외국어 습관 루틴 만들기: Language Gym

728x90
반응형
SMALL

 

 

4. Sam sucht einen Job
Folge 4
Sam braucht einen Job, denn er will Sascha und Anna eine Freude machen. Aber welcher Beruf ist für ihn geeignet? Seine Fähigkeiten als Kellner werden auf die Probe gestellt, als Sascha ihren Chef Stefan zum Essen in die Wohnung einlädt. Als Sam bemerkt, dass Stefan auf unschöne Weise mit Sascha anbandeln will, wirft er seine guten Manieren über Bord und hilft tatkräftig mit, Stefan hinaus zu ekeln. (Text: SWR)
Deutsche TV-PremiereMo. 04.10.2004Südwest Fernsehen

 

4. 샘은 일자리를 찾고 있어요
4화
샘은 사샤와 안나를 행복하게 해주고 싶어서 일자리가 필요합니다. 하지만 그에게 어떤 직업이 적합할까? 사샤가 그녀의 상사인 슈테판을 그의 아파트로 저녁 식사에 초대했을 때, 그의 웨이터로서의 실력이 시험대에 오르게 됩니다. 샘은 슈테판이 사샤에게 불쾌한 방식으로 관여하려 한다는 것을 알아차리고, 예의를 버리고 슈테판이 혐오감을 느끼도록 적극적으로 노력한다. (텍스트: SWR)
독일 TV 첫 방송월요일 04.10.2004사우스웨스트 텔레비전

 

 

Extra auf Deutsch 4화 영상 시청, 독일어 자막 제공

https://youtu.be/8qEZkXf9S2A?si=6qTuxdbwZ_TBej0W

Extra auf Deutsch 4화 영상 시청, 독일어 자막 제공

 

 

Extra auf Deutsch 4화 독일어 공부, 주요 단어 수준별 정리

A1 수준: 기본적인 단어 및 표현

  • Ei (n.) – 계란
  • Tisch (m.) – 테이블
  • Essen (n.) – 음식
  • Danke – 고마워
  • Ja – 예
  • Hallo – 안녕하세요
  • Guten Tag – 좋은 하루
  • Suppe (f.) – 수프
  • Kaffee (m.) – 커피
  • Computer (m.) – 컴퓨터
  • Wasser (n.) – 물
  • Haus (n.) – 집
  • Arbeiten – 일하다

A2 수준: 조금 더 구체적인 일상 표현

  • Job (m.) – 직업
  • Rechnung (f.) – 계산서
  • Geld (n.) – 돈
  • Vorschlag (m.) – 제안
  • Freund (m.) – 친구
  • Kellner (m.) – 웨이터
  • Stuntman (m.) – 스턴트맨
  • Kleider (pl.) – 옷
  • Kochen – 요리하다
  • Sport (m.) – 스포츠
  • E-Mail (f.) – 이메일

B1 수준: 약간 복잡한 문장 구조와 대화

  • Chef (m.) – 상사
  • Feuer (n.) – 불
  • Nachricht (f.) – 메시지
  • Intelligent – 지능적인
  • Plan (m.) – 계획
  • Verstehen – 이해하다
  • Erfolgreich – 성공적인
  • Flirten – 플러팅, 대시하다
  • Zufrieden – 만족하는
  • Bestellen – 주문하다

B2 수준: 중급 수준의 어휘

  • Vertrauen – 신뢰하다
  • Überraschung (f.) – 놀라움
  • Sich auskennen – 잘 알다
  • Spitzname (m.) – 별명
  • Beruf (m.) – 직업
  • Einladen – 초대하다
  • Reichen – 주다, 건네다
  • Angebot (n.) – 제안, 제공
  • Beratung (f.) – 조언
  • Fähigkeit (f.) – 능력

C1 수준: 고급 어휘 및 복잡한 문장

  • Nervenstark – 정신력이 강한
  • Zuverlässig – 신뢰할 수 있는
  • Selbstbewusst – 자신감 있는
  • Glauben – 믿다
  • Möchten – ~하고 싶다 (정중한 표현)
  • Übertreiben – 과장하다
  • Unterschied (m.) – 차이
  • Kompetenz (f.) – 능력, 역량
  • Sich durchsetzen – 성공하다, 뚜렷한 입장을 갖다
  • Verhalten (n.) – 행동

 

 

 

Extra auf Deutsch 쉐도잉 대본, 스크립트 pdf 다운로드

04-Sam-sucht-einen-Job.pdf
0.65MB

Extra auf Deutsch 쉐도잉 대본, 스크립트 pdf 다운로드

 

 

 

연습문제 pdf 다운로드

dt_ue04.pdf
0.12MB

연습문제 pdf 다운로드

 

 

Extra deutsch mit Untertiteln - Episode 4

Subtitle Machine Translation
STUNTMAN 스턴트맨
zwanzig,  이십, …
nein, dreißig  das wirkt besser. 아니, 30이 더 낫네요.
fleißig, zuverlässig, selbstbewusst, nervenstark. 근면하고, 믿음직스럽고, 자신감이 넘치고, 신경이 강함.
Aua, aua, autsch! 아야, 아야, 아야!
Feuer? Wo brennt es!? 불? 어디에서 타는 거야?
Das ist der Rauchmelder! 이게 연기 감지기예요!
Das weiß ich. 저는 그것을 알아요.
So ist besser. 이게 더 낫죠.
Das hier war das Problem! 문제는 바로 여기에 있었습니다!
Möchte jemand schwarze, hart gekochte Eier? 검은색 삶은 달걀 드실 분 계신가요?
Nic? Sind das deine Eier? 아니요? 그거 당신의 계란이에요?
Was? 무엇?
Ich hab’s gewusst. Was machst du nur? 나는 그것을 알고 있었습니다. 뭐하세요?
Spinnst du? 제정신이에요?
Oh hi  are my eggs ready? Meine Eier? 안녕하세요. 계란은 준비됐나요? 내 계란?
Sam!  Deine Eier? 샘! …계란은요?
Was machst du nur Sam? Spinnst du? 샘, 뭐 하는 거야? 제정신이에요?
Saaaam  die Eier sind total schwarz  사아암 - 계란이 완전히 검은색이네요...
möchtest du lieber Käse? 치즈를 드시겠어요?
Danke Sascha. 고맙습니다, 사샤.
Möchtest du lieber Käse? 치즈를 드시겠어요?
Was machst du an meinem Computer? 내 컴퓨터에서 무슨 짓을 하고 있는 거야?
Gar nichts  Tja, Ladies  eines Tages werdet ihr sagen. 아무것도 아니에요... 글쎄요, 여러분... 언젠가는 그렇게 말씀하실 거예요.
Johnny Depp? Nein, danke! 조니 뎁? 괜찮아요!
Aber Nic von nebenan! 하지만 옆집에 사는 닉!
Der coolste Stuntman der Welt! 세상에서 가장 멋진 스턴트맨!
Was? Du  ein Stuntman? 무엇? 당신은 스턴트맨이에요?
Ja klar ich hab einen Job  über’s Internet. 네, 물론입니다. 저는 온라인으로 일자리를 구합니다.
Ich warte nur noch auf die Antwort! 저는 답변을 기다리고 있을게요!
Ein Stuntman! Das ist ja super! 스턴트맨! 훌륭해요!
Was? Der coolste Stuntman der Welt. Auf einem Moped? 무엇? 세계에서 가장 멋진 스턴트맨. 모페드를 타고?
Nein, Baby, auf einer coolen Harley Davidson! 아니, 자기야, 멋진 할리 데이비슨을 타고!
Wow! Filme! Stars! Und viel Geld! 우와! 영화 산업! 별! 그리고 돈도 많아요!
Schau dir Claudia an. Ich will auch so ein Kleid. 클라우디아를 보세요. 나도 그런 드레스를 원해요.
Ahh. Genau das Richtige für mich! 아. 나에게 딱 맞는 제품이에요!
Wie viel kostet es? 비용은 얼마인가요?
Mal sehen ... 어디 보자...
Was? Sooooo viel? 무엇? 정말 많은데요?
Ich bin Studentin! Das ist zu teuer für mich. 저는 학생이에요! 저한테는 너무 비싼 것 같아요.
Ich arbeite. Das ist zu teuer für mich. 저는 일해요. 저한테는 너무 비싼 것 같아요.
Wir können nicht mal die Rechnungen hier bezahlen ... 여기서는 청구서도 낼 수 없어요...
Wir haben nie Geld! 우리는 돈이 없어요!
Ja, wir brauchen mehr Geld. 그렇죠. 돈이 더 필요해요.
Mehr Geld,more money, Ääh, Sascha, Anna  더 많은 돈, 더 많은 돈, 어, 사샤, 안나…
Sam, psst ... das ist ein Geheimnis!! 샘, 쉿... 비밀이야!!
Sam, bist du das? Verstanden? 샘, 너야? 이해했다?
Ok, don’t tell the girls. 알았어, 여자애들한테는 말하지 마.
Was ist ein Geheimnis? 비밀이란 무엇인가?
Ich muss euch etwas sagen ... 꼭 말씀드릴 게 있어요...
Ja? 예?
Ich bin sicher, dass Anna und Sascha ein bisschen Geld haben. 안나와 사샤는 돈이 있을 거라고 확신해요.
Halt die Klappe Nic. 닥쳐, 닉.
Ihr ward sehr nett zu mir. 당신은 나에게 정말 친절했어요.
Jaaaa? 예에에에에?
 ich  suche mir  einen Job! … 저는 … 일자리를 찾고 있어요!
Super! Das ist eine gute Idee, Sam! 감독자! 좋은 생각이야, 샘!
Ja, gibt es im Internet gute Jobs? 네, 인터넷에는 좋은 일자리가 있나요?
Hey Sam, was ist los mit dir? Du musst nicht arbeiten! 안녕, 샘. 왜 그래? 일할 필요가 없습니다!
Du hast doch Geld! 돈이 있잖아!
aber ich will arbeiten 하지만 나는 일하고 싶어
Okay  hier: Job-Angebote  좋아요. 여기에 채용 제안이 있습니다.
Und, was steht da? 그리고 거기에는 무엇이라고 적혀 있나요?
Ein Job in einem Waschsalon  세탁소에서의 일…
Saaam! 사마암!
Nein!!! 아니요!!!
Hier! Ein Job als Gärtner 여기! 정원사로서의 직업…
Meine Pflanze! Ahhh meine arme Pflanze! 내 식물! 아, 불쌍한 내 식물!
Nein  아니요 …
Und hier ist ein Job als Koch  그리고 여기 요리사라는 직업이 있습니다...
Nein  아니요 …
Warte mal. Hier! Das ist gut! 잠깐 기다려요. 여기! 좋아요!
Ein Job als Kellner! 웨이터 일!
Ja, genau! Gut aussehende Kellner finde ich super! 네, 정확히 그렇습니다! 나는 잘생긴 웨이터를 좋아해!
Hast du gut aussehend gesagt? Hier bin ich! 잘생겼다고 했어? 여기 있어요!
Nein Nic. Sam soll als Kellner arbeiten. 닉은 없어요. 샘은 웨이터로 일해야 합니다.
Kellner? 웨이터?
Ja, klar als Kellner. 물론이죠, 웨이터로서요.
A waiter, me? 난 웨이터야?
Ja, hey, kein Problem! Ich zeig es dir! 네, 괜찮아요! 보여드릴게요!
Super! 감독자!
Ja hallo? 네, 안녕하세요?
Ja hallo Stefaaaan! Ja, wie geht’s dir? Stefan? 네, 안녕하세요 스테판! 네, 잘 지내세요? 슈테판?
Heute Abend? Zum Abendessen? 오늘 밤? 저녁으로요?
Ja gern Stefan. Ja fantastisch Stefan. 물론이죠, 슈테판. 네, 환상적이네요, 스테판.
Bis dann Stefan. 나중에 봐요, 슈테판.
Das war Stefan. 그 사람은 슈테판이었습니다.
Nein! 아니요!
Er will mit mir essen gehen  그는 나랑 같이 저녁 먹으러 나가고 싶어해…
und über meinen neuen Job sprechen! Jaaaa! 그리고 내 새로운 직장에 대해서 말해보죠! 예에에에에!
Ohhh! Wer ist Stefan? 오오! 슈테판은 누구인가?
Er ist Saschas Chef. 그는 사샤의 상사입니다.
Ja, er ist total reich. Und so intelligent! 네, 그는 매우 부자입니다. 정말 똑똑하죠!
Was ziehe ich an? Hilfe! Ich habe nichts anzuziehen! 무엇을 입어야 하나요? 돕다! 입을 옷이 없어요!
Ha  ich wette, Stefan kann nicht Motorrad fahren  하 - 슈테판은 오토바이를 탈 수 없을 것 같아…
Ich hoffe, Sascha bekommt einen besseren Job, aber  사샤가 더 나은 직업을 얻었으면 좋겠지만...
Ich habe gehört  dass Stefan einen Spitznamen hat  슈테판에게는 별명이 있다고 들었어요.
welchen Spitznamen? 무슨 별명이야?
Oktopus! 문어!
Muss sie ihn allein treffen? 그녀는 그를 혼자 만나야 하나요?
Nein  Sascha braucht Hilfe  아니요... 사샤는 도움이 필요해요...
Wir müssen ihr helfen ... 우리는 그녀를 도와야 해요...
Yeah! 응!
Was soll ich zu Stefan sagen? Ich habe nichts zu sagen. 슈테판에게 뭐라고 말해야 할까? 말할 게 없습니다.
Ich habe eine Idee... Wir können alle hier zu Hause essen! 좋은 생각이 있어요... 우리 모두 집에서 식사하면 좋겠어요!
Ja! Wir können zusammen mit Stefan sprechen  예! 우리는 슈테판과 함께 이야기할 수 있어요…
über deinen neuen Job  새로운 직장에 대해서…
Hier? Nein, das geht nicht! 여기? 아니, 그건 불가능해요!
Ich kann für euch kochen  저는 당신을 위해 요리할 수 있어요…
Nein! Das geht nicht! 아니요! 그건 안 돼요!
Komm schon, Sascha. 어서, 사샤.
Bitte, Sascha! 제발, 사샤!
Und ich, ich bin der Kellner! 그리고 저는 웨이터예요!
I want to be your waiter 저는 당신의 웨이터가 되고 싶어요…
Okay  okay! Aber mach keinen Unsinn! 좋아... 좋아! 하지만 어리석은 짓은 하지 마세요!
Stefan ist mein Chef! Ich schreibe Stefan eine E-Mail. 슈테판은 내 상사예요! 나는 슈테판에게 이메일을 썼다.
Kein Problem Sascha! Wir haben alles unter Kontrolle! 문제없어요, 사샤! 우리는 모든 것을 통제하고 있습니다!
Du bekommst deinen Job! 당신은 일자리를 얻을!
Ah! Guten Tag. 음! 안녕하세요.
Guten Tag. Haben Sie einen Tisch für mich? 안녕하세요. 저한테 줄 테이블이 있나요?
Hhhmm..ja, ich habe einen Tisch für Sie 음... 네, 제가 당신을 위한 테이블을 준비했습니다...
Möchten Sie hier sitzen? ... oder da? 여기 앉으시겠어요? ...아니면 거기?
Hier. 여기.
Ja bitte? Ahh. Okay. 네, 그러세요? 아. 좋아요.
Die Rechnung! 계산서!
Nein! Nicht die Rechnung, die Speisekarte! 아니요! 계산서가 아니라 메뉴를 보세요!
Oh! Uhh! Die Speisekarte! Ah right! 오! 으악! 메뉴! 아, 맞아요!
Nein, nicht die Speisekarte  was gibt es heute? 아니요, 메뉴가 아닙니다. 오늘 저녁은 뭐예요?
Zu essen? 먹을까?
Ja, zu essen. 네, 먹으려고요.
Ja, das Gericht des Tages ist Pudelauflauf  네, 오늘의 요리는 푸들 캐서롤이에요...
Pudelauflauf? Du meinst Nudelauflauf! 푸들 캐서롤? 파스타 굽는 걸 말하는 거예요!
Okay, Nudelauflauf  Aber was ist ein Pudelauflauf? 좋아요, 파스타 캐서롤... 하지만 푸들 캐서롤은 뭡니까?
Das ist ein Pudel. 이것은 푸들입니다.
Pudelauflauf! Nudelauflauf, Nudelauflauf, Pudelauflauf! 푸들 캐서롤! 파스타 베이크, 파스타 베이크, 푸들 베이크!
Hilfe! 돕다!
Na, wie läuft’s? 그럼, 상황은 어떻게 되어가고 있나요?
Super! Nic ist ein super Lehrer! 감독자! 닉은 훌륭한 선생님이에요!
Ja, zeig es uns mal! 네, 보여주세요!
Sams Café ist jetzt geschlossen  샘스 카페는 현재 문을 닫았습니다.
Ein Paket für Sascha Meier und Anna Schmidt. 사샤 마이어와 안나 슈미트를 위한 패키지.
Ohh! Danke!  오! 감사해요! …
Sascha  schau mal! 사샤… 봐요!
 Für die liebe Anna  von S. … 사랑하는 안나에게… S.
 Für die hübsche Sascha von S  Wer ist S? … 예쁜 사샤를 위해… S에서… S는 누구인가?
Das muss Stefan sein ... 분명 슈테판일 거야...
Oh, was ist es? 아, 뭐예요?
Ahh! Sascha! Schau mal! 아! 사샤! 그냥 보세요!
Das ist Claudias Kleid aus der Zeitschrift! Woher weiß er das? 이건 잡지에 나온 클라우디아의 드레스예요! 그는 어떻게 그것을 알았을까?
Er ist so intelligent! 그는 정말 똑똑해요!
Ja, und jetzt ist das hier nicht Claudias Kleid, 네, 그리고 이것은 클라우디아의 드레스가 아닙니다.
sondern Saschas Kleid!!! Danke Stefan! 하지만 사샤의 드레스는!!! 고맙습니다, 스테판!
Sascha  dein Chef ist soooo nett!! 사샤 - 사장님 너무 친절하세요!!
Warum hat er mir ein Kleid gekauft? 그는 왜 나에게 드레스를 사줬을까?
Oh  ich hab ihm eine E-Mail geschickt  und von dir geschrieben! 아, 저는 그에게 이메일을 보냈고 당신에 대해 썼습니다!
Great! 엄청난!
Yeah, great. 네, 좋아요.
More films with subtitles at http://xn-----8kcd6adbsjf6bibpbmj3kra.xn--p1ai 자막이 있는 더 많은 영화는 http://xn-----8kcd6adbsjf6bibpbmj3kra.xn--p1ai에서 확인하세요.
wooow! Heiß! 와우! 더운!
Ja Nic? 네, 닉?
Die Suppe - heiß! 수프가 뜨겁습니다!
Die Suppe ist heiß! 수프가 뜨겁네요!
Danke Sam. 고맙네요, 샘.
Hallo Stefan. 안녕하세요, 스테판.
Saschaaaa! Da ist ja meine Prinzessin! 사샤아아! 저기 내 공주님이 있어요!
Komm rein Stefan. 들어오세요, 슈테판.
Sascha, du siehst fantastisch aus! 사샤, 정말 멋지네요!
Und du bist sicher Anna... Seid ihr Schwestern? 그리고 당신은 확신해요, 안나... 당신들은 자매인가요?
Und eure Kleider! Fantastisch! 그리고 옷도요! 환상적이에요!
Oh danke Stefan, danke. 오, 고맙습니다, 스테판. 고맙습니다.
Keine Ursache. Es ist mir eine Ehre. 괜찮아요. 영광입니다.
Das hier ist Nic. 저는 닉이에요.
Und das hier ist Sam  aus Amerika. 그리고 이쪽은 미국에서 온 샘이에요.
Aus Amerika! 미국에서요!
Hallo Sam. 안녕 샘.
Wie geht’s Präsident Bush? 부시 대통령은 어떻게 지내시나요?
Sehr gut danke. Meine Eltern essen oft im Weißen Haus. 아주 좋아요. 고맙습니다. 우리 부모님은 종종 백악관에서 식사를 하시죠.
Ach ja? Und ist das ein gutes Restaurant? 네, 그렇죠? 여기 좋은 식당이에요?
Nein, es ist das Haus des Präsidenten. 아니요, 대통령의 집이에요.
Danke Sam. 고맙네요, 샘.
Sam spricht nicht so gut Deutsch. 샘은 독일어를 잘하지 못합니다.
Ach so? Komisch. 아, 그렇죠? 재미있는.
Also Sascha, so eine schöne Wohnung ... 사샤, 정말 아름다운 아파트네요...
für eine wunderschöne Lady! 아름다운 여인이시군요!
Das Essen ist fertig! Bitte setzt euch! 음식이 준비되었습니다! 앉으세요!
Hey Sam! Na los! 안녕, 샘! 어서 해봐요!
Heute gibt es Stinke-Brot mit Ei. 오늘은 냄새나는 빵과 계란을 먹습니다.
Lecker! Mein Lieblingsessen. Stinke-Brot mit Ei! 아주 맛있는! 내가 가장 좋아하는 음식. 계란이 들어간 냄새나는 빵!
Schinkenbrot. 햄 샌드위치.
Ach sorry .... Schinkenbrot mit Ei! 아, 미안해요... 햄 샌드위치에 계란이 들어가 있어요!
Haaha  der Typ ist gut! Wo habt ihr den denn her? 하하하 - 이 사람 진짜 훌륭해요! 그걸 어디서 얻었어요?
Aus dem weißen Haus? 백악관에서요?
Hahahaha  Stinke-Brot mit Ei! 하하하하... 계란이 들어간 냄새나는 빵!
Es riecht wie Stinke-brot. 냄새나는 빵 냄새가 나요.
Also Stefan, wollen wir über die Arbeit reden? 그럼 슈테판, 일에 관해 이야기하고 싶나요?
Sascha, dein Lächeln  ist so süß. 사샤, 당신의 미소는 정말 달콤하네요.
Dein Lächeln ist total falsch. 당신의 미소는 완전히 가짜예요.
 Ja Sascha, und mit deiner Figur ... …그래, 사샤. 그리고 너의 몸매를 보면...
wirst du auch viel Erfolg haben  당신도 많은 성공을 거두실 겁니다...
Ja, ich glaube,  du bekommst einen besseren Job  네, 그럴 것 같아요. 더 좋은 직장을 구할 수 있을 거예요.
Der zweite Gang! Hunde-Suppe! 두 번째 코스! 개수프!
Was? Hunde-Suppe? 무엇? 개수프?
Hühnersuppe! 닭고기 수프!
Oh  sorry ... Hühnersuppe! 아... 죄송해요... 닭고기 수프!
Haahahhhhha  Ich wette, es schmeckt wie Hunde-Suppe! Was Nic! 하하하하하… 개수프 맛일 것 같아! 닉!
Ja, das ware schön. 네, 그러면 좋겠네요.
Ja Sascha, du willst also einen besseren Job? 응, 사샤. 그럼 더 나은 직업을 원하니?
Hmm, ja Stefan  also  ich  음, 그렇군요, 스테판… 글쎄요… 저는…
Ja, und wie sehr willst du einen neuen Job? MMmh? 네, 당신은 얼마나 새로운 직장을 원하시나요? 음?
Du blöder .... 멍청한 놈아...
I’m sorry man. Sorry Sascha. 미안해요. 미안해요, 사샤.
Bring mir einen Kaffee du Trottel! 멍청아, 커피 한잔 가져다 줘!
Trottel! 바보!
Also zurück zum Thema, lass uns über dich und mich reden.  그럼 본론으로 돌아와서 당신과 나에 대한 이야기를 해볼까요. …
Sascha.. du hast so schöne Augen  사샤.. 너의 눈은 정말 아름다워..
Warte nur, du Schleimer! 잠깐만 기다려, 멍청한 놈아!
Igitt! Der ist kalt! 왝! 추워요!
Ich will einen heißen Kaffee! 뜨거운 커피 한잔 주세요!
Einen heißen Kaffee, hot coffee. 뜨거운 커피, 뜨거운 커피.
Er will einen heißen Kaffee.... 그는 뜨거운 커피를 원해요...
Einen heißen Kaffee. Das hier wird ihm Feuer geben. 뜨거운 커피. 그러면 그에게 불이 붙을 것이다.
Super! 감독자!
Man muss hart arbeiten  für sein Geld  hart arbeiten .. 열심히 일해야 해요... 열심히 일해서 돈을 벌어라...
Du Idiot! Willst du mich vergiften? 멍청아! 나를 독살하고 싶니?
Hey, spinnst du? Sprich nicht so mit meinem Freund! 야, 너 미쳤어? 내 친구에게 그런 식으로 말하지 마!
behalt deinen Job, du Schleimer, du Oktopus! 네 자리를 지켜라, 멍청한 놈아, 문어야!
und die Kleider schicken wir zurück  그리고 우리는 옷을 돌려보냅니다…
Welche Kleider? 어떤 옷?
Na die hier. Die hast du uns doch geschickt! Oder nicht? 음, 이거요. 당신이 우리에게 보내줬어요! 아니면 아닌가?
Ich? Ich würde nie Geld für dich ausgeben! Niemals! 나? 나는 당신에게 결코 돈을 쓰지 않을 거야! 절대!
Tschüs Stefan! 안녕, 스테판!
Du bist gefeuert! 당신은 해고야!
Zu spät! Ich kündige! 너무 늦었어요! 그만뒀어요!
Sorry Sascha, es tut mir so leid. 미안해요, 사샤. 정말 미안해요.
Das macht nichts, Sam! Geld ist nicht alles! 상관없어, 샘! 돈이 전부는 아니야!
Hey warte mal!  Wenn Stefan die Kleider nicht geschickt hat  잠깐만요! – 슈테판이 옷을 보내지 않았다면...
Wer dann? 그럼 누구죠?
Für die hübsche Sascha von S. ... S. ist nicht Stefan ... 예쁜 사샤를 위해... S.에서... S.는 슈테판이 아닙니다.
S ist Sam! S는 샘이에요!
Du? Aber warum schickst du uns Kleider? 너? 그런데 왜 우리에게 옷을 보내시는 거예요?
als Dankeschön  감사의 표시로…
Sam, die Kleider sind total teuer! Woher hast du das Geld? 샘, 그 드레스 정말 비싸네요! 그 돈은 어디서 났어?
Mmh  Sascha und Anna  ich muss euch was sagen  음... 사샤와 안나... 말씀드릴 게 있는데요...
Oh nein. Jetzt geht das wieder los  안 돼. 이제 다시 시작됩니다…
In Amerika  habe ich  Geld .. 미국에서는... 저는... 돈이 있어요...
Ja, weil du in einem Museum arbeitest. 네, 당신은 박물관에서 일하잖아요.
Ja! Das Museum auf den Fotos! 예! 사진 속 박물관!
Ich wohne in einem Museum. 나는 박물관에 산다.
Ich glaube er arbeitet in einem Museum. 그는 박물관에서 일하는 것 같아요.
Ja! Genau, genau und du hast das Geld dafür gespart! 예! 맞아요, 맞아요. 돈을 저축하셨네요!
ja  hahaha! 네...하하하!
Aber vorher gehen wir aus! 하지만 먼저 나가봅시다!
In einen Club! 클럽으로!
Hey, Nic und Sam! Kommt mit! 안녕, 닉과 샘! 우리와 함께 가자!
Ja, aber wohin? 네, 하지만 어디로 가야 하나요?
Wir gehen ins Babylon! 우리는 "바빌론"으로 가요!
Nein! Das ist total out! 아니요! 그건 완전히 안 돼!
in den Energy-Club ? "에너지 클럽"에 있나요?
Ja, Sven Väth war letzte Woche auch da! 네, 스벤 베트도 지난주에 거기에 있었어요!
Jungs wir gehen schon mal runter. 여러분, 아래층으로 내려가세요.
Hey Sam, du bist ein echter Freund  안녕, 샘. 너는 진짜 친구구나...
weißt du Geld ist wirklich nicht alles ... 아시다시피, 돈이 전부는 아니죠...
Und was hast du für mich gekauft? 그럼 나한테 뭘 사줬어?
Rate mal! 뭐라고 생각하시나요!
Mensch Sam, das ist ja Klasse! 샘, 정말 멋지네요!
Er hat mir kein Motorrad gekauft. 그는 나에게 오토바이를 사주지 않았다.
Er hat mir kein Motorrad gekauft. 그는 나에게 오토바이를 사주지 않았다.
Er hat mir kein Motorrad gekauft. 그는 나에게 오토바이를 사주지 않았다.
Danke Sam  das ist wirklich  고맙습니다, 샘...정말...
It’s ok, don’t mention it. 괜찮아요, 언급하지 마세요.
Komm  ich nehm dich mit  오세요. 내가 데려가 줄게요...
Sag mal Sam, willst du immer noch als Kellner arbeiten? 안녕, 샘. 아직도 웨이터로 일하고 싶어?
Nein! Ich werde Stuntman. 아니요! 나는 스턴트맨이 될 거야.
So wie du, Nic  Stuntman! 너도 마찬가지야, 닉… 스턴트맨!
Die Treppe! 계단!
Mum, have we got medical insurance? 엄마, 우리 의료보험이 있나요?

 

 

 

에피소드 요약

Sascha und Anna haben beim Blättern in einer Zeitschrift zwei Kleider entdeckt, die sie unbedingt haben wollen. Leider sind sie viel zu teuer. Sam möchte sie ihnen schenken, also braucht er einen Job. Kellner vielleicht? Diesen Beruf kann er gleich ausprobieren, denn Sascha lädt ihren Chef Stefan zum Essen in die Wohnung ein. Schnell stellt sich heraus, dass Stefan ein Ekel ist und die Freunde vergraulen ihn aus der Wohnung. Aber von wem sind die teuren Kleider, die Sascha und Anna geschickt bekommen? Der Absender ist "S"- steht das für Stefan oder Sam?

 

잡지를 훑어보던 Sascha와 Anna는 그들이 정말로 원했던 두 가지 드레스를 발견했습니다. 불행하게도 그것들은 너무 비싸다. Sam은 그것을 그들에게 주고 싶어하므로 직업이 필요합니다. 웨이터? Sascha가 상사 Stefan을 아파트 저녁 식사에 초대했기 때문에 그는 즉시 이 일을 시도해 볼 수 있습니다. 스테판은 소름 끼치는 사람이고 그의 친구들은 그를 아파트에서 쫓아낸다는 사실이 금방 밝혀졌습니다. 그런데 사샤와 안나에게 보낸 값비싼 옷은 누구일까요? 발신자는 "S"입니다. 이는 Stefan을 의미합니까, 아니면 Sam을 의미합니까?

 

(00:00 – 03:20)

Nic은 인터넷을 통해 스턴트맨 일자리를 찾고 있습니다.

(03:20 – 06:38)

소녀들은 화려한 파티 드레스를 꿈꾸지만 돈이 부족하다. 샘은 비용을 충당하기 위해 일자리를 구할 것이라고 말했습니다. 소녀들은 인터넷에서 직업을 알아보지만 요리사, 정원사, 세탁 도우미 등 적합한 직업은 없습니다. 그러나 그들은 갑자기 웨이터를 발견합니다.

(06:38 – 07:28) 화면 요약

(07:28 – 10:28)

Sascha의 상사인 Stefan은 그녀를 저녁 식사에 초대하기 위해 전화를 겁니다. 그녀는 승진을 바라며 들떠 있다. 다른 사람들은 스테판이 여성화자로서 나쁜 평판을 갖고 있기 때문에 우려하고 있습니다. 그들은 그녀와 스테판이 아파트에서 식사를 하고 소년들이 식사를 준비하고 서빙할 것이라고 주장합니다.

(10:28 – 12:32)

Nic과 Sam은 레스토랑 문구를 연습합니다.

(12:32 –13:42)

Stefan으로 간주되는 'S'로부터 Sascha와 Anna에게 두 개의 소포가 도착합니다. 잡지에서 본 아름다운 파티 드레스들이에요.

(13:42 – 14:43) 화면 요약

(14:43 – 20:45)

스테판이 도착한다. 그는 소년들에게 매우 불쾌하고 무례합니다. 그의 의도가 나쁜 것이 분명하고 소년들은 식사를 망치는 데 성공합니다. 그는 샘을 쫓아내고 사임하는 Sascha에게 너무 자주 Sam을 모욕합니다.

(20:45 – 23:45)

Sascha는 Sam이 드레스를 보냈다는 것을 깨닫고 그가 박물관에서 일했기 때문에 그 비용을 지불할 수 있다고 생각합니다(그래서 Sam의 비밀은 여전히 안전합니다). 드레스는 다시 돌아가야 하지만 우선 그들은 좋은 나이트클럽으로 향합니다. Nic은 인생에서 돈이 중요하지 않다고 반복하지만 Sam이 그에게 오토바이를 사주기를 바랍니다. 그러나 그것은 스쿠터로 밝혀졌습니다!

 
 

독일 드라마 Extra auf Deutsch ❘ 스크립트,해석,공부자료, 독일 시트콤, 독일어 쉐도잉

728x90
반응형
LIST

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band