독일어 필사, 쉐도잉 - 타게스샤우 Tagesschau 100초 뉴스 | 14 April 2025 Tagesschau in 100 Sekunden - Trascript, Text, Untertitel - English, 한국어
독일어 100초 뉴스 필사 쉐도잉 3일차 소감
나아지고 있는지 잘 모르겠다.
챗지가 말하기를,
15개 공부하면 내용 파악 가능하고,
30개 공부하면 어느정도 들리고,
50개 공부하면 거의 모두 알아듣고, 쉐도잉도 유창해진다고 해서,
독일어 뉴스 쉐도잉 필사 50개 도전 중!
☞ [독일어 뉴스 | 필사, 쉐도잉] - 독일어 100초 뉴스 알아 들을 때 까지 얼마나 걸릴까?
14 April 2025 Tagesschau in 100 Sekunden
Subtitle Machine Translation
Guten Tag, hier ist die Tagesschau | 안녕하세요, 이곳은 타게샤우입니다. |
in 100 Sekunden. | 100초 안에. |
EU-Außenminister beraten weiteres Vorgehen nach den | EU 외무장관들은 이후 추가 조치를 논의합니다. |
jüngsten Angriffen auf die Ukraine. | 최근 우크라이나에 대한 공격. |
Gemeinsam wollen sie in Luxemburg abstimmen, | 그들은 룩셈부르크에서 함께 투표하고 싶어합니다. |
was sie der russischen Aggression entgegensetzen können. | 러시아의 침략에 대응하기 위해 그들이 할 수 있는 일은 무엇인가. |
Außenministerin Baerbock und andere europäische Politiker | 외무장관 베어보크와 다른 유럽 정치인들 |
verurteilten die Bombardierungen aufs Schärfste. | 폭격을 가장 강력한 어조로 비난했습니다. |
Zelensky lädt US-Präsidenten in die Ukraine ein. | 젤렌스키, 미국 대통령을 우크라이나에 초대. |
Der ukrainische Präsident forderte Trump auf, | 우크라이나 대통령은 트럼프에게 |
sich selbst ein Bild von den | ~에 대한 아이디어를 얻으십시오 |
Zerstörungen zu machen. | 파괴를 일으키다. |
Die Russland anrichte, das sagte Zelensky | 젤렌스키는 러시아가 무엇을 하고 있는지 말했다. |
dem Sender CBS. | CBS 채널. |
Gestern waren nach einem russischen Angriff | 어제 러시아의 공격 이후 |
auf die Stadt Sumi mindestens 34 | 수미시로 최소 34 |
Menschen getötet und mehr als 100 verletzt worden. | 사람들이 사망하고 100명 이상이 부상당했습니다. |
EU kündigt Finanzhilfen für Palästinenser Gebiete an. | EU가 팔레스타인 영토에 대한 재정 지원을 발표했습니다. |
Die zuständige EU-Kommissarin hat ein Hilfspaket | 책임 있는 EU 위원은 지원 패키지를 제시했습니다. |
in Höhe von 1,6 Milliarden Euro | 16억 유로에 달하는 |
für den Gazastreifen und das Westjordanland versprochen. | 가자 지구와 서안 지구에 대한 약속입니다. |
Die Zahlungen sind bis 2027 befristet. | 지급은 2027년으로 제한됩니다. |
Das Geld soll sowohl in neue | 그 돈은 새로운 것에 투자될 것입니다 |
Infrastruktur fließen als auch für humanitäre | 인프라뿐만 아니라 인도주의적 |
Zwecke genutzt werden. | 목적. |
SPD hält an Mindestlohnforderungen fest. | SPD는 최저임금 요구를 고수합니다. |
es sei das Ziel der schwarz-roten | 그것은 흑적의 목표입니다 |
Koalition, dass der Mindestlohn 2026 auf | 최저임금이 될 것이라는 연합 |
15 Euro angehoben wird. | 15유로가 모였습니다. |
Zuvor hatte der designierte Bundeskanzler Merz | 이전에는 연방수상 Merz로 지정되었습니다. |
von der CDU die Anhebung unter Vorbehalt gestellt. | CDU는 이러한 증가에 대해 예약 조건을 붙였다. |
Trauer um Mario Vargas Lioza, der | 마리오 바르가스 리오자를 위한 애도 |
peruanische Schriftsteller, starb im Alter von 89 Jahren. | 페루 작가, 89세의 나이로 사망. |
2010 erhielt er den Literaturnobelpreis. | 그는 2010년에 노벨 문학상을 수상했습니다. |
In seinen Werken thematisierte er immer | 그의 작품에서 그는 항상 다음과 같은 내용을 언급했습니다. |
wieder den Kampf gegen Diktaturen und für Demokratie. | 다시 독재정권에 맞선 투쟁과 민주주의를 위한 투쟁입니다. |
Das Wetter morgen zunächst meist freundlich, | 내일 날씨는 처음에는 대체로 좋을 것으로 예상됩니다. |
am Nachmittag besonders vom Westen und | 오후에는 특히 서쪽에서 |
Süden bis in die Mitte Schauer | 남쪽에서 중앙까지 소나기가 내립니다 |
oder Gewitter, nach Norden und Nordosten | 또는 북쪽과 북동쪽으로 뇌우가 온다 |
hin meist trocken, bei 12 bis 24 Grad. | 대부분 건조하고, 기온은 12도에서 24도 사이입니다. |
1. 독일어 원문
Guten Tag, hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden.
EU-Außenminister beraten weiteres Vorgehen nach den jüngsten Angriffen auf die Ukraine. Gemeinsam wollen sie in Luxemburg abstimmen, was sie der russischen Aggression entgegensetzen können. Außenministerin Baerbock und andere europäische Politiker verurteilten die Bombardierungen aufs Schärfste.
Zelensky lädt US-Präsidenten in die Ukraine ein. Der ukrainische Präsident forderte Trump auf, sich selbst ein Bild von den Zerstörungen zu machen, die Russland anrichte. Das sagte Zelensky dem Sender CBS.
Gestern waren nach einem russischen Angriff auf die Stadt Sumi mindestens 34 Menschen getötet und mehr als 100 verletzt worden.
EU kündigt Finanzhilfen für Palästinensergebiete an. Die zuständige EU-Kommissarin hat ein Hilfspaket in Höhe von 1,6 Milliarden Euro für den Gazastreifen und das Westjordanland versprochen. Die Zahlungen sind bis 2027 befristet. Das Geld soll sowohl in neue Infrastruktur fließen als auch für humanitäre Zwecke genutzt werden.
SPD hält an Mindestlohnforderungen fest. Es sei das Ziel der schwarz-roten Koalition, dass der Mindestlohn 2026 auf 15 Euro angehoben wird. Zuvor hatte der designierte Bundeskanzler Merz von der CDU die Anhebung unter Vorbehalt gestellt.
Trauer um Mario Vargas Llosa. Der peruanische Schriftsteller starb im Alter von 89 Jahren. 2010 erhielt er den Literaturnobelpreis. In seinen Werken thematisierte er immer wieder den Kampf gegen Diktaturen und für Demokratie.
Das Wetter: Morgen zunächst meist freundlich, am Nachmittag besonders vom Westen und Süden bis in die Mitte Schauer oder Gewitter. Nach Norden und Nordosten hin meist trocken, bei 12 bis 24 Grad.
2. 한국어 전체 번역
안녕하세요, 100초로 전하는 타게스샤우 뉴스입니다.
EU 외무장관들은 최근 우크라이나에 대한 공격 이후의 대응 방안을 논의하고 있습니다. 그들은 룩셈부르크에서 러시아의 침략에 어떻게 대응할 수 있을지 함께 표결할 예정입니다. 베어보크 외무장관과 다른 유럽 정치인들은 폭격을 강력히 규탄했습니다.
젤렌스키는 미국 대통령을 우크라이나에 초대했습니다. 그는 트럼프 전 대통령에게 러시아가 일으킨 파괴를 직접 확인하라고 요구했습니다. 이는 젤렌스키가 CBS 방송에 한 말입니다.
어제 러시아의 수미 시 공격으로 최소 34명이 사망하고 100명 이상이 부상했습니다.
EU는 팔레스타인 지역에 대한 재정 지원을 발표했습니다. EU 집행위원은 가자지구와 요르단강 서안 지역을 위한 16억 유로 규모의 지원 패키지를 약속했습니다. 이 자금은 2027년까지 제공되며, 인프라 구축과 인도주의적 목적에 사용될 예정입니다.
SPD는 최저임금 인상 요구를 고수하고 있습니다. 흑적 연정의 목표는 2026년까지 최저임금을 15유로로 인상하는 것입니다. 이에 앞서 CDU의 메르츠 총리 지명자는 인상에 대해 유보적인 입장을 밝혔습니다.
마리오 바르가스 요사의 별세를 애도합니다. 이 페루 작가는 89세의 나이로 세상을 떠났습니다. 그는 2010년 노벨문학상을 수상했으며, 그의 작품에서는 독재에 맞서고 민주주의를 지지하는 투쟁이 반복적으로 다뤄졌습니다.
내일 날씨는 아침에는 대체로 맑다가 오후에는 서쪽과 남쪽에서 중부 지역까지 소나기 또는 천둥번개가 예상됩니다. 북부와 북동부는 대체로 건조하며, 기온은 12도에서 24도 사이입니다.
3. 독일어 한 줄 - 한국어 한 줄 병렬 정리
Guten Tag, hier ist die Tagesschau in 100 Sekunden. 안녕하세요, 100초로 전하는 타게스샤우 뉴스입니다.
EU-Außenminister beraten weiteres Vorgehen nach den jüngsten Angriffen auf die Ukraine. EU 외무장관들은 최근 우크라이나에 대한 공격 이후의 대응 방안을 논의하고 있습니다.
Gemeinsam wollen sie in Luxemburg abstimmen, was sie der russischen Aggression entgegensetzen können. 그들은 룩셈부르크에서 러시아의 침략에 어떻게 대응할 수 있을지 함께 표결할 예정입니다.
Außenministerin Baerbock und andere europäische Politiker verurteilten die Bombardierungen aufs Schärfste. 베어보크 외무장관과 다른 유럽 정치인들은 폭격을 강력히 규탄했습니다.
Zelensky lädt US-Präsidenten in die Ukraine ein. 젤렌스키는 미국 대통령을 우크라이나에 초대했습니다.
Der ukrainische Präsident forderte Trump auf, sich selbst ein Bild von den Zerstörungen zu machen. 그는 트럼프 전 대통령에게 러시아가 일으킨 파괴를 직접 확인하라고 요구했습니다.
Die Russland anrichte, das sagte Zelensky dem Sender CBS. 이는 젤렌스키가 CBS 방송에 한 말입니다.
Gestern waren nach einem russischen Angriff auf die Stadt Sumi mindestens 34 Menschen getötet und mehr als 100 verletzt worden. 어제 러시아의 수미 시 공격으로 최소 34명이 사망하고 100명 이상이 부상했습니다.
EU kündigt Finanzhilfen für Palästinensergebiete an. EU는 팔레스타인 지역에 대한 재정 지원을 발표했습니다.
📰 문장:
„EU kündigt Finanzhilfen für Palästinensergebiete an.“
1. Wort-für-Wort 해석
- EU
- → 유럽 연합 (European Union)
- kündigt … an→ 현재 시제 3인칭 단수 (EU는 단수 취급)
- 기본형: ankündigen
- 현재형: kündigt ... an
- → 분리동사임에 주의!
- → ankündigen: 발표하다, 공표하다
- Finanzhilfen→ Finanzhilfe: financial aid, funding support
- → 재정 지원금들 (복수형)
- für Palästinensergebiete→ 여기서 복수처럼 보이지만 실제론 전체 지역/영토를 의미
- → 팔레스타인 지역을 위한
2. 문장 구조
- Subjekt: EU
- Verb (trennbar): kündigt ... an (분리동사!)
- Akkusativobjekt: Finanzhilfen
- Präpositionalergänzung: für Palästinensergebiete
3. 문법 포인트
✅ trennbares Verb: ankündigen
- an·kündigen = 발표하다, 공표하다
- 현재 시제에서는 **„kündigt ... an“**처럼 동사가 분리됨
- 예:
- „Die Regierung kündigt neue Maßnahmen an.“
- → 정부가 새로운 조치를 발표하다
✅ Finanzhilfen (복수)
- 공적 자금, 지원금, 원조 등을 뜻할 때 자주 나오는 표현
- 복수형으로 쓰이면 여러 형태의 재정 지원임을 암시
✅ für + Akk.: 방향성 강조
- für Palästinensergebiete → "팔레스타인 지역을 향한"
- 누구를 대상으로 한 지원인지 명확히 보여줌
4. 자연스러운 해석
EU, 팔레스타인 지역에 대한 재정 지원 발표
또는
EU가 팔레스타인 자치구에 대한 재정 지원을 발표했다.
조금 더 설명을 붙이면:
EU가 팔레스타인 지역에 재정 지원을 제공할 계획임을 밝혔다.
5. 보도체 변형 예시 (간접화법 등)
- Konjunktiv I (간접 인용):
- → Die EU kündige Finanzhilfen für Palästinensergebiete an.
- Passiv (수동형):
- → Finanzhilfen für Palästinensergebiete werden von der EU angekündigt.
Die zuständige EU-Kommissarin hat ein Hilfspaket in Höhe von 1,6 Milliarden Euro für den Gazastreifen und das Westjordanland versprochen. EU 집행위원은 가자지구와 요르단강 서안 지역을 위한 16억 유로 규모의 지원 패키지를 약속했습니다.
Die Zahlungen sind bis 2027 befristet. 이 자금은 2027년까지 제공됩니다.
Das Geld soll sowohl in neue Infrastruktur fließen als auch für humanitäre Zwecke genutzt werden. 이 자금은 인프라 구축과 인도주의적 목적에 사용될 예정입니다.
SPD hält an Mindestlohnforderungen fest. SPD는 최저임금 인상 요구를 고수하고 있습니다.
Es sei das Ziel der schwarz-roten Koalition, dass der Mindestlohn 2026 auf 15 Euro angehoben wird. 흑적 연정의 목표는 2026년까지 최저임금을 15유로로 인상하는 것입니다.
Zuvor hatte der designierte Bundeskanzler Merz von der CDU die Anhebung unter Vorbehalt gestellt. 이에 앞서 CDU의 메르츠 총리 지명자는 인상에 대해 유보적인 입장을 밝혔습니다.
Trauer um Mario Vargas Llosa. 마리오 바르가스 요사의 별세를 애도합니다.
Der peruanische Schriftsteller starb im Alter von 89 Jahren. 이 페루 작가는 89세의 나이로 세상을 떠났습니다.
2010 erhielt er den Literaturnobelpreis. 그는 2010년 노벨문학상을 수상했습니다.
In seinen Werken thematisierte er immer wieder den Kampf gegen Diktaturen und für Demokratie. 그의 작품에서는 독재에 맞서고 민주주의를 지지하는 투쟁이 반복적으로 다뤄졌습니다.
Das Wetter: Morgen zunächst meist freundlich, am Nachmittag besonders vom Westen und Süden bis in die Mitte Schauer oder Gewitter. 내일 날씨는 아침에는 대체로 맑다가 오후에는 서쪽과 남쪽에서 중부 지역까지 소나기 또는 천둥번개가 예상됩니다.
Nach Norden und Nordosten hin meist trocken, bei 12 bis 24 Grad. 북부와 북동부는 대체로 건조하며, 기온은 12도에서 24도 사이입니다.
4. 독일어 표현 정리
표현 의미 설명
aufs Schärfste verurteilen | 강력히 규탄하다 | 형용사 "scharf"에서 파생된 표현으로 "매우 강하게 비난하다"는 뜻 |
sich ein Bild machen von | 직접 보다 / 체험하다 | "어떤 상황을 직접 경험해서 파악하다"는 의미 |
etwas ankündigen | ~을 발표하다 | 공식적으로 선언하거나 발표할 때 사용 |
in Höhe von ... Euro | ~유로에 해당하는 금액으로 | 금액을 표현할 때 자주 쓰임 |
unter Vorbehalt stellen | 유보적으로 처리하다 | 조건부로 수용하거나 명확히 결정하지 않을 때 |
zum Ziel haben | 목표로 하다 | 어떤 정책이나 계획의 목적을 말할 때 |
fließen in + Akk | ~에 자금이 투입되다 | 자금이나 자원이 특정 목적에 흘러들어가는 이미지 |
5. 구문 및 문법 설명
여기선 중요한 문장 구성과 문법 포인트를 간단하고 명확하게 설명합니다.
✅ 1. „EU-Außenminister beraten weiteres Vorgehen“
- beraten + Akkusativ: ~에 대해 협의하다
- weiteres Vorgehen: 이후 조치, 다음 대응
→ 구문: Subjekt + Verb + Akkusativ
✅ 2. „was sie der russischen Aggression entgegensetzen können“
- entgegensetzen + Dativ: ~에 맞서다
- was … können: 관계대명사절, 그들이 무엇을 할 수 있는가
→ 복잡한 관계사절 구조:
"was sie (der Aggression) entgegensetzen können"
= 그들이 러시아의 침략에 맞서 무엇을 할 수 있는지
✅ 3. „Zelensky lädt US-Präsidenten in die Ukraine ein.“
- einladen + Akk. + zu/in + Ort: ~를 ~로 초대하다
- lädt … ein: 동사 einladen의 분리 동사형
→ 분리동사 einladen: 문장 끝에 ein
✅ 4. „Der ukrainische Präsident forderte Trump auf, sich selbst ein Bild zu machen“
- auffordern + Akk. + zu + Infinitiv: ~에게 ~하라고 요청하다
- sich ein Bild machen von …: ~을 직접 보다, 파악하다
→ "jemanden auffordern, etwas zu tun" = "~에게 ~하라고 요구하다"
✅ 5. „Die Zahlungen sind bis 2027 befristet.“
- befristet sein auf/bis: ~까지 유효하다, 제한되어 있다
→ 형용사 befristet는 보어처럼 사용되어 상태를 나타냄.
✅ 6. „Es sei das Ziel ... dass ...“
- Konjunktiv I (sei): 간접화법 → 보도/주장 전달 시 사용
- dass-Satz: 목적/내용절로 사용됨
→ „Es sei das Ziel …, dass der Mindestlohn … angehoben wird.“
= “최저임금이 인상되는 것이 목표라고 합니다.”
✅ 7. „Das Wetter: ... bei 12 bis 24 Grad“
- bei + Temperaturangabe: ~도에서 (온도 표현)
6. 단어 퀴즈 (객관식 + 빈칸 채우기)
📝 객관식 퀴즈 (4지선다)
- „verurteilen“의 뜻은?B) 협상하다D) 요청하다
- ✅ 정답: C) 비난하다
- C) 비난하다
- A) 칭찬하다
- „Zerstörung“는 무슨 뜻인가요?B) 파괴D) 회복
- ✅ 정답: B) 파괴
- C) 논의
- A) 구조
- „Trauer“의 의미는?B) 사랑D) 존경
- ✅ 정답: C) 슬픔
- C) 슬픔
- A) 기쁨
- „abstimmen“은 어떤 의미인가요?B) 투표하다D) 침공하다
- ✅ 정답: B) 투표하다
- C) 거부하다
- A) 폭격하다
📝 빈칸 채우기
- Die Außenminister wollen gemeinsam über das weitere __________ beraten.
- ✅ 정답: Vorgehen
- Zelensky hat den US-Präsidenten in die Ukraine __________.
- ✅ 정답: eingeladen
- Die Zahlungen sind bis 2027 __________.
- ✅ 정답: befristet
- Die Politiker haben die Angriffe aufs __________ verurteilt.
- ✅ 정답: Schärfste
- Er forderte Trump auf, sich selbst ein Bild von den __________ zu machen.
- ✅ 정답: Zerstörungen