가 있고 어떤 목적을 달성하기 위해서는 꾀부리지 말고 그 순서에 따라 하나씩 그리고 모두 처리해야 한다.' 이런 뜻이랍니다. 추가적으로는 B를 하기를 원한다면 A부터 차근차근 해야하는것이지, A를 뛰어넘고 B,C,D를 이룰수는 없다 라는 뜻도 함께 내포하고 있습니다.

 

올해가 거의 끝나가고 있습니다. 올해 목표를 세우고 시작했지만 아직 끝을 내지 못한일이있으신가요? 이미 A를 하셨다면 오늘은 B를 시작해 보시는건 어떨까요?

 

 

 

 

오늘의 명언 - 독일어 공부

"Wer A sagt, muss auch B sagen." 는 독일어로 "A라고 말한 사람은 B도 말해야 한다" 또는 "한 번 시작했으면 끝까지 해야 한다"는 의미입니다.

여기서 중요한 단어와 표현을 설명해보겠습니다:

  1. Wer (관계 대명사): "Wer"은 "누구" 또는 "누가"를 의미합니다.
  2. sagt (동사 "sagen"의 3인칭 단수 현재형): "Sagt"는 "sagen" (말하다) 동사의 3인칭 단수 현재형입니다. 여기에서는 "말한 사람"을 나타냅니다.
  3. muss (동사 "müssen"의 3인칭 단수 현재형): "Muss"는 "müssen" (해야 한다) 동사의 3인칭 단수 현재형입니다. 여기에서는 "해야 한다" 라는 의미로 사용되었습니다.
  4. auch (부사): "Auch"는 "또한, 또"를 의미합니다.
  5. B (알파벳 B): "B"는 알파벳 중 하나로, 여기에서는 "끝까지"를 의미합니다.
  6. sagen (동사 "sagen"의 3인칭 단수 현재형): "Sagen"은 "말하다"를 의미합니다.

이 속담은 한 번 시작한 일을 끝까지 마무리해야 한다는 교훈을 담고 있습니다.

 

 

 

오늘의 명언 - 한국어 해설

Wer A sagt, muss auch B sagen.
직역: "A라고 말하는 사람은 B도 말해야 한다."

아니요, 이것은 알파벳을 배우는 가장 느린 방법은 아닙니다. 대신, 이는 당신이 어떤 일에 헌신했다면, 그 일에 끝까지 헌신해야 한다는 뜻입니다. 멍청한 일이나 체리 픽을 선택하지 마십시오.

이 속담은 Wasch mir den Pelz aber mach mich nicht nass(모피를 세탁하되 젖게 하지 마세요)의 태도를 가진 사람들을 지칭하며, 이는 그들이 어떤 일이 일어나기를 원하지만 그에 필요한 희생을 치르기를 꺼린다는 의미입니다.

 

 

오늘의 명언 - 영어 공부

Wer A sagt, muss auch B sagen. 
Literal translation: “He who says A also has to say B.”

No, this is not the slowest way to learn the alphabet. Instead, it means that if you commit to something, you should commit to it all the way. Don’t half-ass things or cherry pick.

The saying refers to people with the attitude of Wasch mir den Pelz aber mach mich nicht nass (wash my fur but don’t get me wet), meaning that they want something to happen but are unwilling to make the sacrifices required for it.

 

 

오늘의 명언 관련 글

오늘의 명언 독일어 017

 

오늘의 명언 독일어 017

Wer zwei Hasen auf einmal jagt bekommt keinen 여러 가지 일을 욕심내다가 하나도 제대로 성공하지 못한 경험, 누구나 한 번쯤 겪어봤을 만한 이야기입니다. 오늘은 이렇게 여러 일이 욕심내다가, 혹은 동시

englishgym.tistory.com

 
 

 

 

 

오늘의 명언 독일어 016

 

오늘의 명언 독일어 016

Übung macht den Meister 마이스터는 독일말로 한국어의 '장인'을 뜻합니다. 장인이 되려먼 어떻게 해야할까요? 훈련/노력/연습을 많이 해야만이 장인이 될 수 있습니다. 그래서 오늘의 독일어 속담은

englishgym.tistory.com

 

 

오늘의 명언 독일어 015

 

오늘의 명언 독일어 015

Taten sagen mehr als Worte 말을 하는 것은 쉽습니다. 하지만 행동으로 실천하거나 보여주는것은 어렵습니다. 이 차이가 결과의 차이를 만듭니다. 독일어에는 이와 같은 명언이 있는데, 'Taten sagen mehr al

englishgym.tistory.com

 

 

 

반응형
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band