Wie immer diese Voruntersuchung ausgeht, Maxim hat nichts zu befürchten Ich bin wirklich froh, dass er dich hat
Du glaubst an ihn, wenn er zweifelt an sich Du fühlst die Angst, die er nie eingesteht Gibt er die Hoffnung auf, reicht dein Mut für zwei Du zeigst ihm einen Weg, auf dem es weitergeht
In dir ist die Stärke einer Frau Die kämpft um den Mann, den sie liebt Wenn sie fühlt, dass er in Gefahr ist tzt sie Berge und teilt das Meer Mit der Stärke einer liebenden Frau!
Wenn er sich verirrt, kannst du ihn führen Wenn es dunkel wird, bleib' ich ihm nah
In mir (dir) ist die Stärke einer Frau Die kämpft um den Mann, den sie liebt Wenn sie fühlt, dass er in Gefahr ist tzt sie Berge und teilt das Meer Mit der Stärke einer liebenden Stärke einer liebenden Stärke einer liebenden Frau!
이 예비 조사의 결과가 무엇이든 Maxim은 두려워할 것이 없습니다. 그 사람이 당신을 갖고 있어서 정말 기뻐요
그가 자신을 의심할 때 당신은 그를 믿는다 당신은 그가 결코 인정하지 않는 두려움을 느낍니다 그가 희망을 버린다면 당신의 용기는 두 사람에게 충분합니다 당신은 그에게 계속할 길을 보여줍니다
당신 안에는 여자의 힘이 있어요 그녀는 사랑하는 남자를 위해 싸우고 있다 그녀가 그가 위험하다고 느낄 때 산을 나누고 바다를 나누느니라 사랑하는 여자의 힘으로!
길을 잃으면 안내해 줄 수 있어요 어두워지면 그 사람 옆에 붙어 있어요
내 (당신) 안에는 여자의 힘이 있습니다 그녀는 사랑하는 남자를 위해 싸우고 있다 그녀가 그가 위험하다고 느끼면 산을 나누고 바다를 나누느니라 사랑하는 사람의 힘으로 사랑하는 사람의 힘 사랑하는 여자의 힘!
Wie immer diese Voruntersuchung ausgeht, Maxim hat nichts zu befürchten. 이 예비 조사가 어떻게 끝나든, 막심은 두려워할 게 없어.
Ich bin wirklich froh, dass er dich hat. 그는 네가 있어서 정말 다행이야.
Du glaubst an ihn, wenn er zweifelt an sich. 그가 자신에게 의심을 품을 때 너는 그를 믿어.
Du fühlst die Angst, die er nie eingesteht. 그는 결코 인정하지 않는 두려움을 너는 느껴.
Gibt er die Hoffnung auf, reicht dein Mut für zwei. 그가 희망을 포기할 때 너의 용기는 두 사람 분량이야.
Du zeigst ihm einen Weg, auf dem es weitergeht. 너는 그에게 앞으로 나아갈 길을 보여줘.
In dir ist die Stärke einer Frau. 너 안에는 여자의 힘이 있어.
Die kämpft um den Mann, den sie liebt. 사랑하는 남자를 위해 싸우는.
Wenn sie fühlt, dass er in Gefahr ist. 그가 위험하다고 느낄 때.
Sie versetzt Berge und teilt das Meer. 산을 옮기고 바다를 나누지.
Mit der Stärke einer liebenden Frau! 사랑하는 여자의 힘으로!
독일어 공부
1. 단어 정리
Voruntersuchung: 예비 조사
befürchten: 두려워하다, 걱정하다
Mut: 용기
Kämpfen: 싸우다, 노력하다
führen: 이끌다
verirren: 길을 잃다
teilen: 나누다, 구분하다
2. 문법 포인트
비유적 표현: "Stärke einer Frau"와 같은 비유적 표현을 사용해 여성의 힘과 사랑의 강인함을 강조.
직접 화법과 간접 화법: 감정을 더욱 생생하게 전달하기 위해 직접적인 대화를 통해 인물들의 내면을 표현.
3. 표현 정리
"Wie immer diese Voruntersuchung ausgeht, Maxim hat nichts zu befürchten." 이 예비 조사가 어떻게 끝나든, 막심은 두려워할 게 없어.
"Ich bin wirklich froh, dass er dich hat." 그는 네가 있어서 정말 다행이야.
"Du glaubst an ihn, wenn er zweifelt an sich." 그가 자신에게 의심을 품을 때 너는 그를 믿어.
"Du fühlst die Angst, die er nie eingesteht." 그는 결코 인정하지 않는 두려움을 너는 느껴.
"Gibt er die Hoffnung auf, reicht dein Mut für zwei." 그가 희망을 포기할 때 너의 용기는 두 사람 분량이야.
"Du zeigst ihm einen Weg, auf dem es weitergeht." 너는 그에게 앞으로 나아갈 길을 보여줘.
"In dir ist die Stärke einer Frau." 너 안에는 여자의 힘이 있어.
"Die kämpft um den Mann, den sie liebt." 사랑하는 남자를 위해 싸우는.
"Wenn sie fühlt, dass er in Gefahr ist." 그가 위험하다고 느낄 때.
"Sie versetzt Berge und teilt das Meer." 산을 옮기고 바다를 나누지.