외국어 습관 루틴 만들기: Language Gym 영어, 독일어

728x90
반응형

넷플릭스 독일 예능 블라인드 러브 독일편 독일어 공부

 

 

 

🟢 B1 이하 (기초~중급 초반)

쉽고 일상적인 표현, 기본 감정 표현 위주:

 

독일어 표현 한국어 뜻
Das ist so komisch irgendwie. 뭔가 이상해.
Das ist heavy, oder? 이거 심각하지 않아?
Total, das finde ich krass. 완전, 진짜 대박이야.
Wie ist das bei dir? 너는 어때?
Ich bin glücklich mit Daniel. 나는 다니엘과 행복해.
Ich will nicht die eifersüchtige Verlobte sein. 질투 많은 약혼녀가 되고 싶지 않아.
Wir können keine Freunde sein. 우리 친구로는 지낼 수 없어.
Es tut mir leid. 미안해.
Versprochen. 약속해.
Pinky promise? 새끼손가락 걸고 약속할래?
Ich freue mich. 기대돼.
Ich kann nicht kochen. 나 요리 못 해.
Alles muss gut aussehen. 다 보기 좋아야 해.
Ich bin schüchtern. 나 수줍음 많아.
Be yourself. 너답게 행동해.
Hallo, ich bin Hanni. 안녕, 나는 하니야.
Fühlt euch wie zu Hause. 집처럼 편하게 있어.

 


Ich habe Hunger. 배고파요 기본 표현
Guten Appetit! 맛있게 드세요 식사 인사
Danke schön. 정말 감사합니다 예의 표현
Ja / Nein / Klar 네 / 아니오 / 물론이죠 자주 등장
Ich freue mich. 기뻐요 / 기대돼요 감정 표현
Toll! 멋져! / 좋다! 긍정 감탄사
Ich liebe den Süden. 나는 남부 지방을 좋아해요 지역 표현 연습
Ich bin nervös. 긴장돼요 감정 표현
Langweilig. 지루해 감정 표현 (부정적)
Super nett. 정말 친절해 인물 묘사

 


Ich weiß nicht. 모르겠어. 아주 자주 쓰이는 표현
Ich hoffe. 나는 희망해. / 바라. 감정 표현
Schön, dich zu sehen. 너를 보게 되어 반가워. 인사말
Das ist schön. 그거 예쁘다/좋다. 단순한 감탄 표현
Best friends 절친 영어 표현 그대로 자주 쓰임
Ich habe Angst. 나 무서워. 감정 표현
Ich freue mich. 나는 기뻐. 기분 표현
Geht so. 그냥 그래. 일상 표현
Ich glaube. 나는 생각해/믿어. 자주 쓰이는 회화 문장
Wow. 와우 / 대박 감탄사
Ja. / Nein. 응 / 아니 기본 표현

 


 

 

 

 

 

🟡 B2 수준 (중급)

복합 문장, 감정 표현, 추상적 주제 일부 포함:

 

독일어 표현 한국어 뜻
Ich denke mir, dafür bin ich nicht da. 나는 그런 걸 하려고 있는 게 아니야.
Du musst nicht die ganze Zeit stark sein. 항상 강해질 필요는 없어.
Es fällt mir schwer, gute Miene zum bösen Spiel zu machen. 싫어도 티 안 내기가 힘들어.
Ich weiß nicht, was da hilft. 뭐가 도움이 될지 모르겠어.
Formulier eine klare Frage. 분명한 질문을 해봐.
Was fühlst du für Hanni? 하니에 대해 어떤 감정을 갖고 있어?
Keine Liebe. Interesse. 사랑은 아니고, 관심 정도야.
Jeder Mensch hat jemanden verdient, der ihn 100 Prozent will. 누구나 자신을 100% 원하는 사람을 만날 자격이 있어.
Ich fühlte mich schlecht dir gegenüber. 너한테 미안했어.
Ich stand völlig neben der Spur. 정신이 완전히 나갔었어.
Ich habe alles aufs Spiel gesetzt. 모든 걸 위험에 빠뜨렸어.
Ich kann mich nicht so schnell binden. 난 쉽게 관계를 맺지 못해.
Ich möchte dem Ganzen noch eine Chance geben. 이 관계에 한 번 더 기회를 주고 싶어.

 

Wir sind beide sehr happy. 우리 둘 다 아주 행복해요 구어체
Er ist ein richtiger Gentleman. 그는 진짜 신사예요 사람 성격 묘사
Ich nehme das alles so, wie sich das entwickelt. 상황이 어떻게 흘러가든 그대로 받아들일게요 성숙한 자세 표현
Das macht mir auch ein bisschen Druck. 그것도 나에게 압박을 줘요 내면의 부담 표현
Ich vermisse ihn, obwohl er vor mir sitzt. 그가 내 앞에 있어도 그리워요 감정의 모순 표현
Ich nehme eine Ehe nicht auf die leichte Schulter. 나는 결혼을 가볍게 여기지 않아요 진지한 태도 표현
Ich glaube, sie mag dich. 그녀가 널 좋아하는 것 같  

 

Folge deinem Herzen. 네 마음을 따르렴. 조언, 권유
Es fühlt sich surreal an. 비현실적으로 느껴져. 감정 묘사
Ich realisiere, dass… 나는 ~를 실감하고 있어. 감정 + 사실 인식
Das ist eine wichtige Entscheidung. 중요한 결정이야. 심각한 상황에서 사용
Ich kann es kaum glauben. 믿기지 않아. 감정 표현
Ich habe Angst wegen der Hochzeit. 결혼 때문에 불안해. 이유 포함한 감정 표현
Das macht viel mit einem. 감정적으로 영향을 줘. 감정 반응 표현
Es fühlt sich komisch an. 이상하게 느껴져. 중간 감정 상태 표현
Ich bin sehr vorsichtig. 나는 매우 신중해. 성격 표현
Das ist nicht mein Kleid. 이건 내 드레스가 아니야. 느낌을 통한 거절 표현
 
 
 
 

🔴 C1 이상 (고급)

감정의 미묘한 뉘앙스, 은유적 표현, 복합적 인간관계에 대한 언급 포함:

독일어 표현한국어 뜻
Es wird gerade drauf rumgetrampelt. (감정이나 약속이) 짓밟히고 있어.
Ich bringe ihn dazu. 내가 그를 그렇게 만들 거야.
Das Vertrauen ist schon angeknackst. 신뢰가 이미 금이 갔어.
Ich sehe nicht, wie ich mich da noch reindenken soll. 더 이상 몰입할 수가 없어.
Es ist de facto ein Thema. 그건 실질적으로 중요한 문제야.
Ich habe mich nicht so in deine Situation hineinversetzt. 네 입장이 되어 보지 못했어.
Herausforderungen sind dazu da, um zu wachsen. 어려움은 우리가 성장하기 위해 있는 거야.
Ich wurde mit einer Realität konfrontiert. 현실과 마주하게 되었어.
Man fragt andere Fragen. 질문 자체가 달라져.
Seit Tag eins fühle ich mich so, als würde ich dich seit drei Jahren kennen. 처음부터 널 몇 년 동안 알아온 것처럼 느꼈어.

 


Man überspringt halt echt eine Beziehung. 연애 단계를 그냥 건너뛰는 셈이야 사회 현상 표현
Es darf auch noch ein bisschen näher kommen. (관계가) 좀 더 가까워져도 돼 감정의 여지 남김
Das ist nicht die Person in den Pods. 그 사람은 (과거의) 그 사람이 아니야 메타포적 표현
Ich gehe nur an den Altar, wenn ich mir 200 Prozent sicher bin. 난 정말 확신이 있어야 결혼식을 올려요 극단적 확신 표현
Ich suche nur eine gute Frau für meinen Sohn. 난 내 아들에게 좋은 여자를 찾고 있어 부모의 보호적 관점
Das ist wirklich sehr wichtig – mit Gott zusammen. 신과 함께하는 것이 정말 중요해요 종교적 의미 내포
Auf einer Skala von eins bis zehn – 20. 1~10점이라면 20점이야 과장된 감정 강조
 

 

Ich will die Themen geklärt haben, bevor es in den nächsten Schritt geht. 다음 단계로 가기 전에 이 문제들을 해결하고 싶어. 고급 문장 구조
Es kann viele Emotionen auslösen in jegliche Richtungen. 여러 방향의 감정을 불러일으킬 수 있어. 정서적 다양성 표현
Ich habe großes Vertrauen in dich. 나는 너를 굉장히 믿어. 관계의 깊이 표현
Das ist ein Meilenstein, den ich irgendwann mal erreichen möchte. 언젠가 도달하고 싶은 이정표야. 미래 지향적 사고 표현
Ich bin nicht verrückt, aber es ist emotional sehr intensiv. 미친 건 아니지만 감정적으로 매우 강렬해. 자기 상태 설명
Das ist genau das Gegenteil davon. 그건 정반대야. 대비 표현
Ich lasse es einfach auf mich zukommen. 흘러가는 대로 받아들이려고 해. 수용적 태도 표현
Wir haben nicht genug Zeit gehabt, um gechallenged zu werden. 도전받을 시간이 충분하지 않았어. 감정적 거리/불안 표현
Ich wach auf und denke nach. Ich geh schlafen und denke nach. 아침에 눈 떠도 생각, 밤에도 생각 심리적 압박 묘사

 

 


 

💍 결혼 관련

  • Hochzeit – 결혼
  • Brautkleid – 웨딩드레스
  • Anzug – 정장
  • Verlobung – 약혼
  • Ehe – 결혼 생활
  • Trauung – 결혼식, 주례
  • finale Entscheidung – 최종 결정

❤️ 감정 표현

  • aufgeregt – 들뜬, 기대되는
  • emotional – 감정적인
  • Vorfreude – 기대감
  • verunsichert – 불안한, 혼란스러운
  • überfordert – 벅찬, 감당이 안 되는
  • erschrocken – 깜짝 놀란
  • verliebt – 사랑에 빠진

 

 

 

[독일 드라마] - 블라인드 러브 독일편 - 시즌 1 전체 | 독일어 공부, 넷플릭스, 대본, 스크립트, 번역, 연애 실험, 독일 예능

 

블라인드 러브 독일편 - 시즌 1 전체 | 독일어 공부, 넷플릭스, 대본, 스크립트, 번역, 연애 실험,

안녕하세요. 오늘은 넷플릭스에서 방영된 을 소개해 드리고, 이 프로그램이 독일어 공부에 왜 좋은지에 대해 이야기해 보겠습니다. 블라인드 러브: 독일편이란?는 미국에서 시작된 리얼리티 연

englishgym.tistory.com

 

728x90
반응형

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band