독일 드라마 '인터넷으로 마약을 파는 법/How to Sell Drugs Online(Fast)' 시즌1 1화 대본 | 독일어 공부, 넷플릭스, 쉐도잉 스크립트 번역 pdf 다운로드
1화 오늘은 괴짜, 내일은 상사
모리츠는 1년 동안 해외에서 지낸 후 여자친구와 헤어지자, 엑스터시를 숨겨서 그녀를 되찾을 계략을 꾸민다.
독일어 공부자료 | 수준 별 어휘 정리
이 대사는 넷플릭스 드라마 *How to Sell Drugs Online (Fast)*의 일부로, 독일 청소년들이 중심이 되는 현대적인 언어와 인터넷/청소년 문화, 그리고 마약 거래와 관련된 속어들이 많이 등장합니다. 여기서 B1 이상, 특히 B2 ~ C1 수준에서 공부하면 좋을 어휘와 표현들을 수준별로 정리해볼게요.
✅ B1~B2 수준 어휘 및 표현
(실생활 회화에 자주 등장하는 표현 중심)
독일어 표현 | 뜻 | 비고 |
jemanden sitzen lassen | 누구를 버리다/떠나다 | 감정적 상황에서 사용 |
Kleinkrimineller | 경범죄자 | 뉴스, 드라마 자주 등장 |
Suboptimal | 그다지 좋지 않다 | 일상에서 비꼴 때도 사용 |
Verbindung ist schlecht | 연결이 안 좋아 | 통화, 인터넷 관련 표현 |
eine Beziehungspause machen | 잠시 헤어지다 | 연애 관련 표현 |
Was soll das? | 그게 무슨 짓이야? | 놀람/분노 표현 |
Vertrau mir | 날 믿어 | 감정 표현 |
Deal? / Deal! | 약속해? / 약속이야! | 청소년 대화체 |
krass | 대박, 엄청나다 | 매우 일반적인 구어체 |
Verpiss dich! | 꺼져! | 욕설, 청소년 사용 주의 |
Nerd today, boss tomorrow | 오늘의 괴짜가 내일의 보스 | 자기 동기부여 표현 |
Guck mal! | 봐봐! | 친구끼리 자주 쓰는 말 |
verknallt sein | 반하다, 사랑에 빠지다 | 구어체 사랑 표현 |
✅ B2~C1 수준 어휘 및 표현
(더 복잡하거나 풍자, 비유, 감정이 섞인 표현들)
독일어 표현 | 뜻 | 설명 |
Ich bin ein Außenseiter | 나는 아웃사이더야 | 정체성 표현 |
Das ist meine Generation – Generation Z | 이것이 나의 세대 | 사회적 자각 표현 |
das Gesamtwissen der Menschheit in der Hosentasche | 인류의 모든 지식을 주머니 속에 가지고 있다 | 풍자적 표현 |
Face Swap, Klick, berühmt werden | 기술과 명성에 대한 풍자 | 미디어 비판 |
pures Glück ausschütten | 순수한 행복을 쏟아내다 | 마약의 작용 묘사 |
Eine kalte Pizza nach 13 km Joggen? | 비합리성에 대한 풍자 | 논리적 분석 대화 |
die Sixtinische Kapelle meiner Arbeit | 나의 인생 역작 | 문화적 은유 |
bei jemandem anbeißen (Angeln) | 낚이다 / 걸려들다 | 형사나 추리 표현 |
Das ist ein großer Fehler, Freundchen | 큰 실수야, 꼬마야 | 위협적인 어조 |
negative Energie = negativer Trip | 심리 상태가 약물에 영향을 줌 | 파티 드러그 맥락 |
Du wirst später meine Hemden aus der Reinigung holen | 언젠간 네가 날 위해 일하게 될 거야 | 자신감, 반격 표현 |
eine Nachricht anonym schicken | 익명 제보하다 | 범죄 수사 맥락 |
📌 공부 팁
- B1-B2 수준 학습자는 먼저 일상 표현과 구어체(krass, Deal, Verpiss dich 등)를 중심으로 이해하고, 문장 구조에 익숙해지기.
- B2 이상이라면 풍자적 표현(Generation Z, Hemden aus der Reinigung 등)이나 비유 표현(Serotonin ausschütten, Außenseiter, Nerd) 등을 통해 독해와 말하기에 깊이를 더할 수 있어요.
- 청소년 구어체와 욕설은 상황과 맥락을 잘 익히고, 실제 사용할 때는 조심해서 사용하세요.
독일어 드라마 대본 번역 쉐도잉 공부 자료 pdf 다운로드
인터넷으로 마약을 파는 법 1화 오늘은 괴짜, 내일은 상사
Subtitle | Human Translation |
[Junge] Ein Typ, der im Internet Drogen verkauft. | - '인터넷으로 마약을 파는 남자' - 도망쳤어! |
So stellt ihr euch das sicher vor. Aber ich muss euch enttäuschen. | 아마 이런 걸 떠올리셨겠죠 실망시켜서 미안하지만 |
Dieser Kleinkriminelle bin nicht ich. | 이 허접한 범인은 제가 아닙니다 |
Das ist einer meiner zahlreichen Nachahmer. | 저를 모방한 많은 사람 중 하나죠 |
Was soll der Junge denn gemacht haben? | 그 젊은이가 무슨 짓을 했죠? |
Mal überlegen. | 어디 보자 |
Er hat die Datenbank seines Online-Drogenshops | 이 남자는 수사관들의 코드 주입 공격에 대비해 |
nicht gegen Angriffe der Ermittlungsbehörden gesichert | 쇼핑몰 데이터베이스에 충분히 보안을 걸지 않았고 |
und hat regelmäßig beim Flirten von seinem "Nebenjob" erzählt. | 여자를 꼬시려고 자기 '부업'을 끊임없이 자랑했죠 |
Suboptimal. | 그건 좋지 않아요 |
Denn wenn man im Internet im großen Stil Drogen verkauft, | 만약 인터넷으로 대량의 마약을 팔고 있다면 |
sollte man eine Sache auf gar keinen Fall machen. | 절대 해서는 안 될 일이 하나 있어요 |
-Wildfremden Leuten davon erzählen. -Okay! Cut! | - 낯선 이에게 그 얘길 하는 거요 - 좋아요, 컷! |
Außer Netflix sagt, sie wollen eine Serie über dein Leben machen. | 넷플릭스에서 여러분 얘기로 쇼를 만들고 싶다고 연락이 오지 않는 한은요 |
Guten Morgen! | 좋은 아침! |
-[Vater] Was ist das? -[Junge] Es ist für Lisa. | - 그 책은 뭐야? - 귀국 환영 선물요 |
[Kind] "Moritz: Später Skype?" | '모리츠: 이따 스카이프 할까?' |
-[Moritz] Marie! -"Lisa: Nee, kann nicht." | - 마리! - '리자: 안 돼' |
Ist das euer gesamter WhatsApp-Verlauf? | 둘이 메시지 주고받은 걸 저장한 거야? |
-Ja, aus dem Jahr, in dem sie weg war. -[Marie] Wie creepy ist das denn? | 그래, 리자가 떠난 해부터 진짜 소름 끼친다 |
Ladies and gentlemen, once again, the captain speaking. | 신사 숙녀 여러분, 기장입니다 |
Local time in Dusseldorf is 6:50 a.m. | 뒤셀도르프 현지 시각은 오전 6시 50분입니다 |
We apologize for the delay and say thank you and bye-bye. | 비행이 지연되어 죄송합니다 감사합니다, 안녕히 가십시오 |
[Computer] Not available, not available... | 연결이 안 됩니다 |
[Moritz] ♪ Happy birthday to you... ♪ | 생일 축하합니다 |
[Moritz] Tschüss, komm heile zurück! | 안녕, 조심해서 다녀와 |
Na? Herzlich willkommen im Land der begrenzten Möglichkeiten. | 안녕, 기회 부족의 나라에 돌아온 걸 환영해! |
-Hey. -Wow, du siehst... fertig aus. | - 고마워 - 와, 완전히 폐인 모드네 |
-Ganz der Alte. Danke. -[Mann] Bitte nicht telefonieren. | - 여전하네, 모리츠, 고마워 - 휴대폰 사용 금지 구역입니다 |
Wenn ich weg bin, haben sie die Bombe gefunden. | 내가 잡혀가면 폭탄을 들킨 거야 |
Ich wollte nur fragen, wann ich dir dein Geschenk geben kann. | 환영 선물을 언제 주면 될까? |
Moritz, die Verbindung ist schlecht. Wollen wir später in Ruhe sprechen? | 모리츠, 연결 상태가 진짜 별로야 나중에 얘기해도 될까? |
Warte. Jetzt ist es besser. | 잠깐만, 이제 좀 낫네 |
Eigentlich habe ich das für den Flughafen geplant, aber... | 원래 공항에서 주려고 했는데 |
-[Mann] So, junge Frau... -...die Verspätung... | - 안녕하세요? - 착륙이 지연돼서 - 아무래도... - 잠깐만 |
-Warte. -Darf ich hier auch reinschauen? | 이 안도 살펴봐야 해요 |
Hier, bitte. Viel Spaß. | 자요, 실컷 보세요 |
Ist nichts drinnen. | 안에 아무것도 없어요 |
[Moritz] Ist alles okay? | 괜찮은 거야? |
Ich wollte das in Ruhe mit dir besprechen... | 나중에 직접 만나서 얘기하고 싶었는데... |
-Wir beenden jetzt das Gespräch. -Bitte ganz kurz, es ist wirklich wichtig! | 그만 끊어 주세요 제발요, 중요한 얘기예요 |
Also... | 그게... |
Weißt du... | 있잖아 |
Ich glaub, ich muss jetzt erst mal in Ruhe hier ankommen. | 지금은 혼자 있을 시간이 필요한 것 같아 |
Es hat nichts mit dir zu tun, ich... | 너 때문이 아니야 |
Ich habe nur mehr Schiss zurückzukommen, | 그냥 1년 전에 떠날 때보다 |
als ich vor einem Jahr hatte wegzugehen. | 돌아오는 지금이 더 겁나 |
Deshalb... | 그러니까... |
Vielleicht machen wir Pause? | 잠깐 시간을 가져도 될까? |
-[Mann] Schluss jetzt und Koffer zu. -Sorry. | - 전화 끊고 가방 닫으세요 - 미안해 |
Hi, ich bin Moritz Zimmermann, | 안녕하세요 전 모리츠 치머만입니다 |
17 Jahre alt, | 17살이죠 |
und das hier ist meine Generation. | 그리고 이게 우리 세대입니다 |
Generation Z. | Z 세대요 |
Jeder von uns hat das Gesamtwissen der Menschheit in der Hosentasche. | 여기 있는 모두는 주머니 속에 인류의 지식 전체를 갖고 있습니다 |
Könnte mit einem Klick berühmt werden, | 클릭 한 번으로 유명해질 수도 있고 |
vom Kinderzimmer aus die Welt verändern. | 침실 안에서 세상을 구할 수도 있죠 |
Unbegrenzte technologische Möglichkeiten. | 무한한 기술적 가능성 |
Und was machen wir damit? Face Swap! | 그 가능성으로 뭘 하냐고요? 얼굴 바꾸기요 |
Keiner versucht mehr, etwas Besonderes zu sein. Warum auch? | 이젠 아무도 특별해지려고 애쓰지 않아요, 왜냐고요? |
Man kann ja im Internet so tun, als hätte man das aufregendste Leben der Welt. | 인터넷에서는 최고로 멋진 삶을 사는 척할 수 있거든요 |
-Und in der Realität... -Scheiße. | - 하지만 현실에서는... - 젠장! |
Na ja... | 글쎄요 |
Weil ich da nicht mitmache, bin ich ein Außenseiter. | 거기에 동조하지 않는 저는 아웃사이더죠 |
Für mich völlig okay. Alle erfolgreichen Menschen waren mal unbeliebte Nerds. | 괜찮아요, 성공한 사람들은 다들 괴짜곤 했으니까요 |
Typen wie wir, die von allen für Loser gehalten werden, | 모두가 루저라고 생각했던 우리 같은 사람들은 |
bis es irgendwann Klick macht und sie es allen zeigen. | 마침내 때가 되면 모두가 틀렸다는 걸 증명하죠 |
-Nerd today, boss tomorrow. -Kommst du? | - 오늘의 괴짜가 내일의 상사예요 - 안 와? |
Das ist übrigens der Tag, an dem es bei mir Klick gemacht hat. | 저한테는 바로 이날이 그 '때'였어요 |
Logge ich mich bei ihr ein, heißt das, wir vertrauen uns nicht mehr. | 내가 리자 계정으로 로그인하면 이제 서로를 안 믿는단 뜻이잖아 |
Du erzählst deinem besten Freund, dass Schluss ist, | 겨우 대질 신문 몇 시간 만에 제일 친한 친구한테 |
erst nach einem langen Kreuzverhör, und du redest von Vertrauen? | 여친이 널 찼다고 말한 주제에 믿음 운운하는 거냐? |
Wir machen eine Pause! | 잠깐 시간을 갖는 것뿐이야! |
Google sagt, Pause machen ist Schluss machen für Feiglinge. | 구글은 그게 겁쟁이들이 이별할 때 쓰는 말이라던데 |
Ich glaub, du sollst sie wirklich für ein paar Monate vergessen. | 그냥 몇 달 동안 걔를 잊고 살아 봐 |
-Hörst du überhaupt zu? -Ja. | - 내 말 듣긴 하는 거야? - 그럼 |
Wir hängen uns da jetzt komplett rein, in MyTems. | 이제 드디어 '마이템스'에 몰두할 수 있겠네 |
Werden Millionäre. Dann kommt Lisa von allein zurück. | 백만장자가 되면 리자도 금세 돌아올 거야 |
So sind Frauen. | 여자들은 그래 |
Ja, vielleicht. | 그래, 아마도 |
Oder sie hat einen Neuen. | 새 남친이 생겼을 수도 있고 |
-Wer ist das? -Dan? | - 누구야? - 단? |
Dan, der die halbe Schule mit Drogen versorgt. | 우리 학교 학생 절반한테 마약을 파는 단이잖아 |
Der Bruder von Melanie mit den Brüsten. | 왕가슴 멜라니의 오빠 |
Du kennst Melanie mit den Brüsten? | 왕가슴 멜라니는 알지? |
Seit... seit wann trifft sich Lisa mit solchen Typen? | 언제부터 리자가 저런 애들이랑 어울린 거야? |
Groß, gut aussehend, beliebt. Gar nicht ihr Beuteschema. Stimmt. | 키 크고 잘생기고 유명한데 퍽도 관심 없겠다 아무렴 |
Daniel Riffert. Nennt sich aber "Dan". | 다니엘 리페르트 흔히 '단'으로 불림 |
18 Jahre alt. Ach, ist ab April schon oberkörperfrei unterwegs. | 18살, 심지어 4월에도 상의를 벗고 돌아다님 |
Vollidiot. | 한심한 놈이네 |
Der Vater war mal für zwei Sekunden Nationalspieler. | 아버지는 국가 대표 팀에서 2초 정도 뛰었고 |
Die Mutter ist im Sparkassenvorstand. | 어머니는 린젤른 저축 은행을 경영함 |
Richtiges Rich Kid. | 전형적인 부잣집 아들이지만 |
Aber er soll sein Geld selbst verdienen, so wie die Eltern. | 부모님은 자신들이 그랬듯이 아들이 직접 돈을 벌기를 바람 |
Die perfekte Familie. | 그야말로 완벽한 가족 |
Waren in den letzten Sommerferien für sechs Wochen in Südamerika. | 지난여름에 6주 동안 남미에서 지냄 |
Natürlich superintensive Zeit. | 아무렴, 그러셨겠지 강렬한 시간이자 |
Lebensverändernde Erfahrungen. | 인생을 바꾸는 경험이었음 |
Macht Capoeira und joggt fünfmal in der Woche. | 카포에이라를 하고 일주일에 다섯 번 조깅을 하지만 |
Aber nicht so schnell. | 생각만큼 빠르진 않음 |
Verträgt kein Gluten. Benutzt zu viele Emoticons. | 글루텐 과민증이고 이모티콘을 너무 많이 씀 |
Likt realgrumpycat und die Fußballnationalmannschaft auf FB. | '리얼그럼피캣'을 좋아하고 페북에선 국대 팀에 '좋아요' 누름 |
Was für ein Arschloch. Und... | 재수 없는 놈, 그리고... |
Fucking Rinseln. Wieder kein Netz. | 망할 린젤른, 또 신호가 안 잡혀 |
Lass uns bitte auf den Pitch konzentrieren. | 우리 발표에나 집중하자 |
Sonst will ich auch eine "Beziehungspause". | 안 그러면 나도 너랑 시간을 갖고 싶을 거야 |
Hey, Moritz. | 안녕, 모리츠 |
[Junge] Wir sitzen da drüben. | 저기 앉자 |
Moritz? Hallo? | 모리츠? 저기요? |
-Ja? -689 Stunden. | - 뭔데? - 내가 무려 689시간을 투자해서 |
Für die Programmierung des wahrscheinlich fortschrittlichsten, | 가장 앞서가고 안전하고 멋진 온라인 쇼핑몰의 프로그램을 짰어 |
sichersten und heißesten Online-Shops der Welt. | 세계 최고로 꼽힐 만큼 대단한 작품이지 |
Was soll ich damit? | 그래서? |
Da ist das Masterpasswort drauf, für den MyTems-Shop und alles andere auf dem Server. | 마이템스 숍과 내 서버에 있는 모든 자료의 비밀번호가 들어 있어 |
Also, falls ich... | 혹시라도 내가... |
Falls er stirbt. | 죽을까 봐 |
Das ist die Sache mit Lenny. | 레니가 가장 겁내는 거죠 |
Wenn man seine Ärzte fragt, sollte er längst tot sein. | 의사들 말대로라면 레니는 이미 죽어야 했어요 |
Deshalb hat er einfach aufgehört, seine Ärzte zu fragen. | 그래서 이제 레니는 의사에게 그 얘길 묻지 않죠 |
Der Pin ist der Tag, an dem wir die Idee für MyTems hatten. | 비밀번호는 우리가 처음으로 마이템스 아이디어를 낸 날짜야 |
-Okay. -Wie, okay? | - 그래 - '그래'라니? |
Das ist der Schlüssel zu meiner Sixtinischen Kapelle. Nix "okay". | 내 시스티나 성당의 열쇠를 줬는데 한다는 말이 고작 '그래'야? |
-Okay. -Der Pitch ist mir wirklich wichtig. | - 그래 - 나한테 진짜 중요한 발표라고 |
Verkack das ja nicht! | 망치면 안 돼 |
Damit ich das richtig verstehe: | 정확히 알고 싶어서 그러는데 |
Es gibt Leute, die geben echtes Geld für ein Computerspiel-Schwert aus? | 컴퓨터 게임의 검을 사려고 진짜 돈을 내는 사람들이 있나요? |
Klar! Wie wollen Sie sonst einen Level-100-Blutelf-Paladin killen? | 그럼요, 아니면 무슨 수로 100레벨짜리 타우렌을 죽이겠어요? |
Weltweit spielen eine Milliarde Menschen | 진짜예요, 전 세계에서 10억 명이 |
Online-Rollenspiele wie World of Warcraft... | 온라인 게임을 하죠 '월드 오브 워크래프트'나... |
...League of Legends oder Fortnite. | '리그 오브 레전드'나 '포트나이트' 같은 거요 |
Und genau da liegt unsere Chance. | 그게 우리에겐 큰 기회죠 |
Wir sind das eBay für Online-Gamer. | 이건 온라인 게이머들의 이베이 같은 거예요 |
Das eBay für Online-Gamer! Wow! | 온라인 게이머들의 이베이요 굉장하죠! |
Ja... | 맞아요 |
Äh, wenn man bisher mit seltenen Items | 지금까지는 온라인 게임의 희귀 아이템이나 |
oder erfolgreichen Accounts dieser Online-Spiele handeln wollte, | 잘 육성된 계정을 거래하고 싶으면 |
müsste man in schmuddelige Darknet-Foren, | 어둠의 경로인 다크넷 포럼에 들어가야 했죠 |
irgendwo zwischen Drogen, echten Waffen und Freak-Sex. | 마약과 실제 무기와 변태 섹스를 파는 곳에요 |
Wir präsentieren Ihnen... MyTems! | 저희가 자랑스럽게 소개하는 '마이템스'입니다 |
[beide] Game-Items online handeln. | 인터넷으로 게임 아이템을 거래하는 거죠 |
Na? Interesse an einem chromatischen Schwert? | 오색 용검을 찾으세요? |
Also, wer da nicht zugreift, muss schon echt behindert sein. | 바보가 아니고서야 그걸 내놓진 않죠 |
[Mann] Sorry. Das war eure Zeit. Vielen Dank. | 미안한데 시간이 다 됐네요 수고했어요 |
[Frau] Eine Sekunde. Wir machen noch ein Foto. | 잠깐만요, 사진 좀 찍을게요 |
[Mann] Die Nächsten sind "I love Rinseln", 7B. | 다음 팀은 '아이 러브 린젤른', 7B입니다 |
[Frau] Und lächeln! | 웃어요, 치즈! |
Schön gerade durchziehen! | 좋아, 계속 그렇게 해! |
Und atmen! | 숨 쉬고! |
[Mädchen] Hat er sich schon gemeldet? | 걔가 벌써 너한테 연락했어? |
[Lehrerin] Ab ins Wasser. | 자, 어서 물에 들어가 |
Das ist der Gesichtsausdruck, den man macht, | 이건 자기 여자 친구가 |
wenn man feststellt, dass man seine eigene Freundin nicht kennt. | 더는 자기가 알던 그 애가 아니란 걸 깨달은 표정입니다 |
Für die wenigen, die so wie ich an dem Punkt | 그 약이 뭔지 거기 뭐가 들어 있는지 |
nicht die leiseste Ahnung haben, was das für Pillen sind und was drin ist, | 저 때의 저처럼 아무것도 모르시는 분들은 |
legt das Handy weg und hört Lennys Mutter zu. | 휴대폰을 내려놓고 레니 어머니의 얘길 들으세요 |
Das wird noch wichtig. | 나중에 유용할 겁니다 |
Alle anderen können auf den "Skip"-Button drücken. | 다른 분들은 '스킵' 버튼을 누르셔도 돼요 |
Methylendioxy-N-Methylamphetamin, oder kurz MDMA, | 메틸렌디옥시-N-메틸암페타민 줄여서 MDMA는 |
ist der psychoaktive Hauptwirkstoff der Partydroge Ecstasy. | 파티 마약 엑스터시의 핵심적인 정신 활성화 물질입니다 |
Die Tabletten gibt es in allen möglichen Formen und Farben. | 엑스터시는 모양과 색깔이 아주 다양하죠 |
Alle mit unterschiedlichen Zusatzstoffen und unterschiedlichem MDMA-Gehalt. | 모두 MDMA와 여러 첨가물을 함유합니다 |
Die einen im besten Fall die ganze Nacht wach halten | 최고의 경우 이 약 덕에 밤새 깨어 있게 되지만 |
und im schlechtesten Fall in die Notaufnahme bringen. | 최악의 경우에는 응급실에 가게 돼요 |
Die Wirkung setzt nach ca. 20 Minuten ein. | 먹고 약 20분 후에 효과가 나타납니다 |
Dein Gehirn schüttet große Mengen Serotonin, Noradrenalin und Dopamin aus. | 뇌에서 세로토닌, 노르아드레날린 도파민을 엄청나게 분비하죠 |
Was das bedeutet? Dein Körper produziert pures Glück. | 몸에서 진정한 행복을 만들어 내는 겁니다 |
Dazu steigt dein Blutdruck, du bist wach, aufmerksam und extrem empathisch. | 혈압이 오르고 예민해지고 세심해지고 극도로 공감을 하며 |
Du erlebst alle Gefühle intensiver. | 모든 감정을 더 강렬하게 느끼게 되죠 |
Freiheit, Zärtlichkeit, Liebe. | 자유, 상냥함, 사랑까지요 |
Und die Downsides? | 단점은? |
Na ja, wie fühlst du dich am nächsten Morgen wohl, | 다음 날 기분이 어떨 것 같아요? |
wenn dein Gehirn das gesamte Depot an Glückshormonen verpulvert hat? | 뇌가 행복 호르몬 공급량을 전부 다 써 버렸는데 |
Willst du nicht kurz mit Wasser in Berührung kommen? Oder hast du wieder deine Tage? | 물에 발을 담그긴 할 거니? 혹시 생리 중이야? |
Grüß Lenny. Ich kann euch übrigens nachher mitnehmen. | 레니한테 인사 전해 줘 이따 둘 다 집까지 태워다 주마 |
Was macht ihr schon wieder hier? Hopp. | 너희 둘은 여기서 뭐 해? 어서 움직여 |
[Lehrerin] So, die letzten Minuten. Eins, zwei, drei. | 좋아, 몇 분 안 남았어! 하나, 둘, 셋 |
[Lisa] Ich hab dir grad geschrieben. | 방금 너한테 메시지 보냈는데 |
[Dan] Ich besorg dir was. Ich treffe noch meine Geheimquelle. | 구해 갈게, 어차피 오늘 내 비밀 공급책을 만날 거거든 린젤른의 유일한 공급책이지 |
-Ist eh die einzige in Rinseln. -Lisa, können wir kurz reden? | 린젤른의 유일한 공급책이지 리자, 잠깐 얘기 좀 할까? |
-Hi. -Hey, ich bin Dan. | - 안녕 - 안녕, 난 단이라고 해 |
-Ja, ich weiß. -Und du bist... | - 알아 - 네 이름은? |
Moritz. | 모리츠 |
-[Dan] Aha. -Der Freund von Lisa. | 리자 남친이야 |
Ah, krass. Ich dachte, du wärst... | 굉장하네, 난 네가... |
[beide] Wir machen grad 'ne Pause. | - 잠깐 시간을 갖고 있어 - 잠깐 시간을 갖고 있어 |
Können wir kurz reden? | 얘기 좀 할 수 있을까? |
-[Pfiff] -[Lehrerin] Das war's. | 물에 들어가 나머지는 옷 갈아입고 |
Ich muss los. Sorry, bis später. | 미안, 가야겠다 나중에 봐 |
Ja, okay. | 그래 |
Bis dann, Maurice! | 또 보자, 모리스 |
Ja, ich weiß, meine Badehose ist irritierend. | 알아요, 제 수영복이 신경 쓰이겠죠 |
Aber können wir uns kurz auf die Fakten konzentrieren? | 하지만 잠깐만 이 사실들에 집중해 주실래요? |
Meine Freundin feiert eine Willkommensparty, zu der ich nicht eingeladen bin. | 제 여친이 저는 초대받지 못한 파티를 연대요 |
Und sie hat nicht mich, sondern den attraktiven Schul-Dealer gebeten, | 그리고 제가 아니라 잘생긴 학교 마약상 녀석한테 |
alle mit Drogen zu versorgen und dann auf sie aufzupassen. | 모두를 위한 약을 준비하고 애들을 지켜봐 달라고 부탁했어요 |
Fuck! | 망할! |
Es nervt, aber ihr müsst jedes Mal das Druckbett neu kalibrieren und erhitzen. | 귀찮지, 매번 눈금을 다시 재고 프린팅 베드 온도를 올려야 해 |
-Wegen was? -Keine Ahnung. | 왜일까? |
Wegen Warping, Männer! | 뒤틀림 때문이지 |
[Lenny] Mann, ihr habt echt keine Ahnung. | 진짜 아무것도 모르네 |
Wenn ihr fertig seid, stellt den 3-D-Drucker zurück. | 다 끝나면 3D 프린터를 반납해 |
Und wenn ihr ihn wieder braucht, | 다 끝나면 3D 프린터를 반납해 또 쓰고 싶으면 마법 열쇠 주인한테 물어보고 |
fragt den Mann mit dem magischen Schlüssel. | 또 쓰고 싶으면 마법 열쇠 주인한테 물어보고 |
Lenny? Ich brauche deine Hilfe. | 레니, 나 좀 도와줘 |
Nur mal so auf einer Skala von eins bis zehn: | 1부터 '꺼져'까지라고 쳤을 때 |
Wie egal ist es dir, dass du MyTems an die Wand gefahren hast, | 리자 생각만 하다가 마이템스를 절벽 아래로 |
weil du nur an Lisa gedacht hast? | 처박아 버린 건 너한테 몇 정도로 중요해? |
Lisa, Lisa, Lisa, Lisa, Lisa. | 그놈의 리자 타령 |
Bist du gerannt? | 뛰어왔어? |
-[Moritz keucht.] -Scheint dir ja wichtig zu sein. | 진짜 중요한 일인가 보네 |
-Seitenstechen! -Arme hoch. | - 옆구리 아파! - 팔 들고 있어 |
-[Junge] Was 'ne Pussy! -Ey, kümmer du dich um deinen Pimmel! | - 진짜 약해 빠졌네 - 너희 일이나 신경 써 |
Wegen Lisa, ich... | 리자 문제야 |
Ich brauch wirklich deine Hilfe. | 정말 네 도움이 필요해 |
Und wenn das nicht klappt, hörst du kein Wort mehr über Lisa, versprochen. | 이게 효과가 없으면 다신 리자 얘기 안 할게, 약속해 |
Wir kriegen das hin mit MyTems. | 마이템스 문제도 해결하자 |
Deal? | 도와줄 거지? |
Deal. | 그래 |
Hol mich in zwei Stunden zu Hause ab. Mit dem Auto, ja? | 좋아, 두 시간 후에 차 끌고 우리 집으로 날 데리러 와 |
Und was ist der Plan? | 계획이 뭔데? |
Gute Frage, Lenny. | 좋은 질문이야, 레니 |
Der Plan... | 내 계획은... |
Meine Freundin zurückgewinnen, indem ich dafür sorge, | 다니엘 리페르트가 파티에 빈손으로 나타나게 만들어서 |
dass Daniel Riffert auf der Party mit leeren Händen dasteht. | 다니엘 리페르트가 파티에 빈손으로 나타나게 만들어서 내 여자 친구를 되찾는 거야 |
-Das ist dein Plan? -Ja. | - 그게 네 계획이라고? - 응 |
Okay, Moritz. Wie sicher bist du dir? | 좋아, 모리츠 얼마나 확신하는데? |
55. | 55퍼센트 |
Du bist nur zu 55 % sicher, dass Daniel hier seine Drogen kauft? | 다니엘이 여기서 약을 사는 걸 겨우 55퍼센트 확신한다고? |
Lenny, guck mal. | 이것 봐, 레니 |
Daniel veröffentlicht alle Joggingergebnisse. | 다니엘은 자기 조깅 정보를 전부 포스팅해 |
Er läuft immer gegen 17 Uhr, dieselbe Strecke. | 늘 오후 5시에 같은 경로로 뛰는데 |
Aber jeden Montag macht er dabei einen Umweg zu dieser Pizzeria Cavalli, | 월요일마다 '카발리'라는 이 피자 가게에 들러 |
also in etwa einer Stunde. | 한 시간 정도 |
-Na ja, der geht hier reiten. -Reiten? | - 여기서 승마를 하나 보지 - 승마? |
Der hat kein Pferdebild auf Instagram. | 얘 인스타그램에 말 사진은 하나도 없어 |
Gut, Moritz, dann die Pizzeria. Kohlenhydrate. | 모리츠, 피자 가게잖아 탄수화물이 있다고 |
-Cheat-Day. -Ja, hab ich auch erst gedacht. | - 치팅 데이겠지 - 나도 처음엔 그렇게 생각했어 |
Aber danach läuft er noch 45 Minuten bei 13 km/h. | 근데 그다음에 45분 동안 시속 13킬로미터로 달려 |
Dann... dann holt er die hier und isst sie später. | 피자를 사 가서 나중에 먹나 보지 |
Eine kalte Pizza? Mit der er vorher durch halb Rinseln gelaufen ist? | 식은 피자를? 그걸 들고 린젤른 절반을 달린 후에? |
Außerdem ist die 5-Sterne-Pizzeria "Pinocchio" bei ihm um die Ecke. | 게다가 옐프에서 별 다섯 개 받은 피노키오 피자 옆에 산다고 |
Okay, Sherlock. | 좋아, 셜록 |
Und das reicht dir, um da eine Pizza MDMA zu bestellen? | 겨우 그 정도로 피자 가게에 가서 엑스터시를 주문하겠다고? |
Warte. Ich bin noch nicht fertig. | 기다려 봐, 아직 안 끝났어 |
Daniel fucking Riffert, Mr. Perfect, hat eine Gluten-Unverträglichkeit. | 그 완벽하신 다니엘 리페르트는 글루텐 알레르기가 있어 |
Okay, guter Punkt. | 좋아, 일리 있네 |
Wenn was schiefgeht, habe ich noch eine Art Plan B. | 설령 뭔가 잘못된다 해도 플랜 B가 있어 |
Hallo? | 저기요? |
[Mann] So, jetzt ab. | 자, 됐어요 |
[Moritz] Hi. | 안녕하세요 |
Kann man dir helfen? | 뭘 도와줄까요? |
Wo ist denn das in Italien? | 저건 이탈리아의 어느 지역이죠? |
-Das ist Albanien. -Schön. | - 알바니아예요 - 멋지네요 |
Eigentlich... | 실은... |
Alles auf dem Tisch ein Euro. | 테이블에 있는 건 다 1유로예요 |
Ich hab gehört, dass Sie... | 얘기 들었어요 |
[leise] ...Ecstasy verkaufen. | 엑스터시를 판다던데요 |
[lauter] ...dass Sie Ecstasy verkaufen. | 엑스터시를 판다고 들었어요 |
-Verpiss dich. -Ja, okay. | - 꺼져 - 네 |
Ich würde echt gern was kaufen. | 진짜 사고 싶어요 |
Mal angenommen, ich hätte das, was du suchst. | 네가 원하는 걸 내가 갖고 있다고 치자 |
Nenn mir einen Grund, warum ich dir was verkaufen sollte. | 그걸 너한테 팔아야 하는 이유를 하나만 말해 봐 |
Weil erstens... | 못 팔 이유는 많지, 첫째... |
Und zweitens kenn ich dich nicht. | 둘째, 난 널 몰라 |
-Also, es ist so... -Und drittens... | - 그게... - 그리고 셋째 |
...siehst du nicht aus wie jemand, der in seinem Leben schon mal Spaß hatte. | 넌 평생 재미라는 걸 모르고 살아온 녀석 같거든 |
Meine Freundin Lisa... | 제 여자 친구 리자가 |
ist grad nach einem Jahr aus den USA wiedergekommen. | 미국에서 1년간 지내다 막 돌아왔는데 |
Sie ist seitdem komplett verändert. | 애가 완전히 변했어요 |
Vielleicht ist es das Trinkwasser da. Die pumpen eine Menge Hormone da rein. | 미국 수돗물 때문인가 봐요 호르몬을 폭발시킨다더라고요 |
-[Knacken] -Auf jeden Fall ist sie jetzt wieder da. | 아무튼 리자가 돌아왔는데 |
Sie will eine Beziehungspause und... | 저랑 잠깐 시간을 갖고 싶대요 |
...interessiert sich für Partydrogen und einen Typ, der deutlich besser aussieht als ich. | 갑자기 파티 마약에 관심을 보여요 저보다 훨씬 잘생긴 애한테도요 |
Nicht dass Lisa auf so etwas achtet, aber... | 리자가 그런 걸 좋아하는 건 아닌데... |
Man macht sich da schon seine Gedanken. | 그렇게 생각하게 돼요 |
Als junger Mann. | 남자로서요 |
Auf jeden Fall möchte ich ihr als Willkommensgeschenk... Ecstasy besorgen. | 그래서 환영 선물로 리자에게 엑스터시를 구해 주고 싶어요 |
Um ihr zu zeigen, dass ich mittlerweile offen bin für Spaß jeglicher Art. | 제가 다양한 즐거움에 개방적이라는 걸 보여 주려고요 |
Und weil ich... Ich bin überzeugt, dass das der Weg ist, um sie zurückzugewinnen. | 그리고 전 그게 리자를 되찾을 최고의 방법이라고 생각해요 |
Oder? | 그렇죠? |
Wie viel willst du? | 얼마나 필요해? |
Alles. | 전부 다요 |
Auf die Party wäre ich auch gern eingeladen. | 나도 그 파티에 초대받고 싶네 |
Hier. Mehr habe ich nicht. | 자, 내가 가진 전부야 |
Musst du aber noch fünf Scheine drauflegen. | 이 정도면 그 돈의 다섯 배를 더 내야 해 |
Und wenn ich den Rest später vorbeibringe? | 나머지 돈은 나중에 가져와도 될까요? |
-Geht natürlich auch. -Ja? | - 물론이지 - 그래도 돼요? |
-Ja klar. -Echt? | - 그럼 - 진짜요? |
Natürlich nicht! Jetzt verpiss dich zurück zu deiner Mama. | 당연히 안 되지, 꺼져 엄마한테나 가 봐 |
Bist du bescheuert oder was? | 지금 제정신이야? |
-Hast du da gerade... -Zu spät. | - 너 방금... - 너무 늦었어요 |
Das Foto ist in der Cloud. | 이미 클라우드에 사진이 올라갔어요 |
Wenn ich in zwei Minuten nicht raus bin, | 제가 2분 안에 여기서 나가지 않으면 |
wird das Foto an alle meine Facebook-Freunde geschickt. | 제 페북 친구 모두에게 그 사진이 전송될 거예요 |
Inklusive GPS-Koordinaten und... | 이 가게 GPS 좌표와 |
...einer Erklärung, wie Sie Ihr Geld verdienen. | 당신이 돈을 버는 수완에 대한 설명도요 |
Bullshit. | 헛소리 마 |
Sie haben noch 100 Sekunden. | 100초 남았어요 |
Das ist ein großer Fehler, Freundchen. Ganz großer Fehler. | 방금 큰 실수 한 거야 아주 큰 실수 |
Sie müssen verstehen, das ist eine absolute Notsituation. | 이해해 주세요 진짜 급한 일이거든요 |
Ich zahl Ihnen das restliche Geld ganz bald wieder. | 나머지 돈도 빨리 드릴게요 |
Versprochen. | 약속해요 |
Das hat er dir geglaubt? | 그걸 믿었단 말이야? |
Ich dachte nicht, dass du so gut lügen kannst. | 네가 거짓말을 그렇게 잘하는 줄 몰랐네 |
Ich hätte es auch in echt programmieren können. | - 진짜 프로그램을 짤 수도 있었어 - 알지 |
Na klar, aber du hast halt keine Facebook-Freunde. | - 진짜 프로그램을 짤 수도 있었어 - 알지 하지만 페이스북 친구가 없잖아 |
Und, Herr Zimmermann? Diese Woche schon einen abgeknallt? | 아저씨, 이번 주에도 사람을 쏘셨어요? |
[lacht] Nein. Ausnahmsweise nicht. | 아니, 평소와 달리 이번 주에는 안 쐈어 |
Aber weißt du... Polizeiarbeit ist eigentlich wie Angeln. | 너도 알다시피 경찰 일은 낚시와 비슷하거든 |
Bei dem einen beißen sie an und... | 입질이 오는 사람도 있지만... "단: 기대된다" |
Und beim anderen eben nicht. | 안 오는 사람도 있지 |
Moritz. | 모리츠 |
[Zimmermann] Aber die Sache ist ja so... | 하지만 중요한 건 |
Beim einen beißen die Fische nicht an, | 물고기가 한 사람의 미끼만 물진 않기에 |
damit sie beim anderen anbeißen können. | 다른 사람도 그 물고기를 잡을 수 있다는 거야 "단: 입장권이야" |
Verstehst du? | 알겠니? |
Niemand weiß, was unter Wasser so vor sich geht. | 물속에서 무슨 일이 벌어지는지는 아무도 모르지 |
[Zimmermann] Marie! Kommst du jetzt endlich? | 마리, 안 올 거니? |
[Mann im Video] One, two... Push! | "라이브, 6명 시청 중" |
Und, Jungs? Heute Abend? Was geht? | 너희는 오늘 저녁에 뭘 할 거니? |
Sie kennen ja Ihren Sohn. | 아저씨 아들이 어떤지 아시잖아요 |
Wir gehen zu Lisas Party. Da versorgen wir alle mit Drogen. | 리자가 여는 파티에 가서 마약을 뿌릴 거예요 |
Und gegen Mitternacht kommt der Bus mit den Nutten. | 자정에는 매춘부를 가득 태운 버스가 올 거고요 |
[Zimmermann] Du bist mir wieder einer. | 레니, 넌 진짜 독특해 "흥미로운 정보가..." |
Moritz, es reicht. | 모리츠, 그만해 |
-Was haben wir gesagt? -[Marie] Kein Handy am Tisch. | - 우리 약속이 뭐였지? - 식탁에서 휴대폰 금지요 |
Genau. | 바로 그거야 |
[Marie] Kein Bock auf Linguine! | 링귀네 싫은데 |
Wisst ihr was? Da gehen wir auch nicht ran beim Essen. | 있잖아, 그냥 울리게 두고 저녁 먹자 |
-Und wenn es wichtig ist? -[Marie] Wir kriegen nie wichtige Anrufe! | - 중요한 전화면 어떡해요? - 우리 집엔 중요한 전화 안 와 |
-Geh doch ran! -Sag mal... -Geh doch selber ran! -[Piepen] | - 받아 보세요 - 오빠가 직접 받아 |
[Mailbox] Eingegangene Textnachricht. | 문자 메시지가 왔습니다 |
[Computerstimme] Hallo, Herr Zimmermann. | 안녕하세요, 치머만 씨 |
Ich habe interessante Informationen für Sie. | 당신에게 드릴 흥미로운 정보가 있습니다 |
Wir kennen uns nicht. | 전 잘 모르는 사이지만 |
Aber Daniel Riffert verkauft hier bei uns Ecstasy an Schüler. | 다니엘 리페르트가 우리 학교에서 학생들한테 엑스터시를 팔아요 |
Auch in diesem Moment hat er Drogen bei sich. | 지금도 약을 가지고 있어요 |
Er befindet sich beim Capoeira-Training in der Wittstraße 12. | 지금 비트 스트리트 12호에서 카포에이라 훈련 중입니다 |
Wow, ist der heiß! | 진짜 섹시하네 |
-...Nachricht von Unbekannt um... -Musst du da jetzt nicht hin? | - 월요일에 수신된 메시지... - 가 보셔야 하지 않아요? |
"Gefahr im Verzug" und so? | 일촉즉발의 위험 아닌가요? |
Ehrlich gesagt, ich hab nicht verstanden, wo das sein soll. | 솔직히 말하면 어디라고 하는지 못 알아들었어 |
Capoeira. Kampfsportart. | 카포에이라요, 무술이에요 |
-Wittstraße 12. -Schnapp ihn dir, Papa! | - 비트 스트리트 12호요 - 가서 잡아요, 아빠 |
Da hat wohl endlich einer angebissen! | 드디어 입질이 왔네! |
Ute? Ja, hi. Wir haben da gerade einen Tipp bekommen. | 우테, 방금 익명으로 제보가 들어왔어 |
Verstoß gegen BtMG. | 마약법 위반이야 |
Sicher, dass es eine gute Idee ist mit dem Geschenk? | 선물로 주고 싶은 거 확실해? |
-Und wo hast du das ganze Geld her? -[Klingel] | 그리고 그걸 살 돈은 어디서 난 거야? |
Moritz, ich hab dich was gefragt. | 모리츠, 내가 질문했잖아 |
-Von unserem Projektkonto. -Was? | - 우리 프로젝트 계좌에서 뽑았어 - 뭐? |
Vom MyTems-Konto. Ich zahle es ja zurück. | 마이템스 계좌 말이야, 꼭 갚을게 |
-Bist du bescheuert? -Lenny! | 마이템스 계좌 말이야, 꼭 갚을게 - 레니! - 안녕, 프리치 |
-Hi, Fritzi. -Lenny, Lenny, Lenny... | 레니! |
Moritz! Was machst du denn hier? | 모리츠, 여기 웬일이야? |
Hi. | 안녕 |
Moritz? Hey. | 모리츠? |
-Seid Lisa und du nicht... -Was macht Daniel hier? | - 너랑 리자... - 다니엘이 여기서 뭐 하는 거야? |
Was er immer macht. Gut aussehen, Drogen verteilen, reden. | 늘 하던 걸 하고 있지 잘생긴 얼굴로 떠들고 약을 뿌리고 |
Er prahlt schon den ganzen Abend, dass er fast verhaftet wurde, | 체포당할 뻔했다고 밤새 허풍을 떨고 있어 |
die aber nichts beweisen konnten. | 근데 경찰이 아무것도 증명하지 못했대 |
Er hat ein Selfie mit 'nem Polizisten rumgeschickt. | 심지어 경찰이랑 찍은 셀카까지 돌렸더라, 이것 봐 |
Haben nur vier Pillen bei ihm gefunden. | 걔한테 약이 네 알밖에 없었대 |
Damit ihr euch vorstellen könnt, wie wichtig mir das ist: | 이게 저한테 얼마나 중요한 일인지 설명하자면 |
Seit dem Tag, an dem mich meine Mutter hier in Rinseln hat sitzen lassen, | 엄마가 이곳 린젤른에 저를 남겨 두고 떠난 이후로 |
ist Lisa die einzige Frau in meinem Leben, die mir noch etwas bedeutet. | 제게 의미 있는 여자는 오직 리자뿐이었어요 |
Mo, hi! | 모, 안녕 |
Fühl meine Haut, megaweich. | 내 피부 만져 봐, 진짜 부드러워 |
-Fühl mal. -[Dan grunzt.] | 만져 보라니까 |
Magst kurz mitkommen? Vergiss mal diesen Vollidioten. | 잠깐 나 좀 볼까? 저 얼간이 자식은 무시해 |
Ich hab dir was mitgebracht. | 널 위해 가져온 게 있어 |
Entspann dich mal, okay? | 진정해 |
Hier. | 여기 |
-Komm. -Alter! | - 이리 와 - 놔! |
Ich hab die Verantwortung. | 난 쟤들을 책임져야 해 |
Wenn du negative Energie reinbringst, haben sie ein negativen Trip. | 네 부정적인 기운 탓에 쟤들한테 약 기운이 잘못 돌면 내가 수습해야 한다고 |
Ja. | 그래 |
Was würden wir bloß ohne ihn machen? | 얘 없이는 아무것도 못 하지 |
Daniel Riffert. | 다니엘 리페르트 |
Mit seinen Proteinshakes und seinem Capoeira-Quatsch | 단백질 셰이크 웃기지도 않은 카포에이라 |
und seinen ständigen Oben-ohne-Fotos und 1.764 Instagram-Followern, | 끝도 없는 상의 탈의 사진들 인스타그램 팔로워 1,764명 |
wovon die Hälfte eh gekauft ist. | 그중 절반은 산 거야 |
Ah, da guckt ihr, was? | 뭘 그렇게 쳐다봐? |
Namaste an alle begeisterten Riffert-Fans in der Klick-Farm in Indien. | 나마스테, 인도에 있는 리페르트 팬들과 클릭 농장이여! |
Aber weißt du... | 근데 그거 알아? |
Schlaue Leute lassen sich von so was nicht beeindrucken. | 똑똑한 우리는 그런 거에 아무 감흥 없어 |
[Dan] Und worauf willst du hinaus? | 하고 싶은 말이 뭐야? |
Lisa und ich gehen nach dem Abi nach Amerika. | 리자랑 난 졸업 후에 미국으로 갈 거야 |
[Moritz] Studieren. Zusammen. | 함께 공부하고 |
Karriere machen. | 일도 시작하겠지 |
Und weißt du, was aus superbeliebten Typen wie dir wird? | 너같이 완전 유명한 애들은 어떻게 되는지 알아? |
Was denn? | 어떻게 되는데? |
In ein paar Jahren holen die Typen mir die Hemden aus der Reinigung. | 몇 년 후면 나 같은 사람들 세탁물이나 수거할걸 |
Pisser. | 재수 없는 새끼 |
Wie kommst du auf die Idee, dass ausgerechnet du | 왜 하고많은 사람 중에 너 같은 게 |
je irgendwas reißen wirst? | 뭐라도 이룰 수 있다고 생각하는 거야? |
Wenn ich sie richtig verstanden hab, hat dich nicht nur deine eigene Mutter sitzen lassen. | 내가 쟤 얘길 이해한 게 맞는다면 엄마만 널 떠난 건 아닌 것 같던데 |
Inzwischen weiß selbst deine Freundin, dass du keine Eier hast. | 심지어 네 여친도 네가 배짱이 없다는 걸 안 거야 |
Ach so, Moment. Ex-Freundin. | 맞다, 전 여친이지 |
Okay, Leute, die Party geht weiter. | 얘들아, 분위기 좀 바꾸자 |
Ja, ich weiß. | 네, 알아요 |
Gerade sehe ich aus wie der Typ, der später für Daniel die Hemden aus der Reinigung holt. | 지금은 제가 다니엘의 세탁물을 수거하게 될 놈으로 보이겠죠 |
Sag Bescheid, ehe du mit unserem Geld Drogen für deine Freundin kaufst! | 다음에 또 네 여친 줄 약을 사느라 우리 돈을 쓸 땐 미리 알려 줘 |
-Ich dachte, wir wären ein Team! -Ey! | 난 우리가 한 팀인 줄 알았어! |
Das Geld ist in drei Tagen wieder auf unserem Konto! Versprochen! | 3일 안에 우리 계좌에 돈을 채워 놓을게, 약속해! |
♪ Underneath the tilted overtree ♪ ♪ In a nutshell you're to find ♪ | "모리츠" |
♪ Seemed to have a busy day ♪ | "새롭게 탄생한 마이템스 CEO를 위해, 엄마가" |
Aber... | 하지만 아까 말했듯이 |
Wie gesagt: Nerd today, boss tomorrow. | 하지만 아까 말했듯이 오늘의 괴짜가 내일의 상사죠 |
♪ Being lonely makes you special ♪ | "인터넷으로 마약을" |
♪ I was wondering Is she talking about me? ♪ | "인터넷으로 마약을 파는 법 검색" |
Und... klick. | 이제 때가 됐네요 |
[독일 드라마] - 독일 드라마 '인터넷으로 마약을 파는 법' 시즌1 2화 대본 | 독일어 공부, 넷플릭스, 쉐도잉 스크립트
독일 드라마 '인터넷으로 마약을 파는 법' 시즌1 2화 대본 | 독일어 공부, 넷플릭스, 쉐도잉 스크
인터넷으로 마약을 파는 법 2화 불공평한 인생, 인정할 수밖에SubtitleHuman Translation[Mädchen] Lisa, bist du wach? Komm mal runter!리자, 일어났어? 얼른 내려와!-Lisa, wir kommen zu spät zu Mathe! -Oh Gott.- 리자
englishgym.tistory.com