두 사람의 경쟁심이 고조된다. 로테르담의 한 파티에서 모리츠는 뜻밖의 일을 당하고 친구들에게 경고하려 한다.
내용은 난이도별로 구분하고, 뜻풀이와 함께 제공해드릴게요.
특히 드라마나 시리즈 대사에서 나오는 구어체, 청소년 언어, 비유적 표현도 많아 학습에 아주 유용합니다.
일상적인 표현 / 기본적인 동사와 명사 / 감정 표현 등
독일어 표현 | 한국어 의미 |
die Garage | 차고 |
freiräumen | 비우다, 치우다 |
der Tierarzt | 수의사 |
das Bein | 다리 |
bluten | 피가 나다 |
der Makler | 부동산 중개인 |
wohnen bleiben | 계속 거주하다 |
freiwillig ausziehen | 자발적으로 이사 나가다 |
Angst haben vor … | ~을 두려워하다 |
gewinnen (z.B. Weihnachten) | (여기선) 성공적인 크리스마스를 보내다 |
Drogengeld | 마약 자금 |
Oma | 할머니 |
Geheimnis behalten | 비밀을 지키다 |
Abi-Prüfung | 수능(아비투어) 시험 |
studieren | 대학에서 공부하다 |
Haus kaufen | 집을 사다 |
wohnen dürfen | 거주를 허락받다 |
Glück haben | 운이 좋다 |
tut mir leid | 미안해 |
Selfie | 셀카 |
Therapie | 치료 |
Waffelverkauf | 와플 판매 |
복잡한 감정, 은유, 사회적 주제, 대화 속 숨은 의미
독일어 표현 | 한국어 의미 |
Eigenbedarfskündigung | 집주인의 거주 목적에 의한 퇴거 통보 |
Bedeutungsschwangere Tattoos | 의미를 담은 문신 |
verdeckter Ermittler | 비밀 수사관, 잠입 수사관 |
kriminell | 범죄자 같은 |
Steuertrick | 세금 회피 수단 |
Marketing-Abteilung | 마케팅 부서 |
lebensversicherung (hier: metaphorisch) | 생명보험 (여기서는 은유적으로 사용됨) |
Lüftungsschacht (Star Wars metaphor) | 환풍구 → 약점, 탈출구 (은유적 표현) |
Copycat | 모방자 (특히 비즈니스 아이디어 도용자) |
Keep-alive-Signal | (IT) 서버 활성화 유지 신호 |
Selbstzerstörung starten | 자폭(데이터 삭제) 시작 |
Wahrheit sagen/lügen | 진실을 말하다 / 거짓말하다 |
Spaltmaße | (기술) 틈 간격 → 정밀함에 대한 표현 |
missverstandenes Genie | 오해받는 천재 |
풍자, 아이러니, 복합문, 철학적 사고 및 사회비판
독일어 표현 | 한국어 의미 |
Besondere Umstände erfordern besondere Maßnahmen | 특별한 상황에는 특별한 조치가 필요하다 (속담/속의 의미) |
Das Leben ist kein Drehbuch | 인생은 각본이 아니다 (운명을 자신이 결정해야 함) |
Ich habe unbewusst die Wahrheit gesagt | 무의식적으로 진실을 말했다 (아이러니) |
Wenn es noch nicht gut ist, ist es nicht das Ende | 아직 좋지 않다면, 끝이 아니다 (희망의 표현) |
Mirupafshim (albanisch) | 작별 인사 (여기서는 은밀한 거래의 마무리) |
Man kann ein Pferd zum Wasser führen... | 말을 물가로 끌고 갈 순 있어도, 마시게 할 순 없다 (속담) |
Lüftungsschacht als Sollbruchstelle | 약점, 의도된 파괴 지점 (은유적으로 사용됨) |
Pay Day | (속어) 결제일, 큰돈이 들어오는 날 |
Subtitle | Human Translation |
[Vater] Hier wäre dann noch die Garage. | 여기 차고도 있어요 |
[Vater] Ja, die habe ich gerade freigeräumt. | 네, 얼마 전에 치웠어요 |
Für meinen Großen und seine Kumpels. | 맏이랑 친구들 쓰라고요 |
Die haben hier ein richtig cooles Start-up. | 아주 영리한 스타트업을 여기서 운영하거든요 |
Moritz! | 모리츠! |
Susi? | 주지! |
Was macht ihr denn hier? | 어떻게 된 거냐? |
[stöhnt] Ich hab Susi gefunden. | 내가 주지 찾았어요 |
Im Wald, die... ...lag da... | 숲에서요 그냥 거기에... |
...rum. | 누워 있더라고요 |
Und ihr Bein hat geblutet. | 다리에 피를 흘리고 있었어요 |
Bin zum Tierarzt, und der meinte, dass... | 그래서 수의사한테 데려갔는데... |
Äh... Das muss ab. | 잘라야 한댔구나 |
Äh... Ja. | 응, 네 |
Okay. Die Garage hätten wir ja dann. | 자, 차고는 보셨네요 |
Wer sind Sie? | 누구세요? |
Windt, Makler. | 빈트, 부동산 중개인이야 |
Ich muss jemanden finden, der in diese Bruchbude einziehen möchte. | 이 쓰레기장에서 살 사람 찾는 달갑지 않은 일을 맡았지 |
[starker Akzent] Of course you can break it down | 물론 이 차고는 허물어도 돼요 |
and build a... like... where you can jump in, to... | 그리고 그걸 지으세요 그... 뛰어들 수 있는... |
-Was heißt "Schwimmteich" auf Englisch? -[Vater] Also wie gesagt... | - '슈빔타이히'가 영어로 뭐죠? - 말씀드렸다시피 |
Und wäre es schon lieber, | 구매하시는 분이 |
wenn der Käufer uns erst mal hier wohnen lassen könnte. | 저희가 계속 살도록 해주시면 더 좋겠는데요 |
Herr Zimmermann, unter uns, mit Ihnen als Mieter kauft das keiner. | 치머만 씨, 저희끼리 말인데 여러분이 살면 안 팔릴 거예요 |
Entweder Sie ziehen freiwillig aus, oder wir finden da einen anderen Weg. | 그러니까 알아서 나가시든지 저희가 다른 방법을 찾든지 하죠 |
Oh, da haben Sie bei der Umschulung | 아, 임차법 수업을 좀 빼먹으셨나 봐요 |
aber ein paar Sitzungen zum Thema Mietrecht verpasst. | 직업 재교육 받으실 때요 |
Viel Erfolg mit der Eigenbedarfskündigung. | 사적인 이용을 위한 퇴거라니 잘해보세요 |
Bei einem alleinerziehenden Vater. | 입주자가 편부인데요 |
[ächzend] Bei der Polizei. | 경찰이기도 하고요 |
Was ist "Eigenbedarfskündigung" auf Englisch? | '아이겐베다르프슈퀸디궁'이 영어로 뭐죠? |
Aber keine Sorge, Papa hat so viel Angst vor Konflikten, | 근데 걱정 마세요 아빠는 갈등이면 기겁을 해서 |
der hilft noch beim Umzug. | 그쪽 이사하는 것도 도와줄 테니까요 |
Weißt du, ich... | 있죠 |
...hatte mal Angst, so ein Arschloch zu werden wie Mama. | 난 늘 엄마 같은 개자식이 될까 봐 두려웠어요 |
Weißt du, was noch viel schlimmer ist? | 근데 더 끔찍한 게 뭔지 알아요? |
Ein Verlierer zu werden wie du. | 아빠 같은 패배자가 되는 거 |
[Frau] Normale Menschen berühren ihr Display im Schnitt 2.617 Mal pro Tag. | 보통 사람들은 하루에 스크린을 2,617번 터치해요 |
[holländischer Akzent] Normale Menschen. Und jetzt guck dir diese hippen Leute an. | 보통 사람들은요 근데 여기 힙한 사람들을 봐요 |
Fällt dir da was auf? | 눈에 띄는 거 있어요? |
Alles da, was zu einem perfekten Instagram-Feed gehört. | 여기 모든 게 완벽한 인스타그램에 어울리잖아요 |
Veganes Essen, Fixies... | 비건 음식 픽시 |
Bedeutungsschwangere Tattoos. | 의미가 가득 담긴 타투 |
Und trotzdem, als verdeckter Ermittler würde ich megamisstrauisch werden. | 근데 내가 잠복 경찰이었다면 엄청 의심될 거예요 |
Ist doch voll auffällig! | 너무 뻔하잖아요! |
Keiner hat ein Handy in der Hand. | 손에 휴대폰이 없어요! |
[lacht] Wo gibt's denn so was? | 어디서 그런 걸 봐요? |
[Mia] Die haben hier den coolsten Job in ganz Holland, | 네덜란드를 통틀어 가장 쿨한 일을 하면서 |
und keiner darf darüber sprechen oder etwas posten. | 아무도 그 얘기는 못 해요 인터넷에도 못 올리죠 |
Und wenn jemand fragt, | 혹시 누가 묻기라도 하면 |
musst du sagen, du arbeitest für ein Scheiß-Limo-Start-up. | 망할 음료수 스타트업 직원이라고 해야 해요 |
Ich kann's jedenfalls nicht mehr. | 난 더는 못 하겠어요 |
Ich muss doch meinen Mädels erzählen können, was ich mache. | 여자 친구들한테 뭘 하는지는 말할 수 있어야죠! |
Ich meine, worüber soll ich sonst mit ihnen reden? | 아니 그거 말고 무슨 얘기를 해요? |
Vielleicht ganz gut, dass heute dein letzter Tag ist. | 오늘이 마지막이라 잘된 걸 수도 있겠네요 |
Du bist bestimmt super darin, anderen Dinge zu verheimlichen. | 당신은 엄청 잘하겠죠 사람들한테 숨기는 거요 |
Aber wenn ich lüge, merken die Leute das sofort. | 근데 난 거짓말하면 사람들이 바로 알아채요 |
Letztes Jahr habe ich Weihnachten gewonnen. | 작년 크리스마스 때 내가 1등 했어요 |
Beste Geschenke. | 최고 선물로요 |
Womit habe ich die gekauft? | 무슨 돈으로 샀을까요? |
Drogengeld. | 마약 돈 |
Fast wie so ein... Krimineller. | 무슨... 범죄자처럼요 |
In der Kirche habe ich so laut gebetet, alle haben mich angeguckt. | 그러고는 교회에서 기도를 너무 크게 해서 다 쳐다봤어요 |
Das war echt unangenehm. Sogar für den Pfarrer. | 진짜 어색했다니까요 신부님까지도 |
Neulich habe ich alles aus Versehen meiner Oma erzählt. | 최근에는 실수로 할머니한테 전부 말한 거 있죠 |
Du hast was? | 뭘 해요? |
Gott sei Dank hatte sie einen Schlaganfall. | 다행히 뇌졸중이셔서 못 알아들으세요 |
Also "Gott sei Dank"... Aber sie kriegt nichts mehr mit. | 다행은 아니지만 아무것도 못 들으시니까 |
Manche Studien sind nicht sicher, ob die nicht doch mehr mitbekommen... | 요즘 연구에서 밝혀진 바로는 환자들이 더 많은 걸... |
Okay, dann muss ich ja wohl den Stecker ziehen. | 그래요 그럼 코드를 뽑아야겠네요 |
Oma Eni weiß zu viel. | 너무 많은 걸 알잖아요 |
Und bei dir? | 당신은요? |
Wen musstest du anlügen, um hier zu sein? | 이 자리에 오려고 누구한테 거짓말했어요? |
Kannst du ein Geheimnis behalten? | 비밀 지킬 수 있어요? |
Komm, erzähl schon. | 얼른, 말해봐요 |
Meine Oma wird diese Geschichte lieben. | 할머니가 들으면 좋아하실 거예요 |
Gut. | 좋아요 |
Okay. Also... | 그러니까 그게... |
[Moritz] Ganz unter uns, | 우리끼리 하는 말인데 |
ich wollte das Angebot gar nicht annehmen. | 난 사실 제안을 받아들일 생각 없었어요 |
Aber das Leben ist kein Drehbuch, sondern mehr wie ein Computerspiel. | 하지만 인생이란 게 영화처럼 흘러가지 않잖아요 |
Wo du selber entscheiden musst, weil alle anderen gegen dich sind. | 혼자서 헤쳐 나가야 해요 모든 사람들이 적이니까요 |
Bin ich noch der ganz normale Schüler, | 아직도 내가 매일같이 학교에 가는 학생일까요? |
der seine Abi-Prüfungen schreibt und in der nächsten Großstadt studiert? | 다른 애들처럼 졸업 시험 치고 공부를 위해서 |
Wie alle anderen? | 가까운 도시로 이사하는? |
[Lisa] Mo, beweg deinen Arsch hierher. | 모, 당장 와 |
Mach diese Scheiß-Vorabi-Prüfung und schmeiß nicht dein Leben weg. | 사전 시험 치고 인생 통째로 던질 생각 마 |
[Moritz] Oder habe ich mich längst anders entschieden? | 아니면 이미 오래전에 다른 선택을 했을까요? |
[Mia] Und dann kamst du her. | 그래, 그리고 여길 왔군요 |
[Moritz] Nein. | 아뇨 |
Ich habe mir die Kontrolle zurückgeholt. | 내 힘을 되찾았어요 |
M1000 BLOCKIERT | "M1000 차단됨" |
INHABER | "소유자" |
BERECHTIGUNGEN ÄNDERN | "권한 편집" |
MYDRUGS-SERVERZUGRIFF BACKEND-ZUGRIFF | "마이드러그스 서버 접근권 백엔드 접근권" |
BITCOIN-KONTO-ZUGRIFF | "비트코인 지갑 키 접근권" |
SOLL DER ZUGRIFF DEAKTIVIERT WERDEN? | "비트코인 지갑 접근권이 사라집니다" |
SIE WURDEN AUSGELOGGT | "자동 로그아웃됐습니다" |
FEHLENDE BERECHTIGUNG BENUTZER BIGL BLOCKIERT | "접근 거부됨 사용자 '빅L' 삭제됨" |
Guck nicht so. Du wolltest die Geschichte hören. | 그런 눈으로 보지 말아요 듣고 싶다고 했잖아요 |
Besondere Umstände erfordern besondere Maßnahmen. | 절실한 상황에서는 절실한 방법이 나오게 돼요 |
Ja, und jetzt bin ich hier. | 네, 그렇게 이 자리에 왔어요 |
In meinem eigenen Office, mit Blick über den Hafen. | 내 소유 사무실에 항구 뷰까지 있죠 |
Willkommen in der Good Times Familie. | 굿타임스 가족이 된 걸 환영해요 |
Living the dream, hm? | 꿈 같은 삶이군요? |
SELBSTZERSTÖRUNG STARTEN | "마이드러그스 링크 활성화 자폭을 시작합니까?" |
STATUS: AKTIV | "마이드러그스 링크 활성화 자폭을 시작합니까?" |
[Mia] Komm, das gehört zum Erfolg auch irgendwie dazu, oder? | 뭐 어때요 성공에 필요한 일 아니에요? |
Mark Zuckerberg hat Facebook doch auch von den Typen aus der Uni geklaut. | 마크 저커버그도 동기 둘한테서 페이스북 훔쳤잖아요 |
Aber den hassen ja alle. | 사람들한테 미움받긴 하지만 |
-Soll ich die Klappe halten? -Mhm. | 입 닫을까요? |
Ich halte die Klappe. | 닫을게요 |
Nur weil man etwas hinter sich lässt, | 과거를 뒤로했다고 |
heißt das nicht, dass die Menschen einem nichts mehr bedeuten. | 떠나 온 사람들까지 신경 쓰지 않는 건 아니에요 |
-[Handy] -Windt. Makler. | 중개인 빈트입니다 |
Zum Glück ist es umgekehrt genauso. | 운 좋게도 그런 감정은 쌍방향이고요 |
Manchen bedeute ich mehr, als ich dachte. | 생각한 것보다 날 더 아끼는 사람들이 있거든요 |
Also, nicht so vielen. | 뭐, 많지는 않지만 |
Sicher weiß ich es von einer. | 사실 확실한 건 한 명뿐이에요 |
Darf ich kurz auf Toilette? | 화장실 좀 가게 해주세요 |
[Moritz] Falls ich es mir anders überlege, gibt es noch eine Hintertür. | 만약 마음이 바뀐다면 뒷문이 있을지도 모르죠 |
Also unterm Strich eigentlich eine ganz normale Woche. | 전체적으로는 꽤 평범한 일주일이었어요 |
Schön, dass du dich schon so gut eingelebt hast. | 좋네요 벌써 잘 적응한 걸 보니까 |
Gewöhn dich nicht zu sehr an sie. | 미아한테 너무 마음 주지는 말아요 |
Und? | 어때? |
Genießt du deinen letzten Tag? | 마지막 날 잘 보내고 있어? |
[auf Holländisch] Was, wenn das der letzte Tag deines Lebens wäre? | 오늘이 삶의 마지막 날이라면 하루를 이렇게 보낼 거야? |
Dann wäre ich ihm schon längst an die Wäsche gegangen. | 그럼 이미 바지 벗기고도 남았죠 그래? |
Was hat sie gesagt? | 뭐라고 했어요? |
So was wie "carpe diem". Nur in kompliziert. | '카르페 디엠' 같은 건데 복잡한 버전이네요 |
Und auf Holländisch. | 네덜란드어기도 하고요 |
Apropos... Komm mit. | 말이 나왔으니까... 따라와요 |
Ich will dir was zeigen. | 보여줄 게 있어요 |
Die akzeptieren deine Kündigung einfach? | 그냥 사표를 받아줬어요? |
Ich meinte, ich muss noch mal rausfinden, was mir im Leben wichtig ist. | 인생에서 내게 중요한 걸 찾아야겠다고 말했거든요 |
Und die haben gesagt... | 그리고 그분들은 이랬죠 |
Also, man kann ein Pferd zum Wasser ziehen. | 그러니까, '말을 물가에 데려갈 수는 있지만' |
-Aber nicht... -...zum Trinken zwingen. | - 억지로... - '마시게 할 수는 없다' |
Du sprichst doch Holländisch? | 네덜란드어 해요? |
Nee, hab ich nur schon mal gehört. | 아뇨, 들은 적 있거든요 |
Rot oder blau? | 빨강? 파랑? |
Eigentlich will ich das nicht. | 사실 안 하고 싶은데 |
Komm schon! | 얼른요! |
Das ist völlig ungefährlich. | 하나도 안 위험해요 |
Und so frisch bekommst du sie sonst nirgends. | 게다가 이렇게 신선한 건 어디서도 못 얻어요 |
Elon Musk verkauft auch keine Autos, ohne Ahnung von Autos zu haben. | 일론 머스크도 차를 모르고서는 한 대도 못 팔걸요 |
Also genau genommen ist das das Kernproblem von Tesla. | 사실 그런 점이 테슬라의 주된 문제예요 |
Abgesehen davon, dass die Motorentechnologie von Bosch ist. | 엔진이 보쉬에서 나온다는 사실은 더하죠 |
Allein die Spaltmaße. | 간극 면적만 봐도 그래요 |
-Mit einem deutschen Hersteller... -Entscheide dich für die rote. | - 독일 제조사랑 비교하면... - 빨강 알약을 고르면 |
Dann wirst du erleuchtet werden | 눈이 뜨일 거예요 |
und endlich verstehen, was du da verkaufst. Oder... | 드디어 당신이 팔고 있는 걸 이해하게 되고요, 아니면... |
du nimmst die blaue Pille, | 파랑 알약을 먹고 |
und exakt das Gleiche wird passieren. | 똑같은 걸 느껴요 |
-Also Milligramm-genau. -[Schlucken] | 완벽히요 |
Und? | 어때요? |
Merkst du schon was? | 뭐가 느껴져요? |
Was? | 네? |
Das dauert bestimmt noch 20 Minuten. | 한 20분 걸릴 거예요 |
Was willst du jetzt machen? | 이제 뭐 할까요? |
[stöhnt] Ich würde gern mal aufs Klo gehen. | 화장실 좀 다녀올게요 |
Die Treppe runter. | 계단 내려가면 있어요 |
Wenn du in fünf Minuten nicht da bist, | 5분 후에 안 돌아오면 |
rufe ich die Polizei. | 경찰 부를 거예요 |
[auf Holländisch] Glaub mir, ich wünschte, ich hätte dieses Ding aus... | 나한테도 그게 있었다면 좋았을 텐데 |
...Men In Black. | '맨 인 블랙'에서 쓰는 거 알지? |
Und du würdest alles vergessen. | 그럼 넌 모든 걸 잊을 텐데 |
Aber solche Dinge gibt es leider nur in Filmen. | 근데 그런 건 영화에서나 있으니 안타까워 |
-Sorry. -Hä? | 미안 |
[seufzt] Scheiße. | 젠장 |
GESICHT NICHT ERKANNT | "얼굴 인식 실패" |
ERNEUT VERSUCHEN | "재시도 하기" |
MIA @GOODTIMESFAMILY SORRY, MUSSTE LOS, KOPFSCHMERZEN. | "굿타임스 가족 그룹 메시지" "미아: 두통 때문에 먼저 가요 고마워요" |
ICH WERDE EUCH ALLE VERMISSEN, BESONDERS MAARTEN. ;) | "같이 일하는 게 그리울 거예요 특히 마르텐" |
[lacht fies] Pay Day. | 월급날이에요 |
Kommst du? Wird spät. Nicht dass dein Vater oder dieser... | 안 가요? 시간이 늦어지는데 아버지나 그... |
...Lenin nach dir suchen. | 레닌이 찾으러 다니면 안 되니까 |
Komm. | 갑시다 |
Glaub mir, da kommst du drüber hinweg. | 장담하는데 시간이 흐르면 괜찮아져요 |
Na, deine Jungs. | 친구들요 |
Der Schöne und der Behinderte. | 미녀와 장애인 |
In einem halben Jahr hast du ihre Existenz vergessen. | 6개월만 있으면 존재조차 잊힐 거예요 |
Wirklich. | 정말로 |
Papa? | 아빠 |
Papa? | 아빠 |
Können wir reden? | 할 얘기가 있어요 |
[ruft] Papa! | 아빠! |
Moritz, wir dürfen hier wohnen bleiben! | 우리 여기서 살 수 있어! |
Ein anonymer Investor will unser Haus kaufen, | 어떤 익명의 투자자가 집을 사고 싶대 |
und wir dürfen hier mietfrei wohnen! | 우린 집세 안 내면서 살아도 되고! |
Ich hab keine Ahnung warum! | 무슨 일인지 모르겠다! |
Aber manchmal hat auch so 'n Verlierer wie ich mal Glück. | 그래도 가끔은 나 같은 패배자도 운이 좋아 |
Papa, es tut mir leid... | 아빠, 죄송해요 난... |
Nein. | 아니 |
Du hast doch recht. | 괜찮아 |
Schau dich an, du bist ein Macher! | 널 봐라, 행동가잖니 |
Du wirst nie abhängig sein von irgendwelchen Vollidioten! | 넌 별 멍청이한테 기대어 사는 일 없을 거야 |
Papa! | 아빠! |
Na etwa nicht? Der Typ lässt uns mindestens zehn Jahre hier wohnen! | 뭐 어때, 최소 10년은 이 집에 살게 해준다잖아! |
Herr Windt sagt, das sei ein Steuertrick, aber ich glaube, das ist ein Vollidiot. | 빈트 씨는 세금 수법이라는데 난 그냥 멍청이 같아 |
[lacht] Aber kann uns auch scheißegal sein. | 근데 우리가 그걸 왜 신경 써? |
-Papa! -Entschuldigung. | 아빠! 미안 |
Aber ist mir echt scheißegal! [irres Lachen] | 근데 진짜 난 신경 안 써 |
-Hast du was getrunken? -Quatsch! | - 술 마셨어요? - 무슨! |
Also, nur ein bisschen. | 뭐, 아주 조금 |
Moritz! | 모리츠! |
Machen wir ein Family-Hug-Selfie? Ist der perfekte Moment! | 가족 포옹 셀카 찍어요 지금이 딱이야! |
-Okay. -[Moritz] Klar. | 그래 좋지 |
Ein Hug-Selfie. | 포옹 셀카라 |
Ich glaube... | 내가 볼 땐... |
...dass es jetzt wirklich endlich wieder bergauf geht. | 드디어 다시 상황이 나아지고 있는 거야 |
LIEBER DR. JEFFERSON, LEIDER BIN ICH NICHT MEHR IN DER LAGE, | "제퍼슨 박사님께" "아쉽게도 상의했던 치료 비용을" |
DIE KREBS-THERAPIE ZU BEZAHLEN. | "지불할 수 없게 됐습니다" |
ICH DANKE IHNEN FÜR IHRE BEREITSCHAFT, MIR ZU HELFEN, | "절 돕기 위해 노력해주셔서 감사합니다" |
ABER LEIDER MUSS ICH UNSEREN DEAL CANCELN. | "하지만 치료를 취소해야 해요" |
ALLES GUTE FÜR SIE UND DANKE! LENNY | "도와주시고 희망을 주셔서 감사합니다" "레니" |
Wir kriegen das Geld zusammen. | 돈 구할 거야 |
Auf jeden Fall. | 정말로 |
Auch ohne Kack-Moritz. | 모리츠 새끼 도움 없이도 |
[Vater] Susi! Einer geht noch! | 주지, 안 돼 |
Auf drei Beinen kannst du doch nicht stehen. | 세 다리로는 못 선다 |
♪ Our house In the middle of our street ♪ | "보유 잔액 951,719.59유로" |
Hast du mit Lenny auch Schluss gemacht? Oder hat Dan ihn dir ausgespannt? | 레니도 네가 차버렸어? 아니면 단이 훔쳐 간 거야? |
Ich find's gut, dass du gekommen bist. | 오기로 한 거 잘 생각했어 |
Okay, Ladies and Gentlemen. | 자, 여러분 |
Let's hope there is no pyromaniac around today. | 오늘은 방화범이 없길 바라자고 |
Du weißt schon, dass du jetzt auch so was wie 'ne Kriminelle bist? | 이제 너도 범죄자인 거 알지? |
Ich weiß nicht, wovon du sprichst. | 무슨 말인지 모르겠는데 |
Na ja, versuchte Brandstiftung? Mindestens Sozialstunden. | 글쎄, 방화 미수? 최소 지역 봉사야 |
Weil die Feuerwehr angerückt ist, bestimmt auch eine fette Geldstrafe. | 그리고 소방서에서 출동했으니까 벌금도 엄청날걸 |
Danke. | 고마워 |
Dafür, dass du jetzt doch noch dein Englisch-Vorabi schreiben darfst? | 영어 사전 시험 볼 수 있게 해줘서? |
Nein, dafür, dass du mir gezeigt hast, | 아니 친구가 끔찍하게 굴 때가 |
dass wenn ein Freund mega nervt, er dich vielleicht am meisten braucht. | 가장 도움이 필요할 때일 수도 있단 걸 가르쳐줘서 |
Complete silence. Quiet now please. | 이제부터 조용히 하자 |
You can start, and best of luck. | 시작해도 좋아 행운을 빈다 |
Wie tief steckst du in der Scheiße? | 너 지금 얼마나 위험한 거야? |
-Mo. -Lisa? Please. | - 모 - 리자 부탁한다 |
[Schülerin] Achtung, eine Durchsage. | 주목해주세요 |
Heute findet der jährliche Waffelverkauf im Foyer statt. | 오늘 쉬는 시간에는 학교 현관에서 와플을 판매합니다 수익은 졸업 파티에 쓰일 거예요 |
Bei Pflanzen ist zu beachten... | 식물에서 조심할 건... |
In Indien machen das alle so. | 인도에선 다 이래 |
Laut Internet sind in der Schale die wichtigen Vitamine. | 인터넷에서도 비타민이 다 껍질에 있다고 했어 |
Laut Internet hat Lady Gaga einen Pimmel. | 인터넷에선 레이디 가가가 고추 달렸다고도 해 |
-Wir dachten, du wärst tot. -Hofften. | - 죽은 줄 알았는데 - 바랐지 |
Nein. | 안 죽었어 |
Hat Herr Kowinsky nichts gesagt? | 코빈슈키 선생님이 말 안 했어? |
[hüstelt] Ich hatte Grippe. | 감기 걸렸었는데 |
Und jetzt wieder richtig Sport? | 이제 운동하려나 봐? |
-[Dan] Komm, wir hauen ab. -Ich muss euch was sagen. | 우린 가자 할 얘기가 있어 |
-Es ist alles gesagt. -Es ist wichtig. | - 난 할 말 없어 - 중요한 거야 |
Ihr seid in Gefahr. | 너희 위험해 |
Wir sind in Gefahr. | 우리가 위험해 |
Ich hab gesehen, wie... | 내가 봤어... |
...wie Maarten... | 마르텐이... |
Mann, die bringen Leute um! | 그 사람들 살인을 해! |
Ja, klar. Wieso sollen wir dir diesmal glauben? | 그렇겠지 우리가 널 왜 믿어야 하는데? |
Weil es wahr ist. | 그게 사실이니까 |
Das letzte Mal, als du das gesagt hast, | 기억 못 하나 본데 저번에도 그렇게 말했어 |
hast du das auch behauptet, aber es war eine Lüge. | 거짓말이면서도 사실이라고 했지 |
Da wusste ich nicht, dass es die Wahrheit ist. | 아니, 그게 사실이었어 내가 몰랐을 뿐이야 |
-Eben, 'ne Lüge. -Nein! | - 그래, 거짓말 - 아니! |
Also ja, aber von den Holländern. Ich habe die Wahrheit gesagt. | 네덜란드인들이 거짓말하긴 했지 난 진실을 말했고 |
Dass sie jeden umbringen, der aussteigt. | 손 떼려는 사람은 전부 죽인다니까 |
Aber das habe ich jetzt erst rausgefunden. | 근데 그걸 이제 알게 됐지 |
Per Definition war es keine Lüge. | 따지고 보면 거짓말 안 한 거야 |
Es geht darum, ob du uns bewusst angelogen hast, du Spast. | 그딴 게 뭔 상관? 넌 거짓말을 했고 개자식이야 |
Ich habe unbewusst die Wahrheit gesagt! Das ist ein großer Unterschied, du... | 모르는 채로 사실을 말한 거야! 큰 차이가 있다고, 이런... |
Das ist ein großer Unterschied! Ich hab uns versehentlich gerettet. | 큰 차이가 있어 우연히 우리 목숨을 구했다고 |
Lenny, Maarten hat jemanden umgebracht. | 레니, 마르텐이 누굴 죽이는 걸 봤어 |
Jemanden, der aussteigen wollte und zu viel wusste! | 그만두고 싶어 했지만 아는 게 너무 많던 사람! |
Ich habe keine Ahnung, was ihr vorhabt. | 네 계획이 뭔지는 모르겠지만 |
Aber solange ich auf dem Laufenden bin, seid ihr erst mal sicher. | 나랑 같이 움직이면 당분간은 안전해 |
Hoffe ich. | 아마도 |
Sobald ich einen Plan habe, sage ich Bescheid. | 계획 세우자마자 너희들한테 알려줄게 |
Vielleicht müssen wir ins Ausland. | 나라를 떠야 할지도 몰라 |
[Dan] Und was schwebt dir da so vor? | 어디로 가고 싶으신데? |
Bali? | 발리? |
Vergessen wir mal kurz unsere geschäftlichen Auseinandersetzungen! | 제발 사업 문제는 잠깐만 잊으면 안 돼? |
Konzentrieren wir uns darauf, dass wir Freunde sind! | 우리가 친구라는 사실에 집중하자고! |
Mann, du denkst echt, das ist ein Streit zwischen Geschäftspartnern? | 너 정말 이게 사업 파트너 간의 싸움이라고 생각해? |
Du merkst gerade, dass du alleine nichts geschissen bekommst. | 이제야 너 혼자선 뭣도 못 한다는 걸 깨달았겠지 |
Von wegen Freunde. Sei mal ganz ehrlich. | 친구는 무슨 솔직해져라 |
Hättest du so viel Zeit mit Lenny verbracht, | 네가 과연 레니랑 이만큼 어울렸을까? |
wenn er nicht die Scheiß-Codes für deine Scheiß-Ideen geschrieben hätte? | 걔가 네 좆같은 아이디어 좆같은 코드 안 짜줬으면? |
Ab jetzt hast du niemanden mehr. | 이제 네 옆엔 아무도 없을 거야 |
[nuschelt] Und du bist nicht alleine, weil du ein missverstandenes Genie bist. | 네가 오해받는 천재라서 외톨이라고 착각하지는 마 |
Du bist alleine, weil du ein schlechter Mensch bist. | 넌 그냥 나쁜 인간이라 외톨이인 거거든 |
[Moritz] Also dann, wie besprochen. | 여기, 그때 말한 거예요 |
Mirupafshim! | 감사했습니다 |
Ihr habt ihn gehört, Findet die beiden Jungs. | 들었지? 그 애들 둘 찾아 |
Ich mach Schluss. Bis morgen. | 난 퇴근해요, 율레 내일 봐요 |
Bis morgen. | 안녕 |
-Ciao, Volker! -Ciao, James! | - 안녕, 폴커 - 안녕, 제임스 |
Hi, James. | 안녕, 제임스 |
Warum nennen mich neuerdings alle James? | 왜 갑자기 다들 날 제임스라고 부르지? |
-Du weißt nicht, wer du bist? -Hm? | - 네가 누군지 몰라? - 응? |
-Du bist James Dean! -Wer? | - 너 제임스 딘이잖아! - 누구? |
James Dean, Alter! Du kennst doch James Dean! | 제임스 딘 말이야! 제임스 딘 너도 알잖아! |
[Kira] Oh Mann. | 웬일... |
Ach, der, ja doch. Okay. Den kenne ich. | 아, 이 사람 그래, 알아 |
[Kira] Also, ich hab mir was überlegt. | 그래서 내가 생각해봤는데 |
Wir sind ja wohl Apple. | 우리는 애플이야 |
Und Moritz ist Microsoft. | 모리츠는 마이크로소프트고 |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis alle keinen Bock mehr auf Microsoft haben | 사람들이 마이크로소프트에 질리는 건 시간문제야 |
und bei der viel cooleren Underdog-Marke kaufen wollen. | 훨씬 쿨한 약자들한테서 구매하고 싶어지겠지 |
-Wovon redest du? -Hier. | - 무슨 말 하는 거야? - 여기 |
Mir war langweilig, da hab ich experimentiert. | 할 일이 없어서 실험을 좀 해봤어 |
Du hast eine neue Seite programmiert? | 새로운 사이트를 만들었어? |
CandyBay! | '캔디베이'! |
Ich habe dir eine Lebensversicherung geschrieben. | 내가 생명보험 만든 거야 |
Also, erst mal nur ein Mock-up. Eine Mock-up-Lebensversicherung. | 일단은 모의지만 모의 생명보험 |
-Mega! Sieht voll gut aus! -Ich weiß nicht. | 끝내준다, 좋아 보여! 난 모르겠어 |
Du und dein Scheiß-Copycat-Problem! | 그놈의 모방 혐오 |
[nachahmend] "Code ist Kunst! Picasso kann man auch nicht so nachmalen!" | '코딩은 예술이야 모방으로 피카소 작품이 나와?' |
[Kira] Jagt sich 'ne Kugel in den Kopf, ehe er MyDrugs kopiert. | 레니는 마이드러그스를 베끼느니 머리에 총을 맞을 거야 |
-[Kira] Wie viel Geld haben wir? -[Dan] 45.000. | - 돈 얼마 남았어? - 45,000 |
[Kira] 45.000? Ihr habt MyDrugs doch mit viel weniger angefangen! | 45,000? 마이드러그스는 훨씬 적게 시작했잖아? |
[Kira] Leute, wir haben Startkapital! | 완전 돈을 심은 거네 |
Eine Marketing-Abteilung. | 마케팅 부서에... |
Die bessere Coderin. No offense. | 더 뛰어난 코더까지 욕 아니다 |
Es ist nicht das Copycat-Problem. | 모방이 문제가 아니구나 |
-Du bist immer noch in Moritz verknallt. -What? | - 아직 모리츠를 사랑하는 거야 - 뭐? |
Ich kann das nicht machen. Er ist immer noch mein... | 그런 짓은 못 해 모리츠는 여전히... |
Nicht das F-Wort! | 'ㅊ' 욕 하지 마! |
-"Freund" ist nicht das F-Wort. -Ich weiß! Mann! | - 친구가 욕은 아니지 - 알아, 진짜! |
Aber warum? Nach allem, was er dir angetan hat! | 대체 왜냐고! 너한테 한 짓은 어쩌고? |
Was er uns angetan hat, Lenny. Bitte. | 우리한테 한 짓은? 레니, 제발 |
Wenn nicht seinetwegen, dann mach es wenigstens mir zuliebe. | 모리츠 때문에 안 하겠다면 날 위해서라도 해 |
Wir kriegen das Geld für deine Therapie, auch wenn es gefährlich ist. | 네 치료비 벌 수 있어 물론 위험하기도 하고 |
Selbst wenn es dauert, bis wir MyDrugs die Stirn bieten können, | 마이드러그스에 맞서려면 시간이 오래 걸리겠지만 |
wir sind deine Freunde und stehen das zusammen durch. | 우린 네 친구잖아 같이하면 돼 |
Vielleicht muss es nicht lange dauern. | 오래 안 걸릴 수도 있겠어 |
Du hast deinem Todesstern einen Lüftungsschacht eingebaut? | 네 죽음의 별에 배기구 지어놓은 거야? |
Ich wusste es! | 그럴 줄 알았어! |
Du bist genial! | 진짜 똑똑해! |
Äh... Lüftungsschacht? | 뭐... 배기구라고? |
Google es einfach. | 검색해 봐 |
Du und ich... | "배기구" |
[Lenny] Mann... | 근데... |
Und wenn Moritz die Wahrheit sagt? | 모리츠가 말한 게 이번엔 사실이면? |
Wenn die uns umbringen wollten, wären wir längst tot. | 무슨, 우릴 죽이고 싶었으면 진작에 죽였을 거야 |
[auf Holländisch] Die Route wird berechnet. | 경로 탐색 완료 |
Fahrtziel: Holland. Bitte schnallen Sie sich an. | 목적지, 네덜란드 안전벨트를 착용해주세요 |
Und nun lehnen Sie sich entspannt zurück. | 편히 앉아서 쉬세요 |
Ja, stimmt wahrscheinlich. | 그래, 네 말이 맞겠다 |
[Moritz] Tja, der Lüftungsschacht. | 그렇죠, 배기구 |
Die Sollbruchstelle. | 이미 정해진 끝이었던 거죠 |
Der ultimative Misstrauensbeweis. | 불신의 궁극적 증명이랄까요 |
Jede Minute schickt Lennys Pebble Watch einen Impuls an den MyDrugs-Server. | 페블워치는 마이드러그스 서버로 매분 심박수를 전송해요 |
Ein sogenanntes "Keep alive"-Signal. | '킵얼라이브 신호'라는 것이죠 |
Startet Lenny die Anwendung, wird das Signal unterbrochen, | 그게 비활성화되는 순간 신호가 단절되고 |
und auf dem MyDrugs-Server aktiviert sich ein Selbstzerstörungs-Skript. | 마이드러그스 서버에서는 자폭 스크립트가 작동돼요 |
Alle Hinweise auf MyDrugs werden gelöscht. | 마이드러그스 관련 정보는 모두 삭제되는 거죠 |
Alle User-Daten, | 사용자 데이터 |
alle Passwörter, | 비번 |
alle Bitcoins. | 비트코인까지 |
[Moritz] Gäbe es einen Knopf, der alles löscht... | 만약에 모든 걸 지울 수 있는 버튼이 있다면 |
...würdest du den drücken? | 넌 누를 거 같아? |
[Lenny] Ich hätte Bock, den Knopf zu programmieren. | 그런 버튼 만들어보고는 싶다 |
Erst wenn du alles verlierst, weißt du, was du wirklich willst. | 모든 걸 잃고 나서야 정말 원하는 걸 알게 돼요 |
[Frau] Und was wolltest du? | 그게 뭐였나요? |
Freundschaft? | 우정? |
Oder Business? | 아니면 사업? |
Ich glaube, meine Zeit ist um, oder? | 시간이 다 된 거 같은데 그렇죠? |
Ja, ja, gleich. | 그래, 1분 후에 |
Gut. Sorry, ich muss dann wieder. | 죄송해요, 가야겠네요 |
Am Ende wird doch alles gut. | 마지막엔 전부 괜찮아질 거예요 |
Wenn es noch nicht gut ist, | 괜찮지 않다면 |
ist es nicht das Ende. | 마지막이 아닌 거죠 |
Kennt ihr den? | 그거 알아요? |
Für Erfolg gibt's zwei Regeln. | 성공에는 두 가지 규칙이 있어요 |
Erstens: Sag nie alles, was du weißt. | 첫째, 알고 있는 모든 걸 말하지 마라 |
[spöttisches Lachen] Okay. Und zweitens? | 그래, 둘째는? |
Ach, Thorsten, das ist doch der Witz. | 진짜, 토르슈텐 그게 농담이잖아 |
So, Mo, ab geht's. | 모, 가자 |
[독일 드라마] - 독일 드라마 '인터넷으로 마약을 파는 법' 전 시즌 독일어 공부 자료 | 대본, 스크립트, 쉐도잉, 번역, 해석, 넷플릭스 독드
독일 드라마 '인터넷으로 마약을 파는 법' 전 시즌 독일어 공부 자료 | 대본, 스크립트, 쉐도잉,
줄거리평생의 사랑을 되찾기 위해 고등학생과 그의 절친한 친구가 십대 침실에서 유럽 최대 규모의 온라인 마약 사업을 시작합니다. 독드 '인터넷으로 마약을 파는 법'을 독일어 공부 자료로 추
englishgym.tistory.com