Modernde Steine und schwarze Fassaden So geisterhaft und unnahbar Schatten der Nacht Vor denen wir floh'n Raunen von dem, was war
썩어가는 돌과 검은 외관 너무 유령같고 냉담해요 밤의 그림자 우리는 누구에게서 도망쳤는가 무엇인지에 대한 우렁찬 소리
Und der Mond scheint hell Und der Fliederduft Ist so süß und sehnsuchtschwer Und wie damals liegt Unheil in der Luft Doch heut schreckt es mich nicht mehr
그리고 달은 밝게 빛난다 라일락 향도 나고 너무 달콤하고 그리움 그때처럼 공중에는 장난이 심해 하지만 오늘은 더 이상 두렵지 않아요
Ich hab' geträumt von Manderlay Und der vergang'nen Zeit Von Sehnsucht, Schuld und Dunkelheit Und von Liebe, die befreit
나는 맨덜레이를 꿈꿨다 그리고 지난 시간 그리움, 죄책감, 어둠의 그리고 해방시키는 사랑의
Und Rebeccas Geist Schwebte unsichtbar Durch das Haus und kam mir nah Und da war mir klar Ich entgeh' ihr nur Wenn ich weiß, was hier geschah
그리고 레베카의 유령 보이지 않게 떠다녔다 집을 지나 나에게 가까이 다가왔다 그리고 나는 깨달았다. 난 그냥 그 사람을 피해가는 중이야 여기서 무슨 일이 일어났는지 안다면
Wir finden Stärke in Gefahr Und Hoffnung in schwerer Zeit Ich hab' geträumt von Manderlay Und von Liebe, die befreit
우리는 위험 속에서도 힘을 찾습니다 어려운 시기에 희망을 품고 나는 맨덜레이를 꿈꿨다 그리고 해방시키는 사랑의
Alles fing in Frankreich an Damals im April 1926 In der Eingangslounge, eines Grandhotels In Monte-Carlo
모든 것은 프랑스에서 시작됐다 1926년 4월로 거슬러 올라갑니다. 그랜드 호텔 입구 라운지에서 몬테카를로에서
독일어 공부
이 노래 가사는 독일어 공부에 중요한 단어와 문법적인 요소들이 많이 포함되어 있습니다. 아래에서 중요한 단어와 문법 포인트를 정리해드릴게요.
1. 단어 (Wortschatz)
geträumt: träumen (꿈꾸다)의 과거 분사형. 현재완료형에서 많이 사용됩니다. ("Ich habe geträumt.")
Manderlay: 문학적인 장소 또는 상징적인 장소를 나타냅니다. 여기서는 아마도 다프네 뒤 모리에의 소설 Rebecca에서 나온 Manderley 저택을 의미하는 것 같습니다.
Modernde: modern (썩다)의 현재분사형. "썩어가는"으로 번역할 수 있습니다.
Schattend: der Schatten (그림자). 복수형은 Schatten 그대로입니다.
Unheil: 재앙, 불행을 의미합니다.
Sehnsucht: 그리움, 갈망. 복합감정을 표현할 때 자주 사용됩니다.
Schuld: 죄책감, 책임. 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있습니다.
Dunkelheit: 어둠, 암흑.
Geist: 유령, 영혼.
Gefahr: 위험.
Stärke: 강함, 힘.
2. 문법 (Grammatik)
현재완료 시제 (Perfekt):
"Ich hab geträumt"에서 haben과 geträumt의 조합은 현재완료 시제를 형성합니다. 독일어에서 과거 사건을 이야기할 때 자주 사용됩니다.
과거분사 (Partizip II):
geträumt (꿈꾸다)와 같은 동사는 규칙적인 형태로 ge- + 동사원형 + -t의 형태를 가집니다.
정관사와 명사의 성 (Artikel und Genus):
der Mond (달)처럼, 명사는 정관사와 함께 그 성을 나타냅니다. 남성형은 der, 여성형은 die, 중성형은 das로 표시됩니다.
부정형 (Negation):
"Doch heut schreckt es mich nicht mehr"에서 nicht는 부정을 의미하며, "heut"는 heute (오늘)의 축약형입니다.
접속사 (Konjunktionen):
"Und" (그리고), "Doch" (하지만) 등의 접속사는 문장이나 절을 연결하는 데 사용됩니다.