외국어 습관 루틴 만들기: Language Gym 영어, 독일어

728x90
반응형

2화 불공평한 인생, 인정할 수밖에

리사는 부모님과 마찰을 빚는다. 모리츠는 마이템스를 온라인 약국으로 재프로그램하고 레니에게 보상하려 한다.

 

 

독일어 수준 별 어휘 정리

🟡 B1 수준 (중급 초반):

이 정도는 일상 대화에서 자주 쓰이는 표현들이에요.

  • wach sein – 깨어 있다
  • runterkommen – 내려오다
  • zu spät kommen – 늦다
  • aufräumen – 정리하다
  • Bis später! – 나중에 봐!
  • einen Plan haben – 계획이 있다
  • funktionieren – 작동하다
  • vergessen – 잊다
  • jemanden kennen – 누구를 알다
  • Training / Auslandsstudium – 훈련 / 해외 유학
  • jemandem helfen – 누구를 돕다
  • eine Idee haben – 아이디어가 있다
  • sich konzentrieren – 집중하다
  • ehrlich sein – 솔직하다
  • die Brille aufsetzen – 안경을 쓰다
  • eine Frage stellen – 질문하다

🔵 B2 수준 (중급 상):

일상보다 좀 더 복잡하거나 추상적인 표현이 많아지고, 구어체도 잘 섞여 있어요.

  • Wir präsentieren... – 저희가 소개하는 건...
  • Beharrlichkeit – 끈기, 인내
  • eine Niederlage meistern – 패배를 극복하다
  • authentisch sein – 진정성 있다
  • unter keinen Umständen – 어떤 경우에도 … 않다
  • einen Vorteil verschaffen – 이득을 얻다
  • verschlüsselte Kommunikation – 암호화된 소통
  • auf jemanden angewiesen sein – 누구에게 의지하다
  • jemanden hintergehen – 누구를 배신하다
  • eine Crowdfunding-Kampagne – 크라우드펀딩 캠페인
  • eine Krise durchmachen – 위기를 겪다
  • ausziehen (von zu Hause) – 집을 나가다
  • etwas wiedergutmachen – 만회하다, 보상하다
  • etwas herausfinden – 알아내다
  • einen Fehler machen / zugeben – 실수를 하다 / 인정하다

🔴 C1 이상 (고급):

의미가 복잡하거나 철학적, 사회적 맥락을 담은 어휘들. 혹은 고급스러운 비유, 아이러니, 풍자 등도 해당돼요.

  • Wenn etwas erfolgreiche Menschen von erfolglosen unterscheidet, dann ist es Beharrlichkeit.
    → 성공한 사람과 실패한 사람을 구분 짓는 것은 '끈기'다.
  • Das Leben ist das, was passiert, während man andere Pläne macht.
    → 인생은 우리가 다른 계획을 세우는 동안 벌어지는 것이다.
  • nicht gerade meine geilste Aktion
    → (속어) 내가 한 일 중 최고는 아님 (자조적 표현)
  • TOR (The Onion Router)
    → 기술, 사이버보안과 관련된 고급 개념
  • PGP-verschlüsselt
    → Pretty Good Privacy – 이메일 등의 암호화 기술
  • ein Business-Case mit 200 % Marge
    → 경제/비즈니스 표현
  • Fight Club, eigentlich ist es nur einer
    → 문화적 인용 + 인식 전환
  • "Da kann ich euch was erzählen…"
    → 풍자적 내러티브의 전환, 비유, 시스템 비판
  • aus einem brennenden Auto retten / Zombie-Apokalypse
    → 과장된 은유, 상황 비꼼

 

 

 

독일어 드라마 대본 번역 쉐도잉 공부 자료 pdf 다운로드

인터넷으로 마약을 파는 법 2화 대본 번역 쉐도잉.pdf
1.33MB

독일어 드라마 대본 번역 쉐도잉 공부 자료 pdf 다운로드

 

 

 

 

 

 

인터넷으로 마약을 파는 법 2화 불공평한 인생, 인정할 수밖에

Subtitle Human Translation
[Mädchen] Lisa, bist du wach? Komm mal runter! ‎리자, 일어났어? ‎얼른 내려와!
-Lisa, wir kommen zu spät zu Mathe! -Oh Gott. ‎- 리자, 수학 수업에 늦겠어! ‎- 맙소사
-Warum hast du mich nicht eher geweckt? -Ich hab aufgeräumt! ‎- 왜 이제야 깨워? ‎- 청소하느라 바빴어
-Fritzi, du kennst meine Eltern nicht! -Hallo! ‎프리치, 서둘러 ‎네가 우리 부모님을 몰라서 그래 ‎안녕!
Hi. Ähm, ja, wir haben gar nicht mit euch gerechnet. ‎오셨어요? 생각도 못 했는데
Das ist Fritzi, Eltern. Eltern, Fritzi. ‎쟤는 프리치예요 ‎프리치, 우리 부모님이셔
-Hallo, Gerda. Alles fein? -Ja. ‎- 게르다, 다 됐지? ‎- 그럼
Wir müssen dann auch los. Bis später. ‎저희 가야 해요, 이따 봬요
Du bleibst da. Hast du das Training fürs Auslandsstudium vergessen? ‎넌 여기 남아 ‎유학 가는 대신 약속한 거 잊었니?
[Vater] Das war teuer genug. ‎돈이 얼마나 들었는데
[Fritzi] Bis später! Ciao, Lisa. ‎안녕
Morgen! ‎안녕
Schon einen Plan, wie du die Kohle von unserem Konto wiederkriegst? ‎네가 우리 공동 계좌에서 ‎빼 간 돈을 되찾을 방법은 찾았어?
Sofort wäre ganz gut. ‎당장 채워 놓으면 좋겠어
Was? Weil das ja immer so gut funktioniert hat. ‎뭐? 그게 먹힌 적이 있었냐?
Wir präsentieren: ‎소개합니다
Bunte Tüte! ‎- 오색 봉지! ‎- 오색 봉지!
Eigentlich so wie MyMuesli, nur mit Süßigkeiten. ‎마이뮤즐리 같은 건데 ‎사탕이 들어 있어요
Wir präsentieren: sDreamShare! ‎소개합니다, 드림 셰어!
Ihr sucht Leute, mit denen ihr euch euren Netflix-Account teilen könnt? ‎넷플릭스 계정을 ‎공유할 사람을 찾으시나요?
Wir präsentieren: YoungSt(art)ers! ‎소개합니다, 영스타터스
Wir wollen Millionäre werden, und Sie können uns dabei unterstützen. ‎우린 백만장자가 되고 싶어요 ‎여러분이 그걸 도울 수 있습니다
Und? ‎다른 방법은?
[Mann] ...nichts anderes als die fürchterlichste Zeit ihres Lebens. ‎"믿기 힘든 이야기: ‎진실 혹은 거짓"
Wenn etwas erfolgreiche Menschen von erfolglosen Menschen unterscheidet, ‎성공하는 사람과 ‎그러지 못하는 사람의 차이가 ‎딱 하나 있다면
dann ist es Beharrlichkeit. ‎바로 끈기입니다 ‎"익명 및 보안"
Jeder große Erfolg ist schließlich das Ergebnis ‎실패에 잘 대응해야 ‎결국에는 큰 성공이라는 결과를
erfolgreich gemeisterter Niederlagen. ‎거둘 수 있는 법입니다
Glaubt mir, mit Niederlagen kenne ich mich aus. ‎다른 얘기를 하는 이들은 ‎거짓말하는 거죠
Aber wenn man etwas unbedingt will, ‎"11시 30분에 만나자" ‎뭔가를 확실히 원한다면
dann darf man unter keinen Umständen aufgeben. ‎어떤 상황에 놓이든 ‎절대 포기할 수 없습니다
Egal ob im Business oder in der Beziehung: ‎"아빠, 금방 갈게요" ‎가망이 없어 보이는 상황이어도 ‎실패를 통해 배우고
Du musst aus Niederlagen lernen, deine Stärken und Schwächen erkennen, ‎가망이 없어 보이는 상황이어도 ‎실패를 통해 배우고 ‎자신의 강점과 약점을 파악하고
und das Wichtigste ist: ‎그리고 무엇보다
auf den richtigen Moment warten. ‎적당한 때를 기다려야 해요
Das hier ist Rinseln in Deutschland. ‎이곳은 독일의 린젤른입니다
28.734 Einwohner, ‎인구가 28,734명인데
davon 19.700 Menschen mit einem Internetzugang. ‎그중 인터넷 사용자는 ‎19,700명이죠
Der häufigste Suchbegriff bei Google ist "Google", ‎포르노 사이트 '유포른'의 ‎최고 인기 검색어는 '도이치'와
die häufigsten Begriffe bei YouPorn sind "Deutsch", "German" und "Sex". ‎포르노 사이트 '유포른'의 ‎최고 인기 검색어는 '도이치'와 ‎'독일' ‎그리고 '섹스'입니다
Damit ist so ziemlich alles über diese Stadt gesagt. ‎이 도시에 대한 설명은 ‎그거로 충분하다고 봐요
Für Lisa und mich gab es eigentlich immer nur einen Plan: ‎리자와 저에게는 ‎한 가지 계획밖에 없었어요
nichts wie weg. ‎'이 도시를 벗어나자'
[auf Englisch] Lisa, konzentrier dich. Weiter. ‎리자, 집중해 ‎계속하자, 얘기해 보렴
Was betrachtest du als deine größte Schwäche? ‎계속하자, 얘기해 보렴 ‎네 가장 큰 약점이 뭐라고 생각해?
Ich weiß nicht, ich bin sehr... ‎글쎄요, 전 무척...
Hey, mehr Begeisterung. ‎리자, 더 에너지 넘치게
-Ich bin Perfektionistin. -Ist das dein Ernst? ‎- 전 완벽주의자예요 ‎- 지금 장난해?
Oh mein Gott. Warte mal. ‎맙소사, 기다려 봐
[auf Deutsch mit US-Akzent] Lisa. ‎리자
Jede unserer Elite-Unis hört sich in der Woche etwa 100 Leute an. ‎일류 대학들은 매주 ‎100명쯤 되는 학생들 얘기를 들어
Bla, bla, bla. [auf Englisch] Jedes Mal dasselbe. ‎어쩌고저쩌고 ‎늘 똑같은 얘기들을 한다고
[auf Deutsch] Wonach die suchen, ist Authentizität. Okay. ‎- 그 사람들이 보는 건 진심이야 ‎- 알았어요
[auf Englisch] Es geht um deine Zukunft, nicht deine Beerdigung. ‎이건 네 장례식이 아니라 ‎미래와 관련된 거야
[Computerstimme auf Englisch] Zwei, eins... ‎둘, 하나
[auf Deutsch] Für Gamer geht's beim Level nur in eine Richtung: ‎우리 게임 유저들의 경우 ‎레벨이 한 방향으로만 가죠
nach oben. ‎위쪽요
Nicht jeder soll es mitbekommen, wenn man sich außerhalb des Games einen kleinen Vorteil verschafft. ‎외부의 작은 '도움'을 받은 걸 ‎광고하고 싶은 사람은 없을 거예요
"MyTems" setzt deshalb voll und ganz auf ‎그래서 '마이템스'는 ‎암호화된 연락 수단과
verschlüsselte Kommunikation und Kryptowährung. ‎가상 화폐만 사용합니다
Anonym, zuverlässig und garantiert... anonym. ‎익명성이 보장되고 믿을 수 있고 ‎익명성이 보장되죠
Unsere Kunden können uns zu 100 % vertrauen. ‎고객 여러분은 우리를 ‎100퍼센트 신뢰할 수 있습니다
Ich kann meinem Geschäftspartner Herrn Zimmermann nur zu 5 % vertrauen. ‎전 제 오랜 친구 치머만을 ‎딱 5퍼센트만 ‎- 신뢰하지만... ‎- 컷!
Cut! ‎- 신뢰하지만... ‎- 컷!
Ja, man hintergeht nicht seinen besten Freund für seine Ex-Freundin. ‎그러니까 전 여친 때문에 ‎제일 친한 친구를 배신하지 마
Erstens, wir machen eine Pause, und zweitens habe ich gesagt, es tut mir leid. ‎첫째, 잠깐 시간을 갖는 것뿐이야 ‎둘째, 미안하다고 했잖아
Daher versuche ich, es wiedergutzumachen. ‎그래서 이러고 있는 거고
Es ist doch scheißegal, wo die Kohle herkommt. ‎어디서 돈을 구하든 ‎그건 중요하지 않아
Hauptsache, sie kommt von irgendwo. ‎어디서든 구해지기만 한다면
Nenn mir eine Crowdfunding-Kampagne, die funktioniert hat. ‎성과가 있었던 크라우드 펀딩 ‎프로젝트 하나만 말해 봐
-Siehst du? -Pebble Time. ‎- 거봐 ‎- '페블 타임'
Coolest Cooler. ‎'쿨리스트 쿨러'
-Pebble Time 2. -Moritz! ‎- '페블 타임 2' ‎- 모리츠
Und das Laptop-Ladegerät, das zugleich USB Hub und Powerbank ist. ‎그 노트북 충전기는 ‎USB 겸 보조 배터리기도 해
Was sich nach zwei Wochen durch Schreibtische gebrannt hat? ‎2주 만에 고객들 책상을 ‎불태워 버린 충전기 말이야?
-Sie sind toll! -[Tutor] Danke. Ich weiß nicht, was mit ihr los ist. ‎잘하고 계세요 ‎오늘 쟤가 왜 저러는지 모르겠네요
[auf Englisch] Okay. Nächste Frage. ‎좋아 ‎다음 질문이야
Also, aller guten Dinge sind drei. ‎삼세번 째에는 잘할 거야
Warum willst du die Welt verändern? ‎왜 세상을 바꾸고 싶니?
Um ehrlich zu sein, will ich das gar nicht. ‎솔직히 말하면 ‎딱히 바꾸고 싶지 않아요
Es gibt Milliarden von erdähnlichen Planeten ‎우리 은하계에만 지구 같은 행성이
allein in unserer Galaxie. ‎수십억 개나 있다는 거 아세요?
Wir sind unwichtig. ‎우린 하찮은 존재예요
Das hier ist unwichtig. Es ist alles sinnlos. ‎이것도 하찮은 일이고요 ‎다 의미 없어요
Wenn die Taten von Hitler, Gandhi, Jesus Christus, ‎히틀러, 간디, 예수 그리스도나
jedem, der je existiert hat und je existieren wird... ‎지금껏 존재했던 이들과 ‎앞으로 존재할 이들의 행동들이
-[auf Deutsch] Schau mal. -[auf Englisch] ...nichts bedeuten... ‎- 이것 좀 봐 ‎- 아무 의미도 없다면
warum sollten dann meine Taten von Bedeutung sein? ‎제가 하는 일이 ‎왜 의미가 있겠어요?
[auf Deutsch] Vielleicht nicht so authentisch. Lisa, was soll das? ‎- 진심을 조금만 덜 담아 볼까? ‎- 리자, 이게 뭐니?
-Was denn? Ich soll authentisch sein. -Was soll das? ‎- 왜요? 진심을 얘기하라면서요 ‎- 이게 뭐냐고?
-[Mutter] Hallo? -Äh... ‎뭐야?
Lizzy? ‎리지?
Mama hat dir eine Frage gestellt. ‎엄마가 물어보잖니
Die Brille, gib mal. ‎안경도 끼워 보자
Setz sie auf. ‎끼워 봐
-Jetzt ist es wirklich wie Ed Sheeran. -Das ist es. ‎- 이제 진짜 에드 시런 같네 ‎- 완벽해!
Mach noch ein paar Fotos. ‎자, 몇 장 더 찍어 줘
Hey, was gibt's? Ich bin gerade in der Schule. ‎무슨 일이에요? ‎저 지금 학교인데요
Einer deiner Schulspastiker war in meiner Pizzeria. ‎덜떨어진 네 학교 친구가 ‎어제 우리 피자 가게에 왔어
-Hast du dem davon erzählt? -Natürlich nicht. ‎- 남한테 얘기했어? ‎- 아니요, 그럴 리가요
Okay, pass auf, wenn irgendwo eine von meinen Scheiß-Pillen auftaucht, ‎좋아, 잘 들어 ‎어딘가에서 내 약이 ‎한 알이라도 발견되면 바로 연락해
dann funkst du mich sofort an! ‎어딘가에서 내 약이 ‎한 알이라도 발견되면 바로 연락해
Ist das klar? Er schuldet mir nämlich Geld. ‎알았어? 그 자식이 ‎나한테 빚을 졌거든
-Klar, ich funk dich an. -Gut. ‎- 네, 당연히 연락해야죠 ‎- 그래
Yo, Dan! Lisa hat dir geschrieben. ‎단, 리자한테서 문자 왔어
Ihre Mutter hat irgendwas gefunden. ‎걔네 엄마가 뭔가를 찾았대
[verzerrt] ...Gamer... ‎우리 게임 유저들은...
Vielleicht hatte die Jury recht, und die Idee ist einfach nicht gut. ‎그 경연 대회 심사 위원들 말대로 ‎이 아이디어가 별로인지도 몰라
Das Back-End ist zu aufwendig. ‎백 엔드 시스템은 ‎여기 쓰기에 너무 과해
Wann hast du zuletzt auch nur eine Zeile Code geschrieben? ‎네가 마지막으로 ‎코드 한 줄 짠 게 언제야?
Warum schreibt Dan dir? ‎왜 단이 너한테 메시지를 보내?
Und warum bist du überhaupt noch auf Facebook? ‎그리고 너 왜 아직도 ‎페이스북에 로그인이 돼 있어?
Dan schreibt nicht mir. Dan schreibt Lisa. ‎내가 아니라 리자한테 보내는 거야
Hast du dich doch bei Lisa eingeloggt? ‎리자 계정으로 로그인까지 했어?
Du spinnst doch! ‎미친놈
LÖSCHEN? ‎"메시지를 삭제할까요?"
Nachrichten im Facebook Messenger meiner Freundin löschen, ‎그래요, 제 여자 친구가 ‎읽기도 전에
bevor sie sie gelesen hat. ‎페북 메시지를 삭제하는 건
Nicht gerade meine geilste Aktion. ‎저답지 않은 부도덕한 일이죠
Aber erinnert ihr euch, was ich vorhin über den richtigen Moment gesagt habe? ‎하지만 제가 적절한 '때'에 대해 ‎얘기했던 거 기억하세요?
Das ist er. Der Moment, auf den ich gewartet habe. ‎저한테는 바로 이 순간이 ‎그 '때'예요!
Lisa braucht Hilfe, ‎리자가 도움이 필요한데
und es wäre ja wohl unvernünftig, das diesem Typen hier zu überlassen. ‎그걸 이 자식한테 맡기는 건 ‎정말 말도 안 되는 일이죠
Aus einem brennenden Auto retten? Okay. ‎불타는 차에서 리자를 구하는 거? ‎맡길 수 있어요
Bei einer Zombie-Apokalypse, meinetwegen. ‎좀비 대재앙 때 리자를 지키는 거? ‎못 맡길 것 없죠
Aber nicht bei komplexen familiären Problemen. ‎하지만 복잡한 가족 갈등 문제는 ‎맡길 수 없어요
Ich habe mich gefragt, ob du überhaupt noch mal kommst. ‎네가 다시 우리 집에 올까 싶었어
Lisa hat gar nichts mehr erzählt. Ich hatte schon Angst, dass bei euch beiden was nicht in Ordnung ist. ‎리자가 네 얘길 통 안 하길래 ‎너희 둘 사이를 걱정했거든
Moritz hat gerade viel zu tun. ‎모리츠는 요즘 많이 바빠요
-Ich stecke in meinem Projekt. -Wir haben eine Krise... ‎- 네, 새 프로젝트에 집중 중이죠 ‎- 우린 지금 위기...
Ja, wir haben gerade ein Krisengespräch. ‎지금 위기 상황이라 의논 중이야
Aber du warst ja sicher auch bei ihrer Feier, oder? ‎근데 너도 파티에 왔었지?
-Welcher Feier? -Wir wissen von der Feier. ‎- 무슨 파티요? ‎- 파티를 열었던 거 알아
-Wegen Lisas Drogen... -Ach, du wusstest, dass sie Pillen nimmt? ‎- 리자의 파티 때문에... ‎- 리자가 약을 하는 거 알았니?
-Äh... -Wusstest du, dass sie Pillen nimmt? ‎- 그게... ‎- 우리 엄마가 약 먹는 거 알았어?
-Deine Mutter hat eine Krankheit. -Das ist Medizin! ‎- 엄마는 아픈 거잖아 ‎- 그건 치료 약이잖니
Ich nehme sie, damit ich sein kann, wie ich bin. ‎난 정상적으로 살려고 ‎약을 먹는 거야
Leute nehmen MDMA, damit sie so sein können, wie sie sind. ‎엄마, 사람들도 정상적으로 살려고 ‎MDMA를 먹어요
Glaubst du, zwei Tavor und eine Flasche Wein am Tag sind besser? ‎매일 와인 한 병에 타푸어 두 알을 ‎먹는 건 괜찮아요?
Dein Auslandsstudium kannst du jetzt jedenfalls vergessen. ‎넌 이제 외국에서 공부하는 건 ‎꿈도 꾸지 마
-Das war sicher in... -Jacksonville. ‎- 분명히 거기서... ‎- 잭슨빌
Jacksonville, wo du das genommen hast. ‎잭슨빌에서 처음 약을 했겠지
Was denkst du eigentlich, Moritz? ‎네 생각은 어떠니, 모리츠?
Von da hat sie die Pillen doch mitgebracht. ‎분명히 거기서 약을 가져왔을 거야
-Ich muss da was klarstellen. -[Vater] Ja? ‎- 확실히 해 둘 게 있어요 ‎- 뭔데?
Die Pille war von mir. ‎그 약은 제 거였어요
[lacht] Wo würdest du die herhaben? ‎네가 그런 걸 어디서 구해?
Lisa wusste nicht, dass ich die hatte. ‎리자는 제가 그걸 ‎가져온 것도 몰랐어요
Moritz, du brauchst uns nicht anzulügen. ‎모리츠, 우리한테 ‎거짓말할 필요 없어
Und du hast endlich einen Grund, unsere Tochter nicht ausziehen zu lassen. ‎당신은 드디어 우리 딸의 독립을 ‎막을 이유를 찾아낸 것 같네
Herzlichen Glückwunsch! ‎축하해!
Du machst es dir wieder einfach. Hältst immer nur die Klappe und jetzt... ‎당신은 참 쉽겠지 ‎종일 조용히 있다 이제 와서...
[Vater] Na was jetzt? ‎이제 와서 뭐?
Nur weil du deine Sekretärin vögelst, heißt das nicht, ‎비서랑 놀아나고 있다고 해서
dass du dich aus der Erziehung unserer Tochter raushalten kannst. ‎딸 키우는 책임에서 ‎벗어난 건 아니야
Danke noch mal, dass du das mit der Pause so gut aufgenommen hast. ‎시간 좀 가지쟀더니 ‎참 잘도 따라 주네
Du hast ja noch meine Gehirnzelle. ‎아직 내 뇌세포를 갖고 있네
Klar. ‎응
Die war sogar mit in Amerika. ‎미국에도 가져갔었어
Meine Gastfamilie dachte, es wäre eine Ingwerwurzel. ‎내가 묵었던 집 식구들은 ‎생강 뿌리인 줄 알더라
Warum sollte man eine Ingwerwurzel aus Plüsch haben? ‎누가 생강 뿌리 인형을 ‎갖고 다니겠어?
Keine Ahnung. ‎내 말이
Jedenfalls das intelligenteste Geschenk, was ich je bekommen habe. ‎내가 받은 것 중에 ‎가장 똑똑한 선물이야
Danke. ‎고마워
Weißt du... ‎있잖아
In Amerika hatte ich Angst, dass ich zurückkomme, ‎난 미국에 있을 때 ‎다시 여기로 돌아오면
und alles hat sich verändert, nur ich war nicht dabei. ‎내가 그리워했던 것들이 ‎다 변했을까 봐 두려웠어
Jetzt ist es genau das Gegenteil. ‎하지만 정반대야
Nichts hat sich verändert. ‎변한 건 아무것도 없어
-Vielleicht... -Als wäre die Zeit stehengeblieben. ‎- 그래, 하지만... ‎- 시간이 멈춘 것 같아
Nett, dass du für mich gelogen hast, aber... ‎날 위해 거짓말해 준 건 고맙지만
Ich will dich nicht abhalten, dein Leben zu leben. ‎난 네가 네 길을 가는 걸 ‎막고 싶지 않아
Vielleicht hat sich doch was verändert. ‎뭔가 변했을지도 몰라
Es war wirklich dein Ecstasy? ‎진짜 네 엑스터시였어?
Ja, ich habe es dir besorgt. ‎맞아, 널 위해 구했어
Ich wollte es dir gestern geben. Als Willkommensgeschenk. ‎어제 네 환영 선물로 주려고 했어
Aber dann hat Daniel mir ja die Nase... ‎그런데 다니엘이 나를...
Lisa, es ist okay, wenn du neue Sachen probieren willst. ‎리자, 새로운 걸 시도하고 싶대도 ‎난 받아들일 수 있어
Vielleicht kann ich dir helfen rauszufinden, worum es dir wirklich geht. ‎네가 진짜 원하는 걸 찾도록 ‎내가 도울 수 있을지도 몰라
Ich glaube, das muss ich selbst rausfinden. ‎나 스스로 찾아야 할 것 같아
Ich glaube, du gehst jetzt besser, Moritz. ‎이만 가 주면 좋겠구나, 모리츠
Okay. ‎네
Wenn man sich einen Plan macht, dann ist die Wahrscheinlichkeit, dass dieser scheitert, bei zirka 50 %. ‎계획을 세우면 실패할 확률이 ‎약 50퍼센트 정도 되죠
Entweder er klappt, oder er klappt nicht. ‎평균적으로요
Hey. ‎안녕
Wenn man keinen Plan macht, dann ist die Wahrscheinlichkeit zu scheitern bei 0 %. ‎계획을 세우지 않으면 ‎실패할 확률은 0퍼센트입니다
Das Leben ist das, was passiert, während man andere Pläne macht. ‎인생은 우리가 계획을 짜는 동안 ‎실제로 벌어지는 일들입니다
Es kommt eben nie so, wie man denkt. ‎결코 우리 뜻대로 되지 않죠
Manchmal sollte man vielleicht einfach aufhören zu planen ‎가끔은 계획 짜는 걸 멈추고 ‎행동에 나서야 할 때도
und anfangen zu machen. ‎있는 법입니다
Bei Gamern geht es im Level nur in eine Richtung... ‎우리 게임 유저들의 경우...
Anonym, zuverlässig und garantiert... anonym. ‎익명성이 보장되고 믿을 수 있고 ‎익명성이 보장되죠
Man hintergeht nicht seinen besten Freund für seine Ex-Freundin. ‎그러니까 전 여친 때문에 ‎제일 친한 친구를 배신하지 마
...Ex-Freundin. ‎전 여친...
DAS LEBEN IST SCHEISSE ‎"엿 같은 인생"
WILD UND FREI ‎"야생과 자유"
MEINE DROGEN ‎"내 약"
 Whatever can blind an open eye  ‎"메타데이터 삭제"
MEINE DROGEN ‎"마이템스 ‎마이드러그스"
Wie verkauft man Drogen im Internet? ‎인터넷으로 어떻게 약을 팔까요?
Vermutlich haben die meisten von euch es selbst gegoogelt und festgestellt: ‎아마 지금쯤이면 다들 ‎구글에 검색해서 답을 찾았겠죠
Wenn man alles richtig macht, ist es gar nicht so schwierig. ‎모든 걸 제대로만 해낸다면 ‎아주 쉽게 팔 수 있습니다
Das Schwierigste ist, alles richtig zu machen. ‎가장 어려운 게 ‎'제대로 해내는 것'이지만요
Falls ihr das also echt gegoogelt habt, habt ihr schon den ersten Fehler gemacht. ‎그러니까 진짜 구글 검색을 했다면 ‎이미 첫 번째 실수를 하신 겁니다
Denn im gewöhnlichen Internet hinterlässt man überall Spuren. ‎보통 인터넷에서는 ‎어딜 가든 흔적이 남거든요
Also beginnt man am besten im Darknet. ‎그래서 다크넷으로 ‎시작하는 게 최고예요
Vergesst die ganzen Horrorgeschichten, die ihr darüber gehört habt. ‎다크넷에 대한 소문은 다 잊으세요 ‎그렇게 나쁘진 않아요
In meiner Generation war eigentlich jeder schon im Darknet. ‎우리 세대라면 적어도 한 번은 ‎다크넷에 가 봤어요
Falls ihr keine Ahnung habt, was das Darknet ist, dann seid ihr vermutlich vor 1990 geboren. ‎다크넷이 뭔지 모른다면 ‎1990년 이전에 태어난 분일 겁니다
Hier ist jemand, den ihr gut findet, und der sich mit den Fakten auskennt. ‎여러분이 좋아하고 ‎이런 것에 빠삭한 분을 소개하죠
Hallo. ‎안녕하세요
Mein Name ist Jonathan Frakes, und ich erzähle Ihnen etwas über das Darknet. ‎조너선 프레이크스라고 합니다 ‎제가 다크넷을 설명해 드리죠
Wussten Sie, das bei jedem Foto, das Sie machen, ‎여러분이 사진을 찍을 때마다 ‎그 이미지 파일의 메타데이터에
Ihr Standort in den Metadaten des Bildes gespeichert wird? ‎여러분의 위치가 저장되는 거 ‎알고 계신가요?
Vielleicht. ‎아마 아셨겠죠
Aber ist Ihnen auch bewusst, dass Sie beim Kauf eines Staubsaugerroboters akzeptieren, ‎로봇 청소기를 사면 그 회사가 ‎여러분의 집 크기를 측정한 정보를
dass er Ihre Wohnung ausmisst ‎제삼자에게 팔도록 ‎허락하는 거라는 것도
und der Hersteller diese Daten an Dritte weitergeben darf? ‎알고 계신가요?
Ganz schön scheiße. ‎정말 충격적이죠
Übrigens, die Firma, die diese Roboter baut, heißt iRobot. ‎이 진공청소기들을 만든 회사는 ‎'아이로봇'입니다
So wie in dem Film mit Will Smith, in dem Roboter die Menschheit auslöschen wollen. ‎로봇이 인류를 파괴하려 하는 ‎윌 스미스의 영화와 똑같죠
Denken Sie darüber nach. ‎잘 생각해 보세요
Wir leben in einer Welt, in der große Technologiekonzerne ‎우리는 첨단 기술 대기업들이 ‎우리 자신보다 우리를 더 잘 아는
mehr über uns wissen als wir selbst. ‎그런 세상에서 살고 있습니다
Da ist es verständlich, dass manche Leute wie Moritz ‎인터넷에서 익명으로 남는 걸
im Internet lieber anonym bleiben wollen. ‎더 좋아하는 사람들이 ‎있을 만도 하죠
Dafür benutzen sie ein spezielles Netzwerk namens The Onion Router, oder kurz... ‎그러기 위해 '어니언 라우터'라는 ‎특별한 네트워크를 사용합니다
TOR. ‎줄여서 '토르'죠
Ruft man im Internet eine Seite auf, ‎여러분이 인터넷에서 ‎어떤 사이트를 열면
kommt das Datenpaket mit den Inhalten ‎그 정보가 담긴 데이터 패킷이
direkt vom Server des jeweiligen Anbieters. ‎제공자의 서버에서 ‎곧바로 전송됩니다
Ganz transparent. ‎추적하기가 너무 쉽죠
Ruft der TOR-Browser eine Darknet-Adresse auf, ‎다크넷 계정을 만들면
landen die Datenpakete nicht direkt beim User. ‎그 데이터 패킷이 여러분에게 ‎곧바로 전송되지 않아요
Vorher werden sie durch das TOR-Netzwerk von Knotenpunkt zu Knotenpunkt geleitet. ‎일단 토르 네트워크를 거쳐 ‎노드에서 노드로 전송되죠
Jeder Punkt kennt immer nur seinen Vorgänger ‎각각의 노드는 ‎전체적으로 연결되지 않고
und seinen Nachfolger, nie die gesamte Kette. ‎바로 전과 바로 다음 노드랑만 ‎연결됩니다
So lässt sich also nicht mehr zurückverfolgen, ‎그 데이터 패킷을 ‎제일 처음에 보낸 사람을
von wem das Datenpaket ursprünglich kam. ‎알지 못하는 이상 ‎추적할 수 없는 거죠
Sind Sie sich sicher, dass Lisa das Datenpaket abgeschickt hat? ‎데이터를 처음 보낸 게 ‎리자라고 확신하시나요?
Oder haben wir Sie im Darknet... ‎아니면 우리가 ‎여러분을 속이기 위해
...hinters Licht geführt? ‎다크넷을 쓴 걸까요?
Ach ja, eine Sache noch. ‎아, 한 가지만 더요
Nehmt keine Drogen. ‎약은 하지 마세요
MEINE DROGEN ‎"내 약" ‎"복사"
-[Lenny] Einer long! -[Gamer] Mindestens zwei! ‎하나가 길어, 길다고! ‎젠장, 죽었네
-[Moritz] Shit. Bin down. -[Gamer] Fuck. ‎하나가 길어, 길다고! ‎젠장, 죽었네 ‎망할, 느리잖아
EINLOGGEN ALS: LENNY ‎"로그인: 레니"
Fuck, Lennys Server-Passwort? ‎젠장, 레니 서버에 ‎비밀번호가 걸려 있네
[Lenny] Der Pin ist der Tag, an dem wir die Idee für MyTems hatten. ‎비밀번호는 우리가 처음으로 ‎마이템스 아이디어를 낸 날짜야
NACH MEINEM TOD ÖFFNEN ‎"내가 죽기 전에는 열지 마"
Sorry, Lenny. ‎미안해, 레니
Google, lies meine letzte Notiz vor. ‎구글, 내 마지막 메시지 읽어 줘
[Computerstimme] Hallo, Lenny. Du wirst das wahnsinnig doof finden. ‎안녕, 레니 ‎이게 진짜 바보 같다고 생각하겠지
Das ist ja klar, aber du musst unbedingt zuhören. ‎이해해, 하지만 지금은 ‎집중해서 들어야 해
Moritz weiß jetzt, dass er großen Mist gebaut hat. ‎모리츠는 자기가 ‎큰 사고를 쳤다는 걸 알고 있어
Er hätte das Geld nicht einfach so nehmen sollen. ‎그 돈을 그냥 가져가면 안 됐는데
Dafür möchte er Entschuldigung sagen. ‎미안하다고 사과하고 싶대
-Angenommen? -Ey... ‎- 사과를 받아 줄래? ‎- 모리츠
-Was stimmt nicht bei dir? -Aber er hat noch mal Mist gebaut. ‎- 뭐 하자는 거야? ‎- 근데 또 사고를 쳐 버렸대
Er hat deinen Code vom Shopsystem von MyTems genommen ‎네 마이템스 숍 시스템의 ‎코드를 가져다가
und ihn auf deinem Server zu einem Drogenshop für das Darknet umprogrammiert, ‎네 서버에 다크넷 마약 숍을 여는 ‎프로그램을 짰대
wo man anonym Drogen kaufen kann. ‎익명으로 마약을 ‎살 수 있는 곳이지
Er weiß, dass er dich vorher hätte fragen müssen. ‎너한테 먼저 물어봐야 했다는 거 ‎그 녀석도 알아
Moritz ist ein Vollidiot. ‎모리츠는 멍청한 자식이야
Er hat nur an Lisa gedacht und dich dabei total vergessen. ‎내내 리자 생각만 하느라 ‎너를 까맣게 잊고 있었대
Lenny, du bist sein bester Freund. ‎레니, 넌 모리츠와 ‎제일 친한 친구야
Ende der Nachricht. ‎메시지 끝
Du hast MyTems zu einem Drogenshop umgebaut? ‎마이템스를 ‎마약 숍으로 바꾼 거야?
Ja, sorry. ‎응, 미안해
Ich dachte, so kann ich dir das Geld zurückzahlen. ‎그러면 네 돈을 ‎돌려줄 수 있을 것 같아서
Zeig mal her, Mann. ‎어디 봐
Ist okay, also die E-Mails stehen noch im Klartext hier in der Datenbank. ‎괜찮네, 아직 데이터베이스에서는 ‎이메일 암호화가 안 돼 있어
Und fürs Sign-up müsste man ein neues Capture einbauen. ‎그리고 자동 로그인 방지 시스템을 ‎가입 창에 넣어야 해
Aber sonst... ‎그것만 빼면...
Moritz, nicht schlecht. ‎모리츠, 나쁘지 않은데?
Also, ich hab das mal nachgerechnet. ‎내가 계산을 좀 해 봤어
Bei normalen Marktpreisen hat man als Reseller eine Marge von 200 %. ‎시장 가격을 바탕으로 ‎재판매하는 사람들은 ‎이윤을 200퍼센트나 남겨
Apple hat beim iPhone nur 65. Das ist ein Business-Case. ‎애플도 아이폰으로 65퍼센트밖에 ‎못 남겨, 이건 되는 사업이야
Ein Business-Case, mit dem man ins Gefängnis kommt. ‎교도소에 갈 수도 있는 사업이지
Danke, Mama. ‎고마워요, 엄마
Schön, dass ihr mal was anderes macht als immer dieses blöde Rumgeballer. ‎너희 둘이 총 쏘는 거 말고 ‎다른 거 하는 걸 보니 좋구나
-[auf Englisch] Ich weiß nicht. -[auf Deutsch] Lenny, überleg doch mal. ‎- 글쎄 ‎- 레니, 잘 생각해 봐
Das könnte unser Ding werden, unser Ticket raus aus diesem Kaff! ‎이게 이 쓰레기 같은 곳에서 ‎우릴 빼내 줄 티켓일 수도 있어
Wenn es klappt, können wir machen, was wir wollen. ‎이게 잘되면 ‎원하는 걸 다 할 수 있다고
Also... ‎그렇다면...
So, Regel Nummer eins für den Shop: ‎자, 우리 숍의 ‎첫 번째 규칙은 이거야
Wir verlieren kein Wort über den Shop. ‎숍에 대해 얘기하지 않기
-Das ist Fight Club. -Habe ich nie gesehen. ‎- '파이트 클럽' 몰라? ‎- 한 번도 안 봤어
Klar, den kennst du. ‎네가 분명히 아는 영화야
Diese zwei Ärsche, die die ganze Zeit Leute hauen. ‎영화 내내 두 남자가 ‎사람들 얼굴을 때리고 다녀
Aber eigentlich ist es nur einer, der komplett crazy ist. ‎하지만 그중에 진짜 미친놈은 ‎한 명뿐이지
Klingt super. ‎멋지네
-Fuck, fuck! -Was denn? ‎- 젠장! ‎- 왜 그래?
Ich hab dem Dealer nicht das Geld gebracht. ‎마약상한테 돈을 안 갖다줬어
Scheiß drauf. Der hat dich lange vergessen. ‎신경 꺼, 지금쯤이면 ‎널 잊고도 남았을걸
Scheiß auf den, scheiß auf die Bullen. ‎그 사람도 잊고 경찰도 잊어
Wir seeden den Link in Darknet-Foren und machen richtig Kohle, Mann. ‎이제 다크넷 포럼 몇 군데에 ‎링크를 뿌리고 ‎제대로 돈을 벌어 보자고
Okay. Heute wird ein Stück Geschichte geschrieben. ‎좋아, 우린 오늘 ‎역사에 한 획을 긋는 거야
[auf Englisch] Fünf, vier, drei... ‎5, 4, 3
...zwei... Lenny und Mo wieder im Geschäft. ‎- 2... ‎- 레니와 모가 다시 돌아왔네
[auf Deutsch] Jetzt guck nicht so. Was soll denn schon passieren? ‎그렇게 보지 마 ‎설마 무슨 일 생기겠어?
Tja, Daniel. ‎자, 다니엘
[Frau] Du weißt schon, dass du dir damit die gesamte Zukunft versauen kannst? ‎이런 식으로 했다간 ‎네 미래 전체를 망칠 수도 있단다
Ich meine, was kann man da noch werden? ‎이대로라면 네가 ‎무슨 일을 할 수 있을까?
Briefträger, Busfahrer... ‎집배원, 버스 운전사
Ja, also eigentlich primär diese beiden. ‎그래, 보통은 그 두 가지지
Das haben sich der Papa Nationalspieler und die Mama Sparkassenchefin ‎국가 대표 선수인 아빠와 ‎은행장인 엄마는
bestimmt anders vorgestellt für ihr kleines süßes Küken, hm? ‎귀여운 아들의 인생을 ‎좀 다르게 생각했을 텐데
Es sind nur vier Pillen. ‎겨우 네 알뿐이잖아요
Geringe Menge. Das ist Eigenbedarf. ‎적은 양이죠, 제가 먹는 거예요
Hör mal zu, Riffert junior. ‎잘 들어, 리페르트 주니어
Du musst den Wikipedia-Artikel zu Ende lesen. ‎넌 위키피디아 글부터 ‎끝까지 읽어야겠다
Kollege? ‎동료는?
Küken? ‎병아리겠지
Komm schon, Daniel. Dich will ja hier keiner einsperren. ‎그러지 말고 얘기해, 다니엘 ‎널 잡아넣고 싶은 사람은 없어
Sag uns, wer dir das Zeug verkauft hat, und wir verzichten auf eine Anzeige. ‎너한테 약을 판 사람만 말하면 ‎네 혐의는 없애 줄게
Wir wollen doch an die dicken Fische ran. ‎우린 대량으로 마약을 파는 ‎큰손을 노리는 거야
Das sind chemische Drogen, gefährliche Substanzen. ‎이건 화학 약품이야 ‎위험 물질이라고
Wer so was im großen Stil unter die Leute bringt, ‎이런 걸 사람들한테 ‎대량으로 제공하는 사람은
muss dafür bestraft werden. ‎누구든 벌을 받아야 해
NULL BESTELLUNGEN ‎"주문 0건"
[Lenny] Was machen wir, wenn die Kunden Fragen haben? ‎고객이 질문할 게 생기면 어쩌지?
Machen wir einfach ein FAQ, ganz normal halt. ‎평범한 질문 게시판을 만들면 되지
Okay, komm. ‎좋아
"Kann ich meine Bestellung komplett sicher über euren Shop abwickeln?" ‎이 숍에서는 안전하게 ‎주문할 수 있나요?
Ja. ‎네
Füge einfach deine gewünschte Bestellmenge in den Warenkorb hinzu. ‎원하는 양을 장바구니에 담고
Gib beim Checkout deine Empfangsadresse an. ‎계산서에 주소를 입력해 주세요
Deine personenbezogenen Daten werden vom Shopsystem automatisch PGP-verschlüsselt ‎당신의 개인 정보는 PGP를 통해 ‎자동으로 암호화되며
und nach dem Versand sofort gelöscht. ‎주문이 전송된 후에 ‎곧바로 삭제됩니다
Unser eingespieltes Team verpackt die Ware unter Reinraumbedingungen ‎그다음에 우리 전문가 팀이 ‎무균실에서 상품을 만드는데
und sorgt für eine reibungslose und sichere Abwicklung. ‎모든 과정은 안전하고 ‎매끄럽게 진행됩니다
[Lenny mit verstellter Stimme] Zahlung nur in Kryptowährung? ‎암호화된 화폐로만 ‎지불할 수 있나요?
Korrekt. Wir bieten ausschließlich Zahlung in Bitcoin, Ripple, IOTA und Ethereum. ‎네, 우리는 비트코인, 리플 ‎아이오타, 이더리움만 받습니다
Das Verfahren ist nicht kompliziert. ‎결제 절차는 복잡하지 않습니다
Ihr müsst euch nur ein Wallet anlegen. ‎적절한 암호 화폐 지갑만 ‎만들어 주시면 됩니다
Payback und andere Bonussysteme bieten wir nicht an. ‎페이백이나 다른 보너스 시스템은 ‎제공하지 않습니다
Wir sind nicht bescheuert. ‎하루 이틀 장사한 게 아니거든요
"Wie empfange ich meine Sendung anonym?" ‎제가 주문한 상품을 ‎어떻게 익명으로 받죠?
Unser Versand arbeitet für dich rund um die Uhr, ‎여러분을 돕기 위해 ‎24시간 가동되는 우리 발송 부서가
um einen schnellen und risikolosen Versand zu gewährleisten. ‎빠르고 안전하게 배송해 드립니다
Der Versand erfolgt innerhalb weniger Tage. ‎수일 내에 배송이 이뤄지며
Du kannst deine Sendung an jede beliebige Postadresse, ein Postfach ‎유효한 모든 주소와 사서함 ‎혹은 택배 보관소로
oder eine Packstation senden lassen. ‎주문하신 상품을 배송해 드립니다
Dank unseres komplexen und dezentralisierten Systems ‎아주 정교하고 분산적인 ‎우리 시스템 덕분에
erfolgt bereits die Übergabe an den Logistikdienstleister ‎상품이 물류 기업으로 ‎넘어갈 때
anonym und ist nicht zurückverfolgbar. ‎이미 수신자가 익명이 되어 ‎추적할 수 없습니다
50.000 bis zum Abi. Danach gehen wir offline und machen was richtig Geiles. ‎졸업할 때쯤에는 ‎5만 유로쯤 벌 거야 ‎그다음에는 오프라인으로 ‎멋진 걸 해 보자
Deal. ‎좋아
"Was richtig Geiles" ist hoffentlich nicht mein Browser-Verlauf. ‎그 '멋진 거'라는 게 ‎내 브라우저 기록에 있던 게 ‎아니길 바라
Übrigens... ‎그건 그렇고...
Die Ärztin meinte, ich hab nur noch zwei Jahre. ‎의사가 그러는데 ‎내가 딱 2년 더 살 수 있대
-Das hat sie vor sechs Jahren auch schon. -Yep. ‎- 6년 전에도 그렇게 말했잖아 ‎- 그랬지
Dann lass uns zur Sicherheit 100.000 sagen. ‎좋아, 10만 유로라고 하자
Sonst hast du nichts mehr davon. ‎아니면 너한테 떨어지는 게 ‎없을 테니까
Lass uns eine Million sagen. ‎100만 유로라고 하자
Ha! Auf frischer Tat ertappt! ‎현행범을 잡았군!
Nur Spaß, Jungs. ‎잠깐만
Eure Sendung könnt ihr gleich hier einwerfen. ‎농담이야, 얘들아 ‎여기 우편물을 넣으면 돼
Komm, schmeiß rein. Was sind das für Handschuhe? ‎여기 넣어, 장갑은 왜 꼈니?
Neurodermitis. ‎피부염 때문에요
Ja, ich auch. ‎네, 저도요
Ja, kommt oft von Heizungsluft. ‎난방기에서 나오는 ‎따뜻한 공기 때문일 때가 많아
Oder Weichspüler. Oder auch Stress. ‎섬유 유연제나 스트레스가 ‎원인일 때도 있지
Da kann ich euch was erzählen. ‎한 가지 얘기해 주마
Seit die Leute sogar ihr Klopapier im Internet bestellen, ‎화장실 휴지까지 ‎인터넷으로 살 수 있게 되면서
ist die Logistikbranche völlig im Arsch. ‎배송 업계가 너무 무리하게 됐어
Wenn das so weitergeht, kann ich mich spätestens Weihnachten erhängen. ‎계속 이런 식이면 ‎크리스마스 때 목이나 맬까 봐
Das hätte ich nicht wirklich vor, aber manchmal ist es schon hart. ‎그럴 계획이라는 건 아니고 ‎가끔 참 힘들다는 거야
Ich verdiene knapp über Mindestlohn, ‎최저 임금보다 조금 더 받거든
und die da oben bei Amazon werden reicher und reicher! ‎그동안 아마존 고위 간부들은 ‎점점 더 부자가 되지
Also, Jungs. ‎그래, 얘들아
Und immer ausreichend frankieren. ‎우표는 충분히 붙이도록 해
Ab damit. ‎해 버렸네
Fuck you, Rinseln! ‎뒈져 버려, 린젤른!
[Lenny] Was haben wir eigentlich gleich? ‎이제 무슨 수업 남았지?
[Moritz] Bio. ‎생물
Shit. Hast du gemacht? ‎젠장, 숙제했냐?
Nee. Wollte ich bei Gerda abschreiben. ‎아니, 게르다 걸 베끼려고
Herr Sander? ‎잔더 군?
Hi. Kennen wir uns? ‎안녕하세요, 저를 아세요?
Herzlichen Glückwunsch! ‎축하해!
Also, hier zu Platz 6, also das ist ja wirklich... ‎6위를 차지한다는 건 정말...
...ganz, ganz toll. ‎대단한 일이잖아
Danke. Ups! ‎감사합니다, 이런!
Was? ‎왜?
Ich hab mir die Hände nicht gewaschen. ‎손을 안 씻었거든요

 

 

 

 

[독일 드라마] - 독일 드라마 '인터넷으로 마약을 파는 법' 시즌1 3화 대본 | 독일어 공부, 넷플릭스, 쉐도잉 스크립트

 

독일 드라마 '인터넷으로 마약을 파는 법' 시즌1 3화 대본 | 독일어 공부, 넷플릭스, 쉐도잉 스크

인터넷으로 마약을 파는 법 3화 실패하면 끝장SubtitleHuman Translation[Moritz] Ein eigenes Business war immer unser größter Traum.‎자기 사업을 하는 것보다 ‎좋은 건 없죠Einen Haufen Kohle verdienen und dabei arbeiten,‎

englishgym.tistory.com

 

 

 

독일 드라마 '인터넷으로 마약을 파는 법' 독일어 공부 ❘ 넷플릭스 쉐도잉

728x90
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band