안녕하세요 독일어로 뉴스공부하기 좋은 사이트 알려드립니다. 100초짜리 영상이라 딱 2분 정도 됩니다.
독일어 레벨은 C1이 적당할것 같습니다.
Tagesschau in 100 Sekunden는 독일의 공영 방송사 ARD에서 제공하는 매우 간결한 뉴스 프로그램입니다. 이 프로그램은 약 100초 동안 주요 뉴스 사건을 요약해 전달하며, 시청자들에게 짧은 시간 안에 가장 중요한 뉴스들을 빠르게 제공하는 것이 특징입니다. 주로 정치, 경제, 국제 이슈와 같은 중요한 사건을 다루며, 바쁜 현대인들이 빠르게 정보를 얻을 수 있도록 돕습니다. 이 프로그램은 ARD의 뉴스 프로그램인 Tagesschau의 짧은 버전으로, 텔레비전과 인터넷을 통해 볼 수 있습니다.
▶ 공식 웹사이트
https://www.tagesschau.de/multimedia/sendung/tagesschau_in_100_sekunden
하지만, 공식 웹사이트는 자막이나 스크립트가 제공되지 않기 때문에, 아래의 유투브 채널을 추천드립니다.
▶ 자막이 제공되는 유투브 채널
https://www.youtube.com/playlist?list=PLOixzgWxGZAmoeziLaRxdb29FA5FAF2Ty&si=U_rFA2Fh3tvn3gJk
Tagesschau in 100 Sekunden를 활용한 독일어 공부 방법은 뉴스의 간결성과 반복 학습을 통해 어휘력과 청취력을 향상시키는 데 매우 효과적입니다. 다음은 이를 독일어 학습에 활용하는 구체적인 방법입니다.
Tagesschau in 100 Sekunden을 처음부터 끝까지 시청하면서 내용을 전반적으로 파악합니다. 이 단계에서는 이해에 너무 집중하지 말고, 리듬과 말투에 익숙해지는 것을 목표로 합니다.
매일 100초짜리 짧은 뉴스를 듣는 것이기 때문에 부담이 적고, 꾸준한 반복 시청으로 독일어 청취에 익숙해질 수 있습니다.
뉴스에서 제공되는 자막(독일어)을 켜고, 들리는 내용과 자막을 비교하면서 모르는 단어를 찾아보세요.
자막을 보면서 청취한 내용을 확인하는 과정에서 문장 구조와 어휘를 자연스럽게 익힐 수 있습니다.
뉴스에서 모르는 단어나 표현을 따로 기록해 두세요. 새로운 단어를 찾을 때마다, 그 단어의 뜻뿐만 아니라 실제 뉴스에서 어떻게 사용되는지도 살펴보세요.
예를 들어, "nominieren" (지명하다)이나 "Verhandlungsrunde" (협상 라운드) 같은 정치적 용어를 자주 접하게 될 것입니다. 이런 단어들은 실제 뉴스에서 많이 사용되기 때문에 일상적인 독일어보다 빠르게 익힐 수 있습니다.
시청한 뉴스 내용을 독일어로 요약해 보는 연습을 해보세요. 짧은 문장으로라도 직접 글로 써보는 과정에서 표현력과 문장 구조를 더 잘 이해하게 됩니다.
요약한 내용을 한국어로 번역하거나, 반대로 한국어로 요약한 것을 다시 독일어로 번역해 보는 연습도 큰 도움이 됩니다.
뉴스 앵커의 발음과 억양을 따라 말해보세요. 뉴스는 매우 표준적인 독일어로 발음되기 때문에 발음 연습에도 좋습니다. 한 문장씩 멈추고, 듣고, 따라하는 방식으로 연습하면 발음뿐만 아니라 말하기 속도도 향상됩니다.
특정 뉴스 주제(정치, 경제, 국제 이슈 등)에 대해 더 깊이 공부하고 싶다면 해당 뉴스와 관련된 기사를 찾아 읽거나, 비슷한 주제를 다룬 뉴스나 방송을 더 찾아보세요. 관련 배경지식을 쌓으면 독일어 뉴스 이해도가 높아집니다.
같은 뉴스를 여러 번 시청하면서 처음에 이해하지 못했던 부분이 반복을 통해 점점 명확해지는 것을 느낄 수 있습니다. 이해가 되지 않는 부분은 다시 듣거나 속도를 조절하면서 반복 학습합니다.
Tagesschau in 100 Sekunden은 독일뿐만 아니라 세계 주요 뉴스를 다루기 때문에 독일어뿐만 아니라 독일과 국제 시사, 문화에 대한 이해도를 높이는 데도 좋습니다. 독일어를 공부하면서 독일 현지의 정치나 사회 이슈에 대해 자연스럽게 알 수 있습니다.
시청한 뉴스를 다른 사람에게 독일어로 간단하게 설명하는 방식으로 활용해보세요. 스스로 뉴스를 설명하는 과정에서 기억에 더 오래 남고, 독일어 표현력도 늘게 됩니다.
매일 Tagesschau in 100 Sekunden를 꾸준히 시청하는 것이 중요합니다. 하루 100초 정도의 짧은 시간이지만, 매일 꾸준히 하면 독일어 실력이 점진적으로 향상됩니다.
이와 같은 방법으로 꾸준히 학습하면 독일어 어휘력, 청취력, 표현력이 모두 향상될 것입니다.
https://youtu.be/jOEaWpWe5PI?si=UJMGpzr31ixudBFx
Guten Tag, hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.
안녕하세요, 100초 뉴스입니다.
SPD will Regierungschef Scholz erneut als Kanzlerkandidaten nominieren.
SPD는 슐츠 총리를 다시 한 번 총리 후보로 지명하고자 합니다.
Präsidium und Vorstand entscheiden am Vormittag über einen Vorschlag der Parteivorsitzenden Esken und Klingweil.
집행부와 이사회는 오전에 에스켄과 클링바일 당 대표의 제안을 결정할 예정입니다.
Anschließend soll Scholz noch auf dem Parteitag am 11. Januar bestätigt werden.
그 후 슐츠는 1월 11일에 열리는 당 대회에서 다시 확정될 예정입니다.
Fünfte Verhandlungsrunde für UN-Plastikabkommen.
UN 플라스틱 협정의 다섯 번째 협상 라운드입니다.
In Südkorea diskutieren Delegierte aus mehr als 170 Staaten über Maßnahmen, um die wachsende Verschmutzung durch Kunststoff zu stoppen.
한국에서 170개국 이상의 대표들이 플라스틱으로 인한 증가하는 오염을 막기 위한 조치를 논의하고 있습니다.
Das Abkommen droht aufgrund offener Streitfragen zu scheitern.
협정은 해결되지 않은 분쟁 문제로 인해 실패할 위기에 처해 있습니다.
Viele Staaten wollen keine strikten Vorgaben für die Herstellung von Plastik.
많은 국가들은 플라스틱 생산에 대한 엄격한 규제를 원하지 않습니다.
Präsidentenwahl in Rumänien.
루마니아 대통령 선거입니다.
Überraschend liegt dabei der pro-russische und rechtsextreme Kandidat Ceausescu auf Platz eins.
놀랍게도 친러시아 성향의 극우 후보인 차우셰스쿠가 1위를 차지하고 있습니다.
Der bisherige Regierungschef Ceolaco von den Sozialdemokraten kommt knapp dahinter auf Platz zwei.
사회민주당의 현 총리인 체올라코는 근소한 차이로 2위를 기록하고 있습니다.
Da nach Auszählung fast aller Stimmern keiner der Kandidaten eine absolute Mehrheit erreicht hat, ist eine Stichwahl Anfang Dezember nötig.
거의 모든 표를 집계한 결과 어느 후보도 절대 다수의 표를 얻지 못했기 때문에 12월 초에 결선 투표가 필요합니다.
Machtwechsel nach Präsidentenwahl in Uruguay.
우루과이 대통령 선거 후 정권 교체가 이루어졌습니다.
Der Linkskandidat Orsi wird neuer Staatschef des Landes.
좌파 후보인 오르시가 새로운 국가 원수로 선출되었습니다.
Er setzte sich in der Stichwahl gegen den Mitte-Rechtskandidaten Delgado durch.
그는 결선 투표에서 중도우파 후보인 델가도를 물리쳤습니다.
Orsi, der aus ärmlichen Verhältnissen kommt, gilt als Moderator Linker.
빈곤한 환경에서 자란 오르시는 좌파의 조정자로 평가받고 있습니다.
Tausende Anhänger feierten seinen Sieg.
수천 명의 지지자들이 그의 승리를 축하했습니다.
Frachtflugzeug in Litauen verunglückt.
리투아니아에서 화물기가 사고를 당했습니다.
Die in Leipzig gestartete Maschine vom Typ Boeing 737 ist unweit des Flughafens der Hauptstadt Vilnius bei einer Notlandung abgestürzt.
라이프치히에서 출발한 보잉 737 기종의 항공기가 빌뉴스 공항 인근에서 비상 착륙 도중 추락했습니다.
Dabei kam nach Behördenangaben eine Person ums Leben.
당국에 따르면 이 사고로 한 명이 사망했습니다.
Die Maschine war im Auftrag von DHL unterwegs.
이 항공기는 DHL의 의뢰로 운항 중이었습니다.
Die Unglücksursache werde nun untersucht.
사고 원인은 현재 조사 중입니다.
Das Wetter im Tagesverlauf nach Südosten hin.
오늘 남동쪽으로 날씨가 진행됩니다.
Oft Sonnenschein im Westen und Nordwesten, dagegen viele Wolken.
서부와 북서부에는 자주 햇볕이 들지만, 다른 지역은 구름이 많습니다.
Mit zeitweiligem sich nach Osten ausbreitendem Regen, dazu windig 7 bis 19 Grad.
동쪽으로 비가 간헐적으로 퍼지고, 바람이 불며 기온은 7도에서 19도 사이입니다.
Guten Tag, hier ist die Zusammenfassung der heutigen Nachrichten.
안녕하세요, 오늘의 뉴스를 요약해드리겠습니다.
Erste Nachricht:
첫 번째 뉴스입니다.
Die SPD habe angekündigt, den amtierenden Bundeskanzler Olaf Scholz erneut als Kanzlerkandidaten aufzustellen.
SPD는 현 총리인 올라프 슐츠를 다시 한 번 총리 후보로 지명할 것이라고 발표했다고 합니다.
Es solle ein Parteitag am 11. Januar stattfinden, auf dem Scholz offiziell bestätigt werde.
1월 11일에 당 대회가 열릴 것이며, 그 자리에서 슐츠가 공식적으로 확정될 것이라고 전해졌습니다.
Zweite Nachricht:
두 번째 뉴스입니다.
In Südkorea finde die fünfte Verhandlungsrunde für ein UN-Plastikabkommen statt, bei der über Maßnahmen gegen die Plastikverschmutzung diskutiert werde.
한국에서는 UN 플라스틱 협정의 다섯 번째 협상 라운드가 열리고 있으며, 그 자리에서 플라스틱 오염을 막기 위한 조치를 논의하고 있다고 전해졌습니다.
Man habe gewarnt, dass das Abkommen aufgrund ungelöster Streitfragen scheitern könnte.
협정이 해결되지 않은 분쟁 문제로 인해 실패할 수도 있다고 경고했다고 합니다.
Dritte Nachricht:
세 번째 뉴스입니다.
Bei der Präsidentschaftswahl in Rumänien liege der pro-russische und rechtsextreme Kandidat Ceausescu überraschend auf dem ersten Platz.
루마니아 대통령 선거에서 친러시아 성향의 극우 후보인 차우셰스쿠가 놀랍게도 1위를 차지했다고 합니다.
Der sozialdemokratische Regierungschef Ceolaco liege knapp dahinter auf dem zweiten Platz.
사회민주당의 총리 체올라코는 근소한 차이로 2위에 있다고 전해졌습니다.
Da keiner der Kandidaten eine absolute Mehrheit erzielt habe, werde es Anfang Dezember zu einer Stichwahl kommen.
어느 후보도 절대 다수의 표를 얻지 못했기 때문에 12월 초에 결선 투표가 있을 것이라고 전했습니다.
Vierte Nachricht:
네 번째 뉴스입니다.
In Uruguay habe der Linkskandidat Orsi die Präsidentschaftswahl gewonnen und werde neuer Staatschef.
우루과이에서는 좌파 후보인 오르시가 대통령 선거에서 승리해 새로운 국가 원수가 될 것이라고 합니다.
Orsi habe sich in der Stichwahl gegen den Mitte-Rechts-Kandidaten Delgado durchgesetzt.
오르시는 결선 투표에서 중도우파 후보 델가도를 이겼다고 합니다.
Tausende Anhänger hätten seinen Sieg gefeiert.
수천 명의 지지자들이 그의 승리를 축하했다고 전해졌습니다.
Letzte Nachricht:
마지막 뉴스입니다.
Ein Frachtflugzeug sei in Litauen nahe der Hauptstadt Vilnius bei einer Notlandung abgestürzt.
리투아니아 수도 빌뉴스 인근에서 한 화물기가 비상 착륙 도중 추락했다고 합니다.
Dabei sei eine Person ums Leben gekommen, und die Ursache des Unglücks werde noch untersucht.
이 사고로 한 명이 사망했으며, 사고 원인은 아직 조사 중이라고 전해졌습니다.
Das war die Zusammenfassung der heutigen Nachrichten, danke für Ihre Aufmerksamkeit.
이상으로 오늘 뉴스 요약을 마칩니다. 들어주셔서 감사합니다.
Guten Tag, hier ist die Zusammenfassung der heutigen Nachrichten.
안녕하세요, 오늘의 뉴스를 요약해드리겠습니다.
Erste Nachricht:
첫 번째 뉴스입니다.
Die SPD will den amtierenden Bundeskanzler Olaf Scholz erneut als Kanzlerkandidaten aufstellen.
독일 사회민주당(SPD)은 현 총리인 올라프 슐츠를 다시 한 번 총리 후보로 지명하고자 합니다.
Der Parteitag soll am 11. Januar stattfinden, wo Scholz offiziell bestätigt werden soll.
1월 11일에 열리는 당 대회에서 슐츠가 공식적으로 확정될 예정입니다.
Zweite Nachricht:
두 번째 뉴스입니다.
In Südkorea findet die fünfte Verhandlungsrunde für ein UN-Plastikabkommen statt.
한국에서는 UN 플라스틱 협정의 다섯 번째 협상 라운드가 열리고 있습니다.
Delegierte aus über 170 Staaten diskutieren über Maßnahmen gegen die zunehmende Verschmutzung durch Plastik.
170개국 이상의 대표들이 플라스틱으로 인한 증가하는 오염을 막기 위한 조치를 논의하고 있습니다.
Doch das Abkommen steht wegen offener Streitfragen auf der Kippe.
그러나 해결되지 않은 분쟁 문제로 협정이 무산될 위기에 처해 있습니다.
Dritte Nachricht:
세 번째 뉴스입니다.
In Rumänien führt überraschend der pro-russische und rechtsextreme Kandidat Ceausescu bei der Präsidentschaftswahl.
루마니아 대통령 선거에서는 놀랍게도 친러시아 성향의 극우 후보인 차우셰스쿠가 선두를 달리고 있습니다.
Der sozialdemokratische Regierungschef Ceolaco liegt knapp dahinter auf dem zweiten Platz.
사회민주당의 총리 체올라코는 근소한 차이로 2위를 기록하고 있습니다.
Da keiner der Kandidaten eine absolute Mehrheit erzielt hat, wird es Anfang Dezember zu einer Stichwahl kommen.
어느 후보도 절대 다수의 표를 얻지 못해, 12월 초에 결선 투표가 예정되어 있습니다.
Vierte Nachricht:
네 번째 뉴스입니다.
In Uruguay hat der Linkskandidat Orsi die Präsidentschaftswahl gewonnen und wird neuer Staatschef.
우루과이에서는 좌파 후보인 오르시가 대통령 선거에서 승리해 새로운 국가 원수가 되었습니다.
Er setzte sich in der Stichwahl gegen den Mitte-Rechts-Kandidaten Delgado durch.
그는 결선 투표에서 중도우파 후보인 델가도를 물리쳤습니다.
Tausende Anhänger haben seinen Sieg gefeiert.
수천 명의 지지자들이 그의 승리를 축하했습니다.
Letzte Nachricht:
마지막 뉴스입니다.
Ein Frachtflugzeug ist in Litauen nahe der Hauptstadt Vilnius bei einer Notlandung abgestürzt.
리투아니아 수도 빌뉴스 인근에서 한 화물기가 비상 착륙 도중 추락했습니다.
Dabei kam eine Person ums Leben, und die Ursache des Unglücks wird noch untersucht.
이 사고로 한 명이 사망했으며, 사고 원인은 현재 조사 중입니다.
Das war die Zusammenfassung der heutigen Nachrichten, danke für Ihre Aufmerksamkeit.
이상으로 오늘 뉴스 요약을 마칩니다. 들어주셔서 감사합니다.
Indikativ는 독일어에서 현실 세계의 사실, 사건, 또는 확실한 진술을 표현하는 가장 일반적인 문법 형태입니다. 우리가 일상적으로 사용하는 평서문이나 의문문 대부분이 Indikativ로 이루어져 있습니다. 즉, 현재 일어나고 있거나 일어날 것이라고 믿는 사건을 말할 때 사용합니다.
Konjunktiv I는 간접화법, 즉 다른 사람이 말한 내용이나 소문, 또는 의견을 전달할 때 사용하는 문법입니다. 주로 뉴스, 보고서, 신문 기사, 공식 발표 등에서 자주 사용되며, 직접적으로 사실임을 확신하지 않는 내용을 전달하거나 간접적으로 인용할 때 쓰입니다.
Konjunktiv I은 주로 세 번째 사람(그/그녀/그들)의 말을 전달할 때 자주 사용됩니다.
예시:
요약
Indikativ는 일상 대화에서 주로 사용되지만, Konjunktiv I은 뉴스, 보고서, 소설 등에서 간접적으로 누군가의 말을 전달할 때 중요한 역할을 합니다.
이상 Tagesschau in 100 Sekunden를 이용하여 독일어 독학하는 방법을 알아 보았습니다.
꾸준히 하시면 분명히 많은 도움이 될것이라고 생각합니다. 화이팅!