줄거리
9. Jobs für Nic und Sam
Folge 9
Nic möchte Schauspieler werden und probt für eine Rolle in Shakespeares Hamlet. Sascha ist Redaktionsassistentin bei Kanal 9 und hat viel mit Prominenten zu tun, was sie sichtlich genießt. Da ihr Sender einen neuen Reporter sucht, schlägt Sascha Sam für den Job vor, natürlich auch in ihrem eigenen Interesse. Sam ist skeptisch, ob sein Deutsch und seine Fähigkeiten ausreichen werden. Er lässt sich von Nic Tipps geben. (Text: SWR)
Deutsche TV-PremiereMo. 15.11.2004Südwest Fernsehen
9. 닉과 샘의 직업
9화
닉은 배우가 되고 싶어서 셰익스피어의 햄릿에 출연하기 위해 연습하고 있습니다. 사샤는 카날 9의 편집 보조로 일하고 있으며 유명인과 많은 관계를 맺고 있는데, 그녀는 이를 분명히 즐기고 있습니다. 그녀의 방송국이 새로운 기자를 찾고 있었기 때문에, 사샤는 샘을 그 자리에 추천했는데, 물론 그녀 자신의 이익도 있었죠. 샘은 자신의 독일어 실력과 기술이 충분할지 회의적이다. 그는 닉으로부터 팁을 얻는다. (텍스트: SWR)
독일 TV 첫 방송월요일 2004년 11월 15일 사우스웨스트 텔레비전
https://youtu.be/gbf0mypLtXA?si=78wtCoeWuaG0zcIy
dunkel | 어두운 | Warum ist es hier so dunkel? |
die Sonne | 태양 | Draußen scheint die Sonne. |
aufstehen | 일어나다 | Na, dann steh auf! |
nichts | 아무것도 | Was machst du hier? – Nichts … |
kaputt | 고장난, 피곤한 | Ich bin so kaputt! |
arbeiten | 일하다 | Sascha arbeitet beim Fernsehen. |
zurück | 돌아가다 | Ich bin in einer Stunde zurück! |
Hallo | 안녕 | Hallo, Schnuckiputzi! |
gut | 좋은 | Der Job ist gut! |
die Arbeit | 일 | An die Arbeit! |
die Rolle | 역할 | Ich werde eine Rolle in einem Stück bekommen. |
die Nachrichtensendung | 뉴스 프로그램 | Kanal 9 sucht einen Reporter für die Nachrichtensendung. |
das Kostüm | 의상 | Tolles Kostüm, Nic. |
das Casting | 오디션 | Du musst zum Casting gehen! |
müde | 피곤한 | Du darfst nicht müde aussehen! |
die Kamera | 카메라 | Sprich mit der Kamera! |
verrückt | 미친 | Hamlet geht verrückt. |
der Unfall | 사고 | Ich hatte einen Unfall … |
zeigen | 보여주다 | Ich zeige dir, wie man das macht. |
der Fernseher | TV | Was ist mit dem Fernseher los? |
die Raumstation | 우주정거장 | Der Reichstag ist eine Raumstation mit Aliens! |
der Reporter | 기자 | Ich bin Reporter für Kanal 9! |
beeindrucken | 감동시키다 | Mein Chef wird beeindruckt sein. |
überzeugend | 설득력 있는 | Du musst überzeugend sein! |
verraten | 누설하다, 배신하다 | Hamlet wird von seinem Onkel verraten. |
verrückt sein | 제정신이 아니다 | Er ist verrückt geworden. |
beruhigt | 안심한 | Du kannst heute Nacht beruhigt schlafen. |
die Demonstration | 시위 | Anna macht bei einer Demonstration mit. |
verpassen | 놓치다 | Extra – das dürft ihr nicht verpassen! |
beeilen (sich) | 서두르다 | Ich beeile mich! |
die Tragödie | 비극 | Hamlet – eine Tragödie. |
ermorden | 살해하다 | Hamlet ermordet seinen Onkel. |
die Redakteurin | 편집자 (여성형) | Ich bin deine neue Redakteurin. |
die Nationalmannschaft | 국가대표팀 | Das Training mit der Nationalmannschaft war hart. |
beeindruckt sein von | ~에 감명받다 | Mein Chef wird beeindruckt sein von deiner Arbeit. |
der Dieb / die Diebe | 도둑 | Heute wurden Diamanten von Dieben gestohlen. |
verhaften | 체포하다 | Die Polizei wird die Diebe verhaften. |
die Erfahrung | 경험 | Sam hat Erfahrung mit der Kamera. |
der Überfall | 습격 | Ich berichte über einen Banküberfall. |
die Szene | 장면, 상황 | Die letzte Szene war sehr emotional. |
Extra auf Deutsch 쉐도잉 대본, 스크립트 pdf 다운로드
연습문제 pdf 다운로드
Subtitle | Machine Translation |
Sein oder nicht sein … das ist hier die Frage … | 존재할 것인가, 존재하지 않을 것인가… 그것이 문제로다… |
Warum ist es hier so dunkel? Was ist hier los? | 왜 여기는 이렇게 어두운가요? 여기서 무슨 일이 일어나고 있는 거지? |
Nic! Was machst du denn da? Draußen scheint die Sonne! | 아니요! 여기서 뭘 하고 계세요? 밖에 태양이 빛나고 있어요! |
Oh, ach … äh … hallo … | 오, 오… 어… 안녕하세요… |
Was machst du hier? | 여기서 뭘 하고 계세요? |
Nichts … | 아무것도 아님 … |
Na, dann steh auf! | 그럼 일어나세요! |
Ich kann nicht. | 나는 할 수 없어. |
Und warum nicht? | 왜 안 되겠어요? |
Okay – dann helfe ich dir … | 알겠습니다. 그럼 제가 도와드릴게요. |
Tolles Kostüm, Nic. Sascha, komm her. Das musst du sehen! | 멋진 의상이네요, 닉. 사샤, 이리 와. 이거 꼭 봐야 해요! |
Ja ja. Lacht ihr nur. Aber eines Tages … | 네 네. 그냥 웃으세요. 하지만 어느 날… |
nein, nein, diese Woche werde ich eine Rolle in einem Shakespeare-Stück bekommen. | 아니, 아니, 이번 주에는 내가 역할을 할 거야 셰익스피어의 희곡에서. |
Du? Niemals! | 너? 절대! |
Sascha, wie war dein Tag? | 사샤, 오늘 하루는 어땠어? |
Ich bin so kaputt! | 나는 정말 망가졌어요! |
Das Training mit der deutschen Nationalmannschaft heute Morgen | 오늘 아침 독일 국가대표팀과 함께 훈련 |
diese Fußballer sind so kindisch. | 이 축구 선수들은 정말 유치하네요. |
Aber sie wissen, worüber sie sprechen … | 하지만 그들은 자신들이 무슨 말을 하는지 알고 있습니다... |
Über Fußball? | 축구에 대해서요? |
Nein! Über Mode und Frisuren – du weißt schon … | 아니요! 패션과 헤어스타일에 대해서요. |
Und dann war ich in der Paris Bar – zum Mittagessen mit dem Manager von Kylie Minogue. | 그리고 나는 파리 바에 있었어요 – 카일리 미노그의 매니저와 점심을 먹었습니다. |
Und Kate Moss war auch da. Ach, sie ist total süß. Ohh! Ich bin total k.o.! | 그리고 케이트 모스도 그 자리에 있었습니다. 아, 너무 귀여워요. 오! 저는 완전히 넋을 잃었어요! |
Ach! Die arme Sascha! | 오! 불쌍한 사샤! |
Igitt! Ich muss mich umziehen! | 왝! 나는 바뀌어야 해! |
Sascha arbeitet jetzt als Assistentin beim Fernsehen und dort trifft sie viele Stars | Sascha는 현재 TV에서 조수로 일하고 있으며 그곳에서 많은 스타를 만납니다. |
und die sind alle "so süß" … | 그리고 그들은 모두 "너무 귀여워"... |
Wenn ich berühmt bin, ja, dann werde ich auch "süß" sein. | 내가 유명해진다면, 나도 "귀엽겠네". |
Wo ist meine … Oh! … Ich wusste es doch … | 내... 어디있지? 오! …그럴 줄 알았어… |
Sterben, schlafen und sonst nichts. | 죽고, 잠자고, 그 외에는 아무것도 하지 마라. |
Nic! Hast du meine Strumpfhose an? | 아니요! 내 타이츠 입고 있니? |
Nein. | 아니요. |
Ach! Doch! Du hast sie an! | 오! 하지만! 당신은 그것을 가지고 있어요! |
Ach, du meinst die Strumpfhose hier? | 아, 이 스타킹 말하는 거야? |
… Ist das deine, Sascha? | …그거 당신 거예요, 사샤? |
Wir sprechen uns noch! Und wo ist Sam? | 나중에 이야기해요! 샘은 어디에 있나요? |
Für ihn habe ich gute Nachrichten | 나는 그에게 좋은 소식이 있어요 |
Hi, Sascha. Hallo, Schnuckiputzi. | 안녕, 사샤. 안녕, 자기야. |
Hallo, Schnuckelchen. | 안녕, 자기야. |
Hey, Nic – wow! Coole Strumpfhose. | 안녕, 닉 - 와우! 시원한 타이츠. |
Sam, ich hab' super Nachrichten für dich – Kanal 9 sucht einen Reporter. | 샘, 좋은 소식이 있어요. 채널 9에서 기자를 찾고 있습니다. |
Einen Reporter? | 기자? |
Ja, einen Reporter für die Nachrichtensendung. | 네, 뉴스를 전하는 기자입니다. |
Hey, das kann ich doch machen …! | 야, 내가 할 수 있어…! |
Nicht doch – keinen deutschen Reporter – einen Amerikaner, der deutsch spricht. | 전혀 그렇지 않습니다. 독일 기자가 없습니다. 독일어를 구사하는 미국인. |
Nein, nein, nein –das kann ich nicht machen … | 아니, 아니, 아니 – 저는 그럴 수 없어요… |
Ich spreche kein Deutsch. | 저는 독일어를 할 줄 모릅니다. |
Du musst zum Casting gehen! | 캐스팅에 꼭 가야 해요! |
What Casting? | 어떤 캐스팅? |
Du spielst einen Fernseh-Reporter! | 당신은 TV 리포터 역할을 맡습니다! |
Ja, die Kameras werden dich lieben! | 그렇죠, 카메라가 당신을 좋아할 거예요! |
Mit meiner Hilfe bekommst du den Job. | 내 도움으로 당신은 일자리를 얻을 수 있을 거예요. |
Und mein neuer Chef wird von meiner Arbeit beeindruckt sein. | 그리고 나의 새로운 상사는 내 업무에 깊은 인상을 받을 것이다. |
Okay, Sascha. | 알았어, 사샤. |
Na los! An die Arbeit! Wir recherchieren! Anna! | 어서 해봐요! 일을 시작하세요! 우리는 연구하고 있습니다! 안나! |
Wir kriegen doch CNN über Satellit, oder nicht? Such mal CNN! | 우리는 위성을 통해 CNN을 얻습니다. 아니면 아닌가? CNN을 검색하세요! |
Ahh! Und Nic … Gib mir die Strumpfhose zurück – sofort! | 아! 그리고 닉… 타이츠를 돌려줘 - 당장! |
Du willst deine Strumpfhose zurück? | 스타킹을 돌려받고 싶어? |
Das ist eine Versace-Strumpfhose. Anna … Fernbedienung … | 이건 베르사체 타이츠예요. 안나… 리모컨… |
Ach, armer Yorick, ich kannte ihn … | 오, 불쌍한 요릭, 나는 그를 알고 있었어... |
Was ist mit dem Fernseher los? | TV에 무슨 문제가 있는 거야? |
Ich weiß es nicht – er ist kaputt, glaube ich. | 모르겠어요. 고장난 것 같아요. |
Na, dann müssen wir in eure Wohnung gehen. | 그럼, 우리는 당신의 아파트로 가야겠네요. |
Ihr habt doch Kabelfernsehen, oder nicht? Bestimmt habt ihr CNN! | 케이블 TV가 있죠? 아마 CNN이 있을 거예요! |
Ich weiß nicht genau … | 정확히는 모르겠어요... |
Wir kriegen "Motorrad Spezial" und Motorrad-Frauen" … und den "Playboy-Kanal". | "모터사이클 스페셜"과 "모터사이클 여성"을 만나보세요... 그리고 "플레이보이 채널". |
CNN müsst ihr haben! Na los, kommt! Wir haben viel Arbeit! | CNN이 있어야죠! 어서, 어서! 할 일이 너무 많아요! |
Sascha! … Sascha?! | 사샤! …사샤?! |
Wo sind die denn alle? | 그들은 모두 어디에 있나요? |
Ach, hier seid ihr! | 오, 여기 계시네요! |
Nic! Wir sehen uns gerade CNN an - als Recherche für Sams neuen Job! | 아니요! 우리는 지금 CNN을 보고 있어요. 샘의 새로운 직업을 위한 연구로요! |
Für Sams neuen Job? Und was ist mit meinem neuen Job? | 샘의 새로운 직장을 위해서? 그럼 내 새로운 직장은 어떻게 되나요? |
Hey, Nic! Was machst du da? | 안녕, 닉! 뭐하세요? |
Aah! Das ist gut! | 아! 좋아요! |
Was ist das denn? | 그럼 그게 뭔데요? |
Hamlet – eine Tragödie! | 햄릿 - 비극! |
Und worum geht es da? | 그리고 그것은 무슨 내용인가요? |
Um Liebe, Wahnsinn, Mord … | 사랑, 광기, 살인에 관하여… |
Hamlets Vater ist der König. Er wird von Hamlets Onkel ermordet. | 햄릿의 아버지는 왕이다. 그는 햄릿의 삼촌에게 살해당한다. |
Dann heiratet der Onkel die Mutter. | 그러면 삼촌이 어머니와 결혼합니다. |
Und deshalb ermordet Hamlet die Mutter und den Onkel … | 그래서 햄릿은 살인을 저지른다. 어머니와 삼촌… |
und dann stirbt er. | 그리고 그는 죽는다. |
Ach! Das ist ja so wie in meiner Familie … | 오! 그건 우리 가족과 똑같아요... |
Und ich, ja, ich wäre der perfekte Hamlet! | 그리고 저는, 그렇습니다, 저는 완벽한 햄릿이 될 것입니다! |
Ahh!! Nic! Oh! Meine Strumpfhose!! | 아!! 아니요! 오! 내 타이츠!! |
Äh … Sascha – ich hatte einen Unfall … | 어... 사샤 - 사고가 났어요... |
Entweder du kaufst mir eine neue Strumpfhose – oder du hast noch einen Unfall! | 나한테 새로운 스타킹을 사주지 않으면 또 사고 날 거야! |
Unfall oder Mord? | 사고인가 살인인가? |
Ich muss los! | 가야 해요! |
Oaah – ich bin müde | 아아아 - 피곤해요 |
Sam! Du gehst heute früh ins Bett – morgen ist dein großer Tag! | 샘! 오늘 밤 일찍 잠자리에 드세요 – 내일은 당신의 중요한 날이에요! |
Und beim Casting darfst du nicht müde aussehen! | 캐스팅을 보고 피곤해 보이면 안 돼! |
Danke, Sascha. | 고맙네요, 사샤. |
Gute Nacht, Schnuckelchen! | 잘 자요, 자기야! |
Tschüs, Schnuckiputzi. | 안녕, 자기야. |
Oh Mann. Ich mach mir Sorgen … | 아 진짜. 걱정돼요... |
Ich weiß, was du meinst … | 무슨 말씀인지 알겠어요... |
wenn Frauen so reagieren, ist es Zeit sich was Neues zu suchen. | 여성들이 이렇게 반응하면 때가 왔다 뭔가 새로운 것을 찾아보다. |
Nein, not Anna! | 아니, 안나가 아니야! |
Es ist dieser Reporter-Job – ich glaube nicht, dass ich das kann. | 이 기자의 직업은 – 저는 그럴 수 없을 것 같아요. |
Mensch, Sam! Natürlich kannst du das! | 맙소사, 샘! 물론이죠! |
Was du brauchst, ist – | 당신에게 필요한 것은 – |
Talent! | 재능! |
du brauchst kein Talent! Was du brauchst, ist Nics Training für Fernsehreporter! | 재능은 필요 없어! 당신에게 필요한 건 닉의 TV 리포터 훈련이에요! |
Nics Training für Fernsehreporter? | 닉은 TV 리포터를 위한 훈련을 받고 있나요? |
Ja – ich zeige dir, wie man als Fernsehreporter arbeitet. | 네. TV 리포터로 일하는 방법을 알려드리겠습니다. |
Pass auf … | 조심하세요… |
Sprich mit der Kamera wie mit einer schönen Frau … | 아름다운 여성에게 말하듯이 카메라에 말해보세요… |
Hallo – ich bin Nic Müller | 안녕하세요 – 저는 Nic Müller입니다. |
und ich berichte für sie exklusiv aus dem Berliner Reichstag. | 저는 베를린 국회의사당에서 단독으로 보도해 드리겠습니다. |
Live! Regel Nummer 2: | 살다! 규칙 번호 2: |
Sei mysteriös! | 신비롭게 행동하세요! |
Sehen Sie sich den Reichstag an. | 국회의사당을 보세요. |
Er sieht ganz normal aus … Er ist aber nicht normal. | 그는 완전히 정상적으로 보입니다… 하지만 그는 평범하지 않습니다. |
Regel Nummer 3: | 규칙 번호 3: |
Die Zuschauer müssen dir vertrauen. | 청중이 당신을 믿어야 합니다. |
In Wirklichkeit ist der Reichstag eine Raumstation mit Aliens. | 실제로 라이히스타크는 외계인이 있는 우주정거장이다. |
Vertrauen Sie mir! Vertrauen Sie mir, Nic Müller! | 나를 믿어요! 저를 믿으세요, 닉 뮐러! |
Ich sage Ihnen die Wahrheit, immer! | 나는 언제나 진실을 말해! |
Auf Wiedersehen. | 안녕히 가세요. |
Und bis bald. | 곧 뵙겠습니다. |
Siehst du, so einfach ist das. | 아시다시피, 정말 간단하죠. |
Ja, total easy. | 네, 아주 쉽습니다. |
Mensch, Sam, mein Freund … | 샘, 내 친구야... |
mach es so wie ich - und der Job gehört dir. | 제가 하는 것처럼 하세요. 그러면 그 일이 당신에게 맡겨질 겁니다. |
Haben Sie mein Fax bekommen? | 팩스 받았어? |
Und meine E-Mail? Haben Sie die bekommen? | 제 이메일은요? 이해하셨나요? |
Was hat Sting gesagt? Macht er das Interview? | 스팅은 무슨 말을 했나요? 그는 인터뷰를 하고 있나요? |
Wie bitte? Er hat noch nie von Kanal 9 gehört? | 죄송한데요, 무슨 말씀이세요? 그는 채널 9에 대해 들어본 적이 없나요? |
Bitte, bitte, bitte. | 제발, 제발, 제발. |
Kann ich ihn vielleicht ganz, ganz, ganz kurz treffen? | 아주 아주 짧은 시간 동안만 그를 만날 수 있을까요? |
Ich kann?! Wo ist er? Am Flughafen? | 할 수 있어요?! 그는 어디에 있나요? 공항에서요? |
Ja, ich fahr sofort hin! Jaaa! | 네, 바로 가보겠습니다! 예에에에! |
Sam Scott für dich, Sascha. | 사샤, 샘 스콧이에요. |
Oh – Sam! Dein Casting! Das hab' ich total vergessen. | 오 - 샘! 캐스팅이에요! 저는 그걸 완전히 잊어버렸어요. |
Pass auf, ich muss weg, für eine Stunde | 봐요, 저는 한 시간 가야 해요 |
Sting will mich sehen. | 스팅이 나를 만나고 싶어해요. |
Keine Sorge – mach alles genau so, wie ich es dir gesagt habe. | 걱정하지 마세요. 모든 것을 정확히 수행하세요. 내가 말했듯이요. |
Hier ist dein Script. Und die Kamera ist da. | 여기에 대본이 있습니다. 그리고 카메라가 거기에 있습니다. |
Danke, Sascha. | 고맙네요, 사샤. |
Ich muss los! Ich bin in einer Stunde zurück! | 가야 해요! 한 시간 후에 돌아오겠습니다! |
… Sting! Tschüs! | …스팅! 안녕! |
Aber? | 하지만? |
"Hallo, Baby!" | "안녕, 아기!" |
Sam Scott, Kanal 9, live! | 샘 스콧, 채널 9에서 생방송! |
Was für ein Tag. | 무슨 하루였나요. |
Sting war schon nach London zurückgeflogen und jetzt auch noch das | 스팅은 이미 런던으로 돌아갔다 그리고 이제 이것도 |
… und das von dir, Sam! | …그리고 그건 샘, 당신에게서 나온 거야! |
Tut mir Leid, Sascha. | 미안해요, 사샤. |
War das Nics Idee? | 그게 닉의 아이디어였나요? |
Ich wusste es! | 알았어! |
Also … hab' ich den Job? | 그럼... 제가 그 일을 할 수 있을까요? |
Was meinst du? Tschüs, Sam! | 어떻게 생각하나요? 안녕, 샘! |
Ah! Der neue Redakteur wird gleich hier sein! Nic! | 음! 새로운 편집자가 곧 도착합니다! 아니요! |
Nic! Ich bin zu wütend, um mit dir zu sprechen. Sascha. | 아니요! 나는 너무 화가 났다. 당신과 이야기하고 싶어요. 사샤. |
Hallo, Sascha. | 안녕, 사샤. |
Nic! | 아니요! |
Ich dachte, du wärst zu wütend, um mit mir zu sprechen. | 난 당신이 너무 화가 났다고 생각했는데, 나에게 말하고 싶어. |
Halt die Klappe, Nic – wie kannst du es wagen …! | 입을 다물어라 닉 - 어떻게 감히…! |
Wie kann ich was wagen? | 내가 어떻게 감히 그럴 수 있겠어? |
Sam zu zeigen, wie man als "FERNSEH-REPORTER" arbeitet! | 샘에게 방법을 보여주기 위해 "텔레비전 리포터"가 작동 중입니다! |
Sorry, Sascha! | 미안해요, 사샤! |
Es war total lächerlich. | 정말 터무니없는 일이었습니다. |
"Hallo Baby, Sam Scott hier". | 안녕, 샘 스콧이에요. |
Der neue Redakteur wird gleich hier sein | 새로운 편집자가 곧 도착합니다 |
und ich wollte ihn beeindrucken! | 그래서 나는 그에게 좋은 인상을 주고 싶었어요! |
Und … bekommt Sam den Job? | 그리고... 샘은 그 일을 맡게 되나요? |
Natürlich bekommt Sam den Job nicht! | 물론 샘은 그 일자리를 얻지 못했어요! |
Du und Sam, ihr seid so dumm! | 너와 샘, 너희는 정말 멍청하구나! |
Wer war das? | 그 사람은 누구였죠? |
Falsch verbunden. | 연결이 잘못되었습니다. |
Hey, Nic! Schau mal! Das wär' ja ideal für dich! | 안녕, 닉! 그냥 보세요! 그게 당신에게 딱 맞을 거예요! |
Was ist es denn? | 그것은 무엇입니까? |
Haben Sie Shakespeare im Blut? | 당신의 피 속에는 셰익스피어가 흐르고 있나요? |
Möchten Sie UNSER Hamlet sein? | 당신은 우리의 햄릿이 되고 싶나요? |
Hör dir das an: | 이 내용을 들어보세요: |
,,Lieben Sie es, auf der Bühne zu stehen?" | "무대에 서는 걸 좋아하시나요?" |
"Reisen Sie gerne?" | "여행을 좋아하시나요?" |
"Sind Sie beliebt?" | "인기가 많으세요?" |
"Dann brauchen wir Sie! Rufen Sie diese Nummer an | "그럼 당신이 필요해요! 이 번호로 전화하세요 |
und erleben Sie Shakespeare! | 셰익스피어를 경험해보세요! |
Hamlet! Wow! Mein Traum! | 작은 촌락! 우와! 내 꿈이에요! |
Ich rufe sofort an … | 바로 전화할게요. |
Hey! Ich muss meinen Text lernen!! … Sein oder …??? | 여기요! 대사를 외워야 해요!! … 될 것인가, 아니면 …??? |
Hallo, Sascha. | 안녕, 사샤. |
Barbarella???! Was machst du denn hier? | 바바렐라???! 여기서 뭘 하고 계세요? |
Lange nicht gesehen … was, Sascha? | 오랜만이에요 …뭐, 사샤? |
A-a-aber ich hab' dich seit der Uni nicht gesehen … | 하-하-하, 하지만 대학 때 이후로는 못 봤어요... |
Ja, ja, die Studentenzeit. Wie hieß der Junge noch mal … mmmmh | 네, 네, 학생 시절이죠. 그 소년의 이름이 뭐였더라... 음음 |
Jakob. | 제이콥. |
Ach richtig, Jakob … | 아, 맞아요, 제이콥… |
ist er wieder zu dir zurückgekommen, nachdem ich mit ihm Schluss gemacht hatte? | 그는 당신에게 돌아왔습니다. 그 사람과 헤어진 후에요? |
Nein, niemals. Das war vorbei. | 아니요, 절대요. 그것은 끝났습니다. |
Na ja, macht nichts, Sascha … | 뭐, 괜찮아요, 사샤… |
Übrigens, ich bin deine neue Redakteurin. Na, überrascht? | 그런데 저는 새로운 편집자예요. 글쎄요, 놀랐죠? |
Ja … äh … nein, nein! | 네... 어... 아니, 아니! |
Du hast eine neue Frisur. | 새로운 헤어스타일을 가지게 됐어요. |
Ja. Du auch. | 예. 너도. |
Ja, aber es gibt einen kleinen Unterschied: | 네, 하지만 약간의 차이가 있습니다. |
Meine neue Frisur sieht gut aus. | 새로운 헤어스타일이 예쁘네요. |
Ja, Barbarella. | 그래요, 바바렐라. |
Gut. Okay. Es gibt zwei Regeln: | 좋은. 좋아요. 두 가지 규칙이 있습니다. |
1. Ich bin die Redakteurin – ich habe immer Recht. | 1. 저는 편집자입니다. 저는 항상 옳습니다. |
2. Du bist die Assistentin – du hast nie Recht. | 2. 당신은 조수입니다. 당신은 결코 옳지 않습니다. |
Okay, Barbarella. | 알았어, 바바렐라. |
Okay – was hast du heute für mich? | 좋아요. 오늘은 뭘 준비하셨나요? |
Ah – Sting würde gerne zum Interview kommen, aber … | 아 - 스팅이 면접을 보러 오고 싶어하지만... |
Er kommt nicht. | 그는 오지 않는다. |
Nein | 아니요 |
Äh … aber ich habe einen super Reporter für dich. Er ist Amerikaner | 음... 하지만 저는 당신을 위한 훌륭한 기자를 소개해 드리겠습니다. 그는 미국인이다 |
er spricht perfekt Deutsch und … er ist sehr sexy | 그는 독일어를 완벽하게 구사하고… 매우 섹시해요. |
Schau dir das an … Er wird dir gefallen … | 이걸 보세요... 당신은 그것을 좋아할 것입니다... |
,,Hello there, Baby! Hier ist Sam Scott für Kanal 9 | "안녕, 자기야!" 채널 9의 샘 스콧입니다. |
Wow! Du siehst ja heute toll aus … Stell dir vor … | 우와! 오늘 정말 멋지네요... 상상해보세요... |
Heute wurden Diamanten in Berlin gestohlen | 오늘 베를린에서 다이아몬드가 도난당했습니다. |
Die Polizei hat mir erzählt, dass sie die Diamantenräuber fassen werden. | 경찰이 나에게 말했다. 그들은 다이아몬드 도둑을 잡을 것이다. |
Hey, dass heißt, dass du … | 아, 그 말은 당신이… |
Ja, du kannst heute Nacht beruhigt in deinem Bett schlafen. | 네, 오늘 밤은 침대에서 편히 잠들 수 있을 거예요. |
Also bis bald – Sam Scott, Kanal 9. Live! | 곧 만나요 - 샘 스콧, 채널 9. 생방송! |
Und? | 그리고? |
Er ist einfach klasse! | 그는 정말 훌륭해요! |
Das macht doch nichts, Sam. Du bist sicher ein super Reporter. | 상관없어, 샘. 당신은 훌륭한 기자이신 것 같아요. |
Ja, aber Sascha ist wütend auf mich. | 그렇죠. 하지만 사샤는 저에게 화가 나 있어요. |
Mmh! Mach dir wegen Sascha keine Sorgen! | 음! 사샤에 대해 걱정하지 마세요! |
Wer hat den Job? | 누가 그 일을 맡나요? |
Du spielst Hamlet? | 햄릿 역을 맡는 거야? |
Shakespeare? Congratulations, man! | 셰익스피어? 축하해요! |
Super – und wann fängst du an? | 좋습니다. 언제부터 시작해야 하나요? |
Heute Abend … Mein Kostüm hab' ich schon … | 오늘밤... 저는 이미 의상을 준비했어요... |
… Ich glaube, ich mach' mein Motorrad sauber … | … 오토바이를 닦을까… |
Aber du hast doch gar kein Motorrad | 하지만 당신은 오토바이가 없습니다 |
Doch. Jetzt hab' ich eins. | 하지만. 이제 하나 생겼어요. |
Hallo, ihr Süßen! | 안녕, 자기야! |
Sam! Hier ist jemand, der mit dir sprechen will. | 샘! 당신과 이야기하고 싶어하는 사람이 여기 있습니다. |
Meine neue Redakteurin! | 새로운 편집자예요! |
Barbarella – das ist Sam. | 바바렐라, 샘이에요. |
Sam! Sehr erfreut! | 샘! 매우 기쁘네요! |
Und ich bin Nic … | 그리고 저는 닉이에요... |
Ich dachte, du wolltest dein Motorrad sauber machen, Nic … | 닉, 자전거를 청소하고 싶어하는 줄 알았는데… |
Ja … okay … Ich geh ja schon. | 네... 알겠습니다... 가볼게요. |
Ja, Sam, ich wollte dir nur sagen, dass du den Job bekommst. | 네, 샘, 그냥 말하고 싶었어요. 당신이 일자리를 얻을 수 있도록. |
Herzlichen Glückwunsch! | 축하해요! |
Ja, ist das nicht fantastisch? | 네, 정말 환상적이지 않나요? |
Barbarella fand dein Video einfach super! | 바바렐라는 당신의 영상을 정말 좋아했어요! |
Du bist einfach klasse, Sam! | 샘, 정말 훌륭해요! |
Wir werden bestimmt viel Spaß bei der Arbeit haben, Sam! | 샘, 우리는 직장에서 정말 즐거운 시간을 보낼 거예요! |
Gut, ich muss los – bis morgen früh um 8 | 음, 저는 가야 해요. 내일 아침 8시에 봐요. |
Sam – und bitte sei pünktlich! | 샘, 시간을 꼭 지켜주세요! |
Au – ich glaub', ich hab' was im Auge … | 아야야 – 눈에 뭔가 들어간 것 같아요... |
Ach – es war so schön mit Sam … | 오 - 샘과 함께한 시간은 정말 좋았어... |
Aber jetzt ist es Zeit auf Wiedersehen zu sagen … | 하지만 이제는 작별 인사를 할 때가 됐습니다... |
zu Sam, dem berühmten Reporter … | 유명한 기자 샘에게… |
Er wird keine Zeit mehr haben für die kleine Anna von nebenan. | 그는 옆집에 사는 어린 안나를 위해 더 이상 시간을 쓸 수 없을 것이다. |
Anna, please, keine Sorge! | 안나, 걱정하지 마세요! |
Du und ich, wir werden immer zusammen bleiben! | 너와 나는 항상 함께 있을 거야! |
Aber du wirst mich bestimmt vergessen, wenn du ein berühmter Reporter bist … | 하지만 당신은 분명히 나를 잊을 것입니다. 만약 당신이 유명한 기자라면... |
Egal, worüber ich berichte: | 내가 보고하는 내용은 다음과 같습니다. |
über Banküberfälle, über Morde | 은행 강도 사건, 살인 사건에 대해서 |
über kleine Katzen in den Bäumen | 나무 위의 작은 고양이들에 대하여 |
niemals, niemals werde ich dich, mein Schnuckiputzi | 절대, 절대 당신을 떠나지 않을 거예요, 내 사랑아 |
niemals werde ich dich vergessen. | 나는 당신을 결코 잊지 않을 것입니다. |
Das war Sam Scott für Kanal 9 – aus Berlin. Live! | 이 사람은 베를린에서 온 채널 9의 샘 스콧이었습니다. 살다! |
Oh, Sam! | 오, 샘! |
Oh, Anna! | 오, 안나! |
Oh nein! | 안 돼! |
Nic!? | 아니요!? |
Essen oder nicht essen – der neue Hamlet-Burger. | 먹을까 말까 - 새로운 햄릿 버거. |
Der ist so gut, dass man für ihn sterben könnte. | 너무 좋아서 죽을 수도 있을 것 같아요. |
Nächste Woche in EXTRA … | 다음 주 EXTRA에서… |
Anna macht bei einer Demonstration mit … | 안나는 시범에 참여한다… |
Sascha hat ein Date mit Leonardo DiCaprio … | 사샤는 레오나르도 디카프리오와 데이트를 합니다… |
Und was ist in Nics Karton? | 닉의 상자에는 뭐가 들어있나요? |
Extra – das dürft ihr nicht verpassen! | 추가 정보 - 놓치지 마세요! |