Language Gym - 외국어 훈련 일지

반응형

이 가사에서는 Manderley에서 열리는 가면무도회가 얼마나 중요한 사회적 행사인지, 그리고 그 속에서 사람들이 평소의 격식을 내려놓고 자유롭게 행동할 수 있는 날이라는 점을 강조하고 있습니다.

 

뮤지컬 레베카 - Der Ball von Manderley

 

 

독일어 넘버



Der Ball von Manderley
아티스트
Various Artists
앨범
Rebecca - Cast Album
발매일
1970.01.01

 

 

https://youtu.be/Htd5U9_eKQE?si=z_-cDxz1UEhbtlF4

뮤지컬 레베카 - Der Ball von Manderley

 

 

 

 

독일어 가사 / 한국어 번역

Ich freu' mich lang schon auf diesen Abend
Nichts, wohin ich lieber geh
Kein and'res Fest ist so lustig wie
Der Maskenball von Manderley!

Das Renommier'n geht ein andermal weiter
Heut darf jeder heiter, ein Narr sein
Man ist ja oft genug herzhaft und bieder
Heut dürfen wir wieder bizarr sein

Das Fest Nummer Eins ist seit eh und je
Der Ball von Manderley

Einmal im Jahr blüht die Fantasie
Beim Maskenball von Manderley

Das Imponieren lassen wir heut' mal bleiben
Was wir reden und treiben darf hohl sein
Und wenn es später wird, wagt man ein Küsschen
Heut' darf man ein bisschen frivol sein
Man fährt statt nach Brighton und Saint Tropez
Zum Ball von Manderley

Denn wer in Cornwall was ist und war
Ist hier heut' Nacht, denn eins ist klar
Das Fest Nummer eins ist seit eh und je
Der Ball von Manderley

Mrs. van Hopper, guten Abend
Hatten Sie eine gute Reise?
Ach, fragen Sie nicht, Mr. de Winter
Ich bin immer noch Seekrank
Darf ich Ihnen einige meiner Gäste vorstellen?
Ah, ich bestehe darauf
Wer ist dieser stattliche Mann da drüben?
Das ist Oberst Julian, der Chef der Bezirksverwaltung
Hmm

 

 

오늘 저녁을 오랫동안 기다려왔어
난 아무것도 가고 싶지 않아
이것만큼 재미있는 축제는 없습니다
맨덜리 가면 무도회!

그 명성은 다음에도 계속된다
오늘은 모두가 유쾌해질 수 있어 바보야
사람들은 종종 마음이 따뜻하고 정직합니다.
오늘도 우리는 이상해질 수 있어

최고의 축제는 언제나 그랬습니다.
맨덜리의 공

환상은 1년에 한 번 피어난다
맨덜리 마스크 무도회에서

오늘은 감동적인 부분을 남겨두겠습니다
우리가 말하고 행동하는 것은 공허할 수 있다
그리고 나중에 오면 감히 키스해
오늘은 좀 경솔해도 돼
대신 브라이튼과 생트로페로 가세요
맨덜리 공으로

콘월에는 누가 있고 무엇이 있었습니까?
한 가지는 분명하니까 오늘밤 여기에 있어
최고의 축제는 언제나 그랬습니다.
맨덜리의 공

반 호퍼 부인, 안녕하세요?
여행은 잘 다녀오셨나요?
아, 묻지 마세요, 드 윈터 씨
아직도 배멀미해요
제 손님 몇 명을 소개해 드릴까요?
아, 강추해요
저기 저 잘생긴 남자는 누구죠?
저는 지역 행정 책임자인 Julian 대령입니다.

 


 

Ich freu' mich lang schon auf diesen Abend
Nichts, wohin ich lieber geh
Kein and'res Fest ist so lustig wie
Der Maskenball von Manderley!

나는 이 밤을 오랫동안 고대해왔어
다른 어떤 곳보다 여기에 있고 싶어
Manderley의 가면무도회만큼 재미있는 파티는 없어!

Das Renommier'n geht ein andermal weiter
Heut darf jeder heiter, ein Narr sein
Man ist ja oft genug herzhaft und bieder
Heut dürfen wir wieder bizarr sein

자랑하는 건 나중에 하기로 하고
오늘은 누구나 유쾌하게, 바보처럼 굴어도 돼
우리는 자주 진지하고 정직하게 행동해
오늘은 다시 기묘하게 굴어도 돼

Das Fest Nummer Eins ist seit eh und je
Der Ball von Manderley

이곳 최고의 파티는 언제나
Manderley의 가면무도회였어

Einmal im Jahr blüht die Fantasie
Beim Maskenball von Manderley

1년에 한 번, 상상력이 꽃피는 곳
Manderley의 가면무도회에서

Das Imponieren lassen wir heut' mal bleiben
Was wir reden und treiben darf hohl sein
Und wenn es später wird, wagt man ein Küsschen
Heut' darf man ein bisschen frivol sein

오늘은 남에게 잘 보이려는 걸 그만두자
우리가 하는 말과 행동은 비어 있어도 돼
그리고 나중에 살짝 키스할 수도 있고
오늘은 조금 경박하게 굴어도 괜찮아

Man fährt statt nach Brighton und Saint Tropez
Zum Ball von Manderley

사람들은 Brighton이나 Saint Tropez 대신
Manderley의 가면무도회에 가

Denn wer in Cornwall was ist und war
Ist hier heut' Nacht, denn eins ist klar
Das Fest Nummer eins ist seit eh und je
Der Ball von Manderley

Cornwall에서 중요한 사람들은
오늘 밤 여기에 있어, 왜냐하면 분명한 건
이곳 최고의 파티는 언제나
Manderley의 가면무도회라는 것

Mrs. van Hopper, guten Abend
Hatten Sie eine gute Reise?
Ach, fragen Sie nicht, Mr. de Winter
Ich bin immer noch Seekrank

Van Hopper 부인, 좋은 저녁입니다
여행은 잘 다녀오셨나요?
아, 묻지 마세요, de Winter 씨
나는 아직도 멀미가 나요

Darf ich Ihnen einige meiner Gäste vorstellen?
Ah, ich bestehe darauf
Wer ist dieser stattliche Mann da drüben?
Das ist Oberst Julian, der Chef der Bezirksverwaltung
Hmm

제 손님 몇 분을 소개해도 될까요?
아, 당연히 그러셔야죠
저기 저 멋진 남자는 누구죠?
그는 Julian 대령, 지방 행정 책임자입니다
음.

 

 

 

독일어 학습

1. 단어 및 표현 정리

  • Ich freu' mich lang schon auf diesen Abend: 나는 이 밤을 오랫동안 고대해왔어.
    • freu' mich: 즐겁다, 기대하다.
  • Der Maskenball von Manderley: Manderley의 가면무도회.
    • Maskenball: 가면무도회.
    • Manderley: 이야기의 중심 무대인 대저택의 이름.
  • Das Renommier'n geht ein andermal weiter: 자랑하는 건 나중에 하기로 하자.
    • Renommieren: 자랑하다, 과시하다.
    • andermal: 다른 때.
  • Man ist ja oft genug herzhaft und bieder: 우리는 자주 진지하고 정직하게 행동해.
    • herzhaft: 진심 어린, 마음을 다한.
    • bieder: 정직한, 고지식한.
  • Heut' dürfen wir wieder bizarr sein: 오늘은 다시 기묘하게 굴어도 돼.
    • bizarr: 기묘한, 별난.
  • Das Imponieren lassen wir heut' mal bleiben: 오늘은 남에게 잘 보이려는 걸 그만두자.
    • Imponieren: 남에게 좋은 인상을 주려고 애쓰다, 과시하다.
  • Heut' darf man ein bisschen frivol sein: 오늘은 조금 경박하게 굴어도 돼.
    • frivol: 경박한, 가벼운 행동을 하는.
  • Denn wer in Cornwall was ist und war: Cornwall에서 중요한 사람들은 누구나.
    • Cornwall: 영국 남서부의 지역.
  • Ist hier heut' Nacht, denn eins ist klar: 오늘 밤 여기에 있어, 왜냐하면 분명한 건.
    • eins ist klar: 하나는 분명하다, 틀림없다.
  • Mrs. van Hopper, guten Abend: Van Hopper 부인, 좋은 저녁입니다.
    • guten Abend: 좋은 저녁, 안녕하세요.
  • Ich bin immer noch Seekrank: 나는 아직도 멀미가 나요.
    • Seekrank: 배멀미.
  • Darf ich Ihnen einige meiner Gäste vorstellen?: 제가 제 손님 몇 분을 소개해도 될까요?
    • vorstellen: 소개하다.

2. 문법 포인트

  • 명사화된 동사 'Renommier'n':
    • "Das Renommier'n geht ein andermal weiter": 여기서 'Renommier'n'은 '자랑하는 것'이라는 의미로 사용됨. 동사 renommieren의 명사형으로, 게르만어 'n'이 붙어 구어체에서 자주 사용됨.
  • 허용과 관련된 문장 구조 'dürfen':
    • "Heut' dürfen wir wieder bizarr sein": 'dürfen'은 허용을 나타내며, '오늘 우리는 다시 기묘하게 굴 수 있다'는 의미.
    • 'dürfen'을 사용하여 상황에 대한 자유로움을 표현.
  • 부정관사와 결합된 형용사:
    • "ein Narr sein": '한 명의 바보가 될 수 있다.' 부정관사 'ein'과 함께 형용사 'Narr'을 사용하여 모든 이가 자신을 자유롭게 표현할 수 있음을 암시.
  • 지역적 맥락의 강조 'wer in Cornwall was ist und war':
    • 과거와 현재 모두 영향력이 있는 사람들이 모인 장소를 언급하며, Manderley의 중요한 사회적 지위를 강조.

 

 

 

이 블로그의 관련 글

[뮤지컬 레베카] - 독일어 뮤지컬 - 레베카 로 독일어 공부하기

 

독일어 뮤지컬 - 레베카 로 독일어 공부하기

Rebecca아티스트Various Artists앨범Rebecca - Cast Album발매일1970.01.01    뮤지컬 레베카 (2024년 비엔나 공연 안내문)가장 성공적인 독일어 음악 작가 두 명인 Michael Kunze와 Sylvester Levay("엘리자베

englishgym.tistory.com

 

반응형
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band